Divorce - Riko

Japanese: 離婚 - りこん
Divorce - Riko

The dissolution of a socially valid marriage during one's lifetime.

Civil Law Divorce

A divorce under the Civil Code is when a couple who have filed a marriage registration dissolve their marriage. Dissolving a marriage after a wedding ceremony but before filing a marriage registration is sometimes called a common-law divorce, but this is not the divorce referred to here. In principle, divorce should be decided by the couple through discussion (consensual divorce), and if the couple cannot decide whether or not to divorce through discussion, the court can get involved and decide whether or not to divorce (called judicial divorce or decree divorce) (Civil Code Articles 763 to 771).

[Minoru Ishikawa and Masamitsu Nozawa, May 19, 2016]

Methods and types of divorce

According to Japan's Civil Code and Domestic Relations Procedure Act, there are four recognized methods of divorce: divorce by mutual consent, divorce by mediation, divorce by arbitration, and divorce by judgment.

(1) Divorce by mutual consent A couple decides to divorce by mutual consent and the divorce is finalized by filing a divorce notice at the city, town, or village office (Civil Code, Articles 763-765). There are few examples of legislation that allows for divorce in such an easy way, and it can be called progressive legislation in light of the global trend to ease divorce requirements. On the other hand, this system has been used since the Meiji period as a means of accepting eviction divorce, which is a continuation of the Edo period divorce, when a man could evict his wife at any time by writing a three-line letter of divorce. This is when a father-in-law or mother-in-law unilaterally decides to divorce a wife, ignoring the will of the wife, who has no say, simply because the wife does not fit the family tradition. This is no longer permitted today, and a divorce is not legally valid unless it is decided by mutual consent between the couple. However, if the notice is filed based on the agreement to file a divorce notice, the divorce is legally finalized. Also, if you once agreed to divorce and signed the divorce papers, but then changed your mind, and the divorce papers have not yet been submitted to the city, town, or village office, you can request in advance in writing that the papers not be accepted even if they are submitted. This document is called a "Request for Non-Acceptance of Divorce Papers" (commonly known as a "Request for Change of Mind"). If a "Request for Non-Acceptance" has been submitted, the divorce papers will not be accepted, and the divorce will not be finalized.

(2) Mediation Divorce When a couple cannot agree on divorce or cannot resolve property or children issues, one of the couples may apply for mediation at the family court (Domestic Relations Procedure Law, Articles 244 and 257). Mediation is carried out by a mediation committee consisting of one judge and, in principle, two or more mediators, both male and female (Articles 247 and 248 of the same law). After listening to both parties' arguments, if it is determined that there is room for reconciliation, a proposal to resolve the matter amicably without divorce is presented, but if it is determined that divorce is the only option, a divorce proposal is presented. In either case, if either of the couple opposes the proposal, the mediation will not be established. If both parties accept the proposal presented by the mediation committee, the contents will be recorded in the mediation record and the mediation will be established. The mediation record has the same effect as a judgment made by a court (Article 268 of the same law). Once a mediated divorce is finalized, the divorce is considered to have been finalized at that time; however, in order to have this fact recorded in the family register, a divorce notification (which serves as a report) must be filed within 10 days from the date the mediation is finalized (Family Register Act, Article 77).

(3) Divorce by Judgment If mediation is not successful, the family court may, if it deems it necessary, make a divorce judgment of its own accord, taking into consideration the interests of both parties and to the extent that it does not contradict the purpose of the petition. If no objection is filed by either party within two weeks, or if the judgment dismissing the objection becomes final, the divorce will be established (Domestic Relations Procedure Act, Articles 286 and 287). In this case, as in the case of a divorce by mediation, a divorce notification, which is a report-based procedure, must be filed.

(4) Judgment divorce If one spouse does not consent to a divorce, the divorce cannot be established by the above methods (1) to (3), but if there are certain grounds (causes for divorce) as stipulated by law, the spouse can file a lawsuit at a district court and obtain a judgment of divorce (Civil Code Articles 770 and 771). This is also called a judicial divorce.

The grounds for divorce stipulated in Article 770 of the Civil Code are as follows:

(1) When one's spouse has committed adultery or other infidelity.

(2) When a spouse maliciously abandons the spouse by refusing to live with the spouse without a valid reason or by refusing to provide living expenses.

(3) When a spouse has been missing and their whereabouts are unknown for more than three years.

(4) When a spouse suffers from a severe mental illness and there is no prospect of recovery. However, even in such cases, the Supreme Court has held that a divorce will not be granted unless concrete measures are taken as far as possible for the sick person's medical treatment and nursing care after the divorce and there is a certain degree of prospect for such measures in the future.

(5) When there are other serious reasons that make it impossible to continue the marriage, that is, when it is judged that the marriage has broken down and there is no hope of returning it to its original state, not just when the other party to the divorce petition is at fault, such as abuse or insult that makes living together intolerable. This last (5) declares the adoption of the so-called breakdown principle, and allows divorce even when a marriage breaks down for reasons that are not the fault of either spouse, such as incompatibility of personality or loss of love. However, in cases where a divorce is sought by the so-called at-fault spouse, in which one spouse has brought about the breakdown of the marriage by committing adultery or other such act, and yet seeks divorce on the grounds of the breakdown of the marriage, the Supreme Court takes the position that a divorce claim will be granted if the following three conditions are met: the period of separation must be considerable in relation to the ages of the spouses and the length of time they have lived together; there must be no minor children (children who have not yet become independent); and the divorce will not place one spouse in an extremely harsh mental, social, or economic situation (Supreme Court Grand Bench Decision, September 2, 1987, Minshu Vol. 41, No. 6, p. 1423).

[Minoru Ishikawa and Masamitsu Nozawa, May 19, 2016]

Legal issues surrounding divorce

(1) Property issues Property owned by a couple before marriage (such as a trousseau) naturally belongs to the couple (Civil Code Article 762, Paragraph 1). Houses and other real estate, savings, stocks, etc. acquired by a couple through cooperation during marriage should be considered jointly owned by the couple regardless of the name, so they can be liquidated at the time of divorce. This is the right of one spouse to claim property division against the other spouse (usually, this is often claimed by a wife with no assets or income against her husband). However, property division can also mean, in addition to the liquidation mentioned above, providing financial support to those who are in financial difficulty after divorce if they are in financial difficulty after divorce. Property division can be in kind or money, and can be paid in a lump sum or in installments. If the parties cannot reach an agreement on property division, they can petition the family court, which will determine the amount and method of the division through mediation and adjudication. Property division cannot be claimed after two years have passed since the divorce (Civil Code Article 768).

(2) The issue of compensation A spouse who is forced to divorce due to the other party's culpable conduct, such as infidelity or abuse, and has suffered mental distress as a result, can claim compensation from the other party. However, if a claim for property division is also made at the same time, it may be allowed to be included in the property division. Compensation cannot normally be claimed after three years have passed since the divorce (Article 724 of the same law). In family court mediation, the very act of calling it compensation can become a point of contention, and in such cases the term "settlement money" may be used.

(3) Child issues If a couple has minor children, they must decide which parent will have custody (Civil Code Article 819). At the same time, they must also clarify who will have custody of the children and what the necessary details of custody will be (child support, etc.). In most cases, the parent with custody is the guardian, but it is also possible for the father to have custody and the mother to have custody. They may also decide to entrust custody to a grandparent or other person. If they cannot reach an agreement on the above through discussion, they can petition the family court to have it decided (Civil Code Article 766).

A child's nationality remains in the family register held during the marriage, regardless of who becomes the parent or guardian. Therefore, in order to register a child in the family register of a person who has resumed their pre-marriage surname upon divorce, permission must be obtained from the family court and a notification of the change of the child's surname must be filed (Article 791 of the same law).

(4) Issues regarding surnames and family registers A person who has changed his/her surname as a result of marriage can either revert to his/her pre-marriage surname and reinstate his/her pre-marriage family register, or create a new family register. If he/she wishes to continue using his/her married surname, he/she can submit a so-called notification of continued use of married surname (officially, a notification under Article 77-2 of the Family Register Law) at the same time as filing for divorce or within three months after the divorce (Article 767 of the Civil Code).

[Minoru Ishikawa and Masamitsu Nozawa, May 19, 2016]

When a divorce is invalid or can be set aside

If one of the spouses or a third party, such as a mother-in-law who does not like the daughter-in-law, files a divorce notice without permission, the divorce is invalid. However, in order to remove the divorce recorded in the family register, a petition for the invalidation of the divorce must be filed with the family court. Also, if a spouse was deceived or under duress into signing the divorce notice, the spouse may apply to the family court to have the divorce annulled within three months of realizing that they were deceived or escaping the duress (Article 747 of the Civil Code applies mutatis mutandis pursuant to Article 764 of the same law).

[Minoru Ishikawa and Masamitsu Nozawa, May 19, 2016]

Divorce papers

This refers to a notification in the family register to finalize a divorce by mutual consent, or to report the completion of a divorce by mediation, arbitration, or court (Family Registration Act, Articles 76 and 77). In the case of a divorce by mutual consent notification, the notification will not be accepted unless it is decided which parent will have custody of any minor children (Civil Code, Articles 765 and 819). In the case of a divorce by mediation, arbitration, or court, the custody of any minor children will also be decided at the same time, so it is sufficient to notify the decision as made. Notification should be made in writing to the city, town, or village office of the person filing the notification, either their registered domicile or their place of residence.

[Minoru Ishikawa and Masamitsu Nozawa, May 19, 2016]

Divorce issues due to the breakdown of international marriages

When an international marriage breaks down, Japanese law does not necessarily apply to divorce (issues of governing law), divorce lawsuits cannot necessarily be filed in Japanese courts (issues of international jurisdiction), and problems can arise when a divorce lawsuit filed under foreign law is conducted according to Japanese procedures (issues of procedural law). Furthermore, divorce judgments issued by foreign courts can be recognized as valid in Japan if certain requirements are met (issues of recognition of foreign judgments). When an international marriage couple divorces, these various issues of international private law arise.

[Masato Michigauchi May 19, 2016]

Governing Law

Foreign countries have different laws regarding divorce, depending on their religion, culture, and other circumstances. In the past, all divorce was prohibited in countries with a strong Catholic influence. Even today, divorce is prohibited in the Philippines and some countries in Central and South America. In Europe, divorce is now permitted even in Catholic countries, but in Italy, for example, divorce is not permitted until one year has passed since a judgment granting legal separation (six months if divorce is agreed upon). Even in states in the United States, where the laws are not as strict, divorce is generally only permitted by court order. Compared to these countries with strict divorce laws, Japan, along with Korea, is unique in the world in that if the couple cannot reach an agreement, they have no choice but to file for a court divorce, but if they can, they can also file for a mutually agreed divorce. In addition, Islamic countries generally differ greatly from the laws of other regions in that unilateral divorce by the husband is permitted (talaq divorce).

The law that should be applied to divorce (applicable law) is determined by private international law. Article 27 of the Act on General Rules for Application of Laws (Act No. 78 of 2006), a private international law code in Japan, prescribes the applicable law for divorce. According to this, the applicable law is determined based on the nationality and habitual residence of the couple (staged union). In the first stage, it is checked whether the national laws of the couple are the same, and if they are the same, that law (the same national law) is the applicable law. In this case, for a person with multiple nationalities, if there is a country of habitual residence among the countries of nationality, the law of that country is the applicable law, and if there is no such country, the country with the closest connection to the parties is determined based on the specific circumstances, and the law of that country is the applicable law (Article 38, Paragraph 1 of the same Act). On the other hand, in the case of a stateless person, this first stage is not considered to have been established (Article 38, Paragraph 2, proviso of the same Act). Next, in the second stage, if the couple's national laws are not the same, it is checked whether the laws of their habitual residences are the same, and if they are the same, the law of the habitual residence is the governing law. Finally, in the third stage, for couples who do not have the same national law or habitual residence, the law of the place with which the couple has the closest connection under the specific circumstances, taking into account the place of their past marital life, etc., is the governing law (Article 27, main text of the same law). As an exception to the above-mentioned gradual connection, if one of the parties is a Japanese national with habitual residence in Japan, Japanese law is the governing law (Article 27, proviso). This is intended to make it possible to process divorce notices by mutual consent at family registry offices for international divorces. In other words, since divorce by mutual consent is recognized under Japanese law, the purpose is to make it possible to process the paperwork based on the entries in the family register and resident's card so that it can be determined by formal standards that Japanese law is the governing law of the divorce. In addition, according to a notice from the Director-General of the Civil Affairs Bureau of the Ministry of Justice, Japanese nationals are required to have a resident registration, and even if their resident registration has been cancelled, they will be treated as having a habitual residence in Japan if they have left the country within one year.

Although the above-mentioned gradual connection is somewhat complicated, it is more faithful to the principle of private international law that the law of the place with the closest connection is the governing law. However, it has been pointed out that if one of the spouses changes their nationality or habitual residence, the governing law may change even during divorce proceedings.

The governing law of divorce determined in this way applies not only to the acceptability and grounds for divorce, but also to the designation of custody at the time of divorce. Some hold that the division of property resulting from divorce should be governed by the governing law of divorce in general, but depending on the nature of the property, the settlement of marital property should be governed by the governing law of the marital property system (Article 26 of the General Rules for Application of Laws). In addition, while compensation is generally governed by the governing law of divorce, some hold that in cases of violence resulting in physical disability, for example, the law of the place where the result of the tort occurred should be governed as a matter of tort (Article 17 of the same law). In addition, there is an explicit provision that the governing law of divorce should be governed by the governing law of divorce (Article 4 of the Law on the Applicable Law for Support Obligations). In Japan, there is no system of legal separation that relieves spouses of the obligation to live together during marriage, but when legal separation is requested in Japan, the governing law is determined by the provisions on divorce (Article 27 of the General Rules for Application of Laws).

[Masato Michigauchi May 19, 2016]

International Jurisdiction

In the case of divorce by judicial decision, the suit must be filed in a court with international jurisdiction. There is no express provision on this in Japan, but in addition to recognizing jurisdiction in the defendant's domicile, there are precedents that state that the jurisdiction of the plaintiff's domicile is recognized in cases where the plaintiff has been abandoned, the defendant is missing, or similar cases (Supreme Court decision of March 25, 1964, Minshu vol. 18, no. 3, p. 486). In addition, while it is determined according to reason based on the principles of fairness between the parties and fair and speedy trials, there are also precedents that recognize the international jurisdiction of Japanese courts when it is necessary to ensure that the plaintiff does not end up in a situation where he or she is legally or practically unable to have a trial (Supreme Court decision of June 24, 1996, Minshu vol. 50, no. 7, p. 1451). In this latter case, a Japanese court should have denied jurisdiction over a divorce suit filed in a Japanese court by a Japanese husband who had returned from Germany while divorce proceedings were in progress in Germany against a German wife who was resident in Germany and had never visited Japan. However, a judgment granting the wife's divorce claim had already been made final in Germany, and its effect would not be recognized in Japan because it did not meet the requirements set forth in Japanese law. On the other hand, if a suit for divorce were to be filed again in Germany, it would be dismissed. Therefore, if the divorce suit in Japan was dismissed, it would be impossible for the husband to obtain a divorce in Japan. For these reasons, the court affirmed jurisdiction of the Japanese court.

In 2015, the Legislative Council submitted a report to the Minister of Justice recommending that the following rules on jurisdiction be established: In other words, Japanese courts will be granted international judicial jurisdiction in divorce cases in any of the following cases: (1) when the defendant's address (or residence, if there is no address or the address is unknown) is in Japan, (2) when both spouses have Japanese nationality, (3) when a lawsuit is filed by a spouse who has an address in Japan and the spouses had their last common address in Japan, or (4) when a lawsuit is filed by a spouse who has an address in Japan and the defendant is missing, a final judgment on divorce or other matter made in the defendant's country of address is not effective in Japan, or other special circumstances exist in which a Japanese court conducting a trial and adjudication would achieve fairness between the parties or ensure the realization of a fair and prompt trial. However, even in cases where a Japanese court would have international judicial jurisdiction according to the above rules, if the court considers the nature of the case, the burden on the defendant of responding to the lawsuit, the location of the evidence, and other circumstances and finds that special circumstances exist that would prejudice the fairness between the parties or prevent the realization of a fair and speedy trial if a Japanese court were to hear and decide the case, it may dismiss the claim in whole or in part. If a bill containing these rules passes the Diet, international judicial jurisdiction in divorce cases will be regulated by these rules.

Furthermore, if international jurisdiction is recognized in cases of divorce, it is believed that jurisdiction will also be recognized in cases of property division and parental authority designation that arise from divorce.

[Masato Michigauchi May 19, 2016]

Family Court Proceedings

Since the mediated divorce procedure in Japanese family courts is based on the Japanese law system of divorce by mutual consent, if the governing law of divorce is a foreign law and only judicial divorce is allowed, the question arises as to whether mediated divorce can be obtained in Japan. This is done in practice, but there are many academic views that question it. Also, under foreign law, when a divorce petition is filed, mediation must be conducted by a counseling institution with certain qualifications, and only if a settlement is not reached can judicial divorce proceedings be carried out. In such cases, it becomes difficult to carry out divorce proceedings in Japan in accordance with the provisions. This is one example of a discrepancy that occurs when the substantive law is a foreign law and the Japanese procedural law, which is based on the substantive law of Japan. However, procedural law exists originally to realize what the substantive law stipulates, and it is necessary to make the application of Japanese procedural law as flexible as possible.

[Masato Michigauchi May 19, 2016]

Recognition of foreign judgments

Article 118 of the Civil Procedure Act also applies mutatis mutandis to the recognition of a divorce judgment issued by a foreign court, and if the requirements set out therein are met, the judgment will be recognized as having effect in Japan. For details, see the section on "foreign judgments."

[Masato Michigauchi May 19, 2016]

Divorce in Folklore

The dissolution of a marriage between living husband and wife. The form of divorce varied depending on the era and the status, but both legal and customary procedures were required. In ancient ritsuryo societies, the provisions for abandoning wives were established in the Koryo, which allowed husbands to unilaterally divorce their wives. Namely, the Shichishutsunojo (Seven Dismissals) allowed husbands to divorce their wives according to the procedures if the wife had any of the following conditions: childlessness, sexual infidelity, infidelity to a father-in-law or mother-in-law, gossiping, theft, jealousy, or serious illness. However, this was a complete imitation of the Tang dynasty system, and it is questionable to what extent it corresponds to the actual situation in Japan. At that time, even in the society of the nobility, marriage by a husband moving into a woman's family was dominant, and marriage and divorce were generally based on the love between the two people. While marriage begins with a man visiting his wife, divorce occurs when the husband stops visiting his wife, or when he leaves his wife's house, or when the so-called "nighttime separation" continues. Therefore, in both marriage and divorce, men and women are equal, and it seems that there was no room for men to have a unilateral advantage in either case.

What brought about a big change in this situation was the development of bride-to-be marriages in the samurai society during the Muromachi period. In samurai society, patriarchal power became strong under the "family" system, and while the husband's position was strengthened, the position of the bride, who entered her husband's house upon marriage, was unstable and her status became extremely weak. The husband could arbitrarily declare divorce without giving any reason, but the wife was unable to oppose it in any way. Tensions often arose between the bride and her mother-in-law, and it was not uncommon for the mother-in-law to drive out the bride on the grounds that she did not fit the family tradition. Therefore, the position of the bride was not settled until she gave birth to children, especially boys, and divorces were frequent within a few years of marriage. Bride-to-be marriages spread to the general public during the Edo period, gradually spreading throughout the country, and eventually became the mainstream form of marriage. At the same time, the samurai-style male tyranny also appeared in divorces. In the Edo period, divorce was generally called 'rien' or 'enkiri', and it was customary for the husband to hand his wife a letter of divorce as evidence. This was commonly called 'sankōri han' (three lines and a half) because the main text was written in three and a half lines. If divorced, the wife had to be driven out of her husband's house and return to her parents' home. This is known as 'returning home'. Thus, in a marriage where the husband was a bride, the woman's position would be significantly damaged if she divorced, which was a big difference from a marriage where the wife could continue living in her parents' home even after divorce. In those days, under these circumstances, the wife was not allowed to protest against the husband's tyranny and ask for a divorce. However, as an emergency measure, she could seek refuge in the homes of priests, mountain ascetics, or nuns, and with the help of these people, she could force a divorce. Among these temples, Tokeiji Temple in Kamakura, Sagami (Kanagawa Prefecture) and Mantokuji Temple in Nitta County, Kozuke (Gunma Prefecture) were well known as temples for those who wish to sever ties or to escape to. The custom of praying to gods and Buddhas to sever ties was also widespread, and in many places there were shrines such as Enkiri Jizo, Enkiri Inari, and Enkiri Yakushi, which were believed to be effective if prayed to. The Enkiri Enoki (actually a zelkova tree) in Shimoitabashi, Itabashi Ward, Tokyo, was also well known since the Edo period, and was highly praised in senryu poems such as "A three-month visit to Itabashi to offer thanks."

While this is a general situation, some areas have been somewhat different even since the Meiji period. First, the custom of the husband moving into the man's home continued in many areas until around the Second World War, where the traditional trend of marriage and divorce based on gender equality was evident. In particular, in areas where women's work was important, such as female divers and peddlers, divorce rarely damaged a woman's position, and some women even divorced and remarried several times. Even in cases of marriage moving into the man's home, women in farming and fishing villages were considered full-fledged workers, and their existence was valued far more than that of the wives of city office workers. In cases of divorce, wives were not necessarily passive, and it was the tradition of farming and fishing villages to not place much importance on virginity when remarrying.

[Takeda Dan]

Anthropological divorce

There are great difficulties in discussing divorce in human societies in general. Caribbean societies do not attach importance to the legality of marriage, and some societies, such as the Nayars of India, do not recognize anything other than temporary sexual partners and do not even have a marriage family unit consisting of a husband, wife and children. Where marriage is not clearly defined, divorce cannot be an issue in the first place. Furthermore, many societies do not consider marriage to be permanent, so divorce is not a particularly important event there.

However, as a general rule, British anthropologist Gluckman argues that divorce is rare and difficult in a clear patrilineal system. EM Loeb also argues that there is a correlation between patrilineal descent, high bride prices, and low divorce rates. Indeed, in patrilineal societies, the survival of the descent group depends on women marrying in from outside, and the central concern of the marriage system is how to secure rights over the children these women give birth to. Marriage begins with a clear ritual procedure that marks the transfer of this right, and its end is marked by a formal procedure as well. In the Nuer society of South Sudan, unless there is a formal divorce in this sense, that is, the return of the cows paid as bride price to a woman, her children are treated as the children of her legal husband who paid the bride price, even if she separates from her husband and starts a household with another man and the children are born there. This is also true if the legal husband has already died. As in levirate marriage and ghost marriage, this sense of marriage is not dissolved by death. Divorce in these societies occurs only in special cases, such as infertility of the wife, or in very limited circumstances. In contrast, in matrilineal societies, no formal transfer of rights to the husband is required. Women automatically provide members of their group, regardless of who the man is. Not surprisingly, divorce is permitted in many of these societies, and marriage is not considered to be permanent. In the matrilineal Bemba society of Zambia, it is not uncommon for a man to marry the same woman twice over the course of multiple divorces.

[Mitsuru Hamamoto]

"Restatement of the External Registration Law by Sato Yayohi and Michigakiuchi Masato (2007, Nippon Kajo Publishing)""Comparative Family Law Study: Focusing on Divorce, Parent-Child and Kubota Mitsumi and Mizuno Noriko" (2012, Commercial Law)""Guide of Divorce Cases" by Ninomiya Shuhei and Sakakibara Fujiko, 3rd Edition (2015, Yuhikaku)"

[Reference items] | Cancellation |Criminal Crisis | Foreign Judgment | Family Case | House Trial | Division of Household Advice| Divorce |Wife| International Marriage | Private International Law | Family Register | Marriage | Scheduled Property | Government Law| Civil Property System | General Law on the Application of Law | National Law | Three-Gathering-Age- Ministering| Marriage-Affiliated Marriage |Marriage- Affiliated Marriage | Divorce Letter

Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

社会的に有効な婚姻関係を、生存中に解消すること。

民法上の離婚

民法上の離婚とは、婚姻届を出して結婚している夫婦が、その結婚を解消すること。結婚式をあげたが婚姻届を出していないうちにその結婚を解消することは、内縁離婚とよばれることがあるが、ここでいう離婚ではない。離婚は夫婦が話し合いで決定すべきことを原則とし(協議離婚)、夫婦の話し合いで離婚するかどうか決まらないときは、裁判所が関与して離婚するかどうかを決定することができる(裁判離婚または判決離婚という)ことになっている(民法763~771条)。

[石川 稔・野澤正充 2016年5月19日]

離婚の方法と種類

日本の民法や家事事件手続法によると、離婚の方法として協議離婚、調停離婚、審判離婚、判決離婚の4種類が認められている。

(1)協議離婚 夫婦が話し合いで離婚することを決め、離婚届を市区町村役場へ届け出ることによって離婚が成立する(民法763~765条)。このような手軽な方法で離婚ができるとする立法は、世界にもあまり類例のないもので、離婚要件を緩和しようとする世界的傾向からすれば、進歩的立法と称することができるが、他面この制度は、三行り半(みくだりはん)を書けばいつでも妻を追い出すことができるとされた江戸時代の離婚から尾を引いた追出し離婚を容認するものとして、明治時代以後も利用されてきた。家風にあわないという一事で、発言力のない妻の意思を無視して舅(しゅうと)・姑(しゅうとめ)が一方的に離婚を決めるというのがそれである。現在ではそのようなことは許されないし、夫婦双方が話し合って決めた離婚でなければ法律上有効な離婚とはいえない。もっとも、離婚届を出すという合意に基づき届出が行われれば、法律上離婚は成立する。また、離婚することにいったんは合意し、離婚届に印を押したが、その後気が変わったという場合に、まだ離婚届が市区町村役場に提出されていなければ、離婚届が提出されてきても受理しないでほしい旨を書面であらかじめ申し出ておくことができる。この書面を離婚届不受理申出書(俗に翻意届)という。不受理申出書が出ているときは、離婚届は受理されないから、離婚は成立しないことになる。

(2)調停離婚 夫婦間で離婚の話し合いがつかない場合や、財産上の問題、子供の問題が解決できない場合には、夫婦の一方から家庭裁判所へ調停を申し立てることができる(家事事件手続法244・257条)。調停は、裁判官1人と、原則として男女2人以上の調停委員とで構成される調停委員会で手続が進められ(同法247・248条)、夫婦双方の言い分を聞いたうえで、仲直りの余地があると判断されたときは、離婚しないで円満解決するような案が示されるが、どうしても離婚するよりほかないと判断される場合は、離婚案が示される。いずれの場合も、夫婦のどちらか一方が反対すれば調停は成立しない。夫婦の双方が調停委員会の示した案を受諾すれば、その内容は調停調書に記入され、調停は成立する。その調停調書は、裁判によって判決が確定した場合と同じ効力を有する(同法268条)。調停離婚が成立すれば、そのときに離婚は成立したことになるが、戸籍にその旨を記載するために、調停の成立した日から10日以内に報告的意味の離婚届を出さなければならない(戸籍法77条)。

(3)審判離婚 調停が成立しなかった場合、家庭裁判所は、必要と認めれば、双方のため衡平に考慮して、職権で申立ての趣旨に反しない限度で、離婚の審判をすることができる。この審判に対して、2週間以内に当事者から異議の申立てがないとき、または異議の申立てを却下する審判が確定したときは、離婚が成立する(家事事件手続法286・287条)。この場合にも、調停離婚同様、報告的意味の離婚届を出さなければならない。

(4)判決離婚 夫婦の一方が離婚に応じない場合は、離婚は前記(1)~(3)の方法では成立しないが、法律で定められた一定の事由(離婚原因)があれば、地方裁判所に訴えて離婚の判決をもらって離婚することができる(民法770・771条)。裁判離婚ともいう。

 民法第770条の定める離婚原因は次のとおりである。

(1)配偶者に姦通(かんつう)などの不貞行為があったとき。

(2)配偶者が正当の理由なく同居せず、生活費を渡さないなど悪意で遺棄したとき。

(3)配偶者が行方不明で3年以上生死が明らかでないとき。

(4)配偶者が強度の精神病にかかり回復の見込みがないとき。ただし、その場合でも、病者の離婚後の療養・看護などについてできる限りの具体的方途を講じ、ある程度、前途にその方途の見込みがついたうえでなければ離婚を認めないというのが最高裁判所の判例である。

(5)その他婚姻を続けることができない重大な事由があるとき、すなわち、同居に耐えない虐待・侮辱をするなど、離婚請求の相手方に責任のある場合に限らず、結婚生活が破綻(はたん)して元に戻る見込みがないと判断されるときをいう。この最後の(5)は、いわゆる破綻主義を採用したことを宣言するものであって、夫婦双方の性格の不一致や愛情喪失などの無責的な理由によって結婚が破綻した場合にも離婚を認めるのである。ただし、夫婦の一方が不貞行為をするなど、自ら結婚の破綻を招いておきながら、結婚が破綻したことを理由に離婚を請求する、いわゆる有責配偶者からの離婚請求の場合には、夫婦の年齢および同居期間に対比して別居が相当の長期間にわたること、未成熟子(一本立ちしていない子供)が存在しないこと、離婚によって夫婦の一方が精神的・社会的・経済的にきわめて過酷な状態に置かれないこと、の三つの条件を満たすときに、離婚請求は認められるというのが、最高裁判所のとる立場である(最高裁判所大法廷判決昭62・9・2、民集41巻6号1423頁)。

[石川 稔・野澤正充 2016年5月19日]

離婚に伴う法律問題

(1)財産上の問題 夫婦が結婚前からもっていた財産(嫁入り道具など)は、当然、その人のものである(民法762条1項)。夫婦が結婚中に協力して取得した住宅その他の不動産、預金、株券などは、その名義のいかんを問わず、夫婦の共同所有とみるべきものであるから、離婚に際して清算することが認められる。これが、夫婦の一方が他方に対して有する財産分与請求権である(通常は無資産・無収入の妻から夫に対して請求されることが多い)。もっとも、財産分与には前記のような清算のほか、離婚後の生活に困窮する場合には、そのような者の生活扶助をさせるという意味をもたせる場合もある。財産分与は現物給付でも金銭給付でも、また一時払いでも分割払いでもかまわない。財産分与について話し合いがまとまらないときは、家庭裁判所へ申し立てれば、調停・審判で、その額と方法を定めてくれる。なお、財産分与は離婚後2年経過すると請求できない(民法768条)。

(2)慰謝料の問題 不貞行為や虐待など相手方の有責行為によって離婚せざるをえなくなり、そのことによって精神的苦痛を受けた配偶者は、相手方に対して慰謝料を請求することができる。もっとも、財産分与請求も同時に行っているときは、財産分与のなかに含めて処理されることも認められる。なお、慰謝料は通常、離婚後3年を経過すると請求できない(同法724条)。家庭裁判所の調停では慰謝料という名目をつけること自体が争点になることがあり、そのような場合には解決金という名目が用いられることがある。

(3)子供の問題 夫婦間に未成年の子がある場合には、父母のどちらを親権者とするかを決めなければならない(民法819条)。それと同時に、子を手元に置いて監護する者や監護についての必要な事項(養育費など)についてもはっきりさせておく必要がある。親権者が監護者である場合が多いが、親権者を父とし監護者を母とするようなこともできる。また祖父母などに監護を委託することを決めてもよい。前記につき、話し合いで決定できなければ、家庭裁判所へ申し立てて決めてもらうことができる(同法766条)。

 子の籍は、親権者・監護者がだれになるかに関係なく、結婚中の戸籍にそのままとどまるから、離婚によって結婚前の氏に復した者の籍に入れるためには、家庭裁判所の許可を得て、子の氏の変更の届出をしなければならない(同法791条)。

(4)氏と戸籍の問題 結婚によって氏を改めた者は、結婚前の氏に戻り、結婚前の戸籍に復するか、新しい戸籍をつくることができる。結婚中の氏をそのまま称していたいときは、いわゆる婚氏続称の届出(正式には戸籍法77条の2の届出)を離婚届と同時にまたは離婚後3か月以内に出すことができる(民法767条)。

[石川 稔・野澤正充 2016年5月19日]

離婚が無効の場合、または取り消すことができる場合

夫婦の一方や、嫁を気に入らない姑などの第三者が無断で離婚届を出したような場合には、離婚は無効である。もっとも、戸籍に記載された離婚を消除するためには、家庭裁判所へ離婚の無効を申し立てることを要する。また、だまされて、あるいは強迫されて離婚届に印を押したというような場合には、だまされたと気がついたとき、または強迫を逃れたときから3か月以内に離婚の取消しを家庭裁判所へ請求することができる(民法764条による同法747条の準用)。

[石川 稔・野澤正充 2016年5月19日]

離婚届

協議離婚を成立させるための、また調停、審判、裁判による離婚の成立を報告するための戸籍上の届出をいう(戸籍法76・77条)。協議離婚届の場合には、未成年の子の親権者を父母のどちらとするかを定めなければ、届出は受理されない(民法765条・819条)。調停、審判、裁判による離婚があった場合には、同時に未成年の子の親権者についても決定されるから、決定したとおりのことを届け出ればよい。届出は書面で届出人の本籍地または居住地の市区町村役場にする。

[石川 稔・野澤正充 2016年5月19日]

国際結婚の破綻による離婚問題

国際結婚が破綻した場合の離婚については、日本の法律が適用されるとは限らず(準拠法の問題)、また、離婚訴訟も日本の裁判所に提起できるとは限らず(国際裁判管轄の問題)、外国法上の離婚の裁判を日本の手続に従って行うにあたっても問題が生ずることがある(手続法上の問題)。さらに、外国裁判所による離婚判決でも一定の要件を具備すれば日本でその効力が認められる(外国判決の承認の問題)。国際結婚した夫婦が離婚する場合には、これら国際私法上の諸問題が発生する。

[道垣内正人 2016年5月19日]

準拠法

離婚に関する諸外国の法律は、それぞれの宗教、文化その他の事情によりさまざまに異なっている。かつてはカトリックの影響の強い国ではいっさいの離婚が禁止されていた。現在でも、フィリピンや中南米のいくつかの国は離婚禁止国である。ヨーロッパではカトリック教国でも離婚が認められるようになっているが、たとえばイタリアでは、原則として、法律上の別居を認める旨の判決を得てから1年間(離婚の合意があれば6か月)経過しなければ離婚は認められない。そこまで厳しくなくても、アメリカ諸州も含めて、裁判離婚しか認められないのが普通である。これらの離婚に厳しい国々に比べ、日本は、夫婦間の調整がつかなければ裁判離婚をするほかないが、調整がつけば協議離婚をすることもできる点で、韓国などとともに、世界でも特異な国である。なお、イスラム教国では、一般に、夫からの一方的な離婚が認められる点で他の地域の法律とは大きく異なっている(タラーク離婚)。

 離婚に適用されるべき法律(準拠法)は国際私法によって定められる。日本の国際私法典である「法の適用に関する通則法」(平成18年法律第78号)では、第27条に離婚の準拠法が規定されている。それによれば、夫婦の国籍や常居所などに基づいて準拠法が定められる(段階的連結)。第1段階では、夫婦の本国法が同一であるか否かがチェックされ、同一であればその法(同一本国法)が準拠法とされる。この場合、重国籍の者については、国籍を有する国のうち常居所を有する国があればその国の法、そのような国がなければ当事者にもっとも密接に関係する国を具体的状況のもとで判断し、その国の法がその者の本国法とされる(同法38条1項)。他方、無国籍者の場合にはこの第1段階は成立しないものとして扱われる(同法38条2項但書)。次に、第2段階として、夫婦の本国法が同一でない場合には、常居所地法が同一であるか否かがチェックされ、同一であればその法(同一常居所地法)が準拠法とされる。最後に、第3段階として、同一本国法も同一常居所地法もない夫婦については、過去の婚姻生活地などを考慮して具体的状況のもとで夫婦にもっとも密接な関係のある地の法による(以上、同法27条本文)。以上の段階的連結の例外として、当事者の一方が日本に常居所を有する日本人であれば日本法が準拠法とされる(同法27条但書)。これは、国際離婚について戸籍窓口での協議離婚届の処理を可能とすることを目的とするものである。すなわち、日本法によれば協議離婚が認められるため、日本法が離婚の準拠法であることを形式的な基準で判断できるように、戸籍と住民票の記載に基づいて事務処理をすることができるようにしたものである。なお、法務省民事局長通達により、日本人については住民票があればよく、また住民票が消除されていても、出国後1年以内であれば日本に常居所があるものとして扱われる。

 以上の段階的連結は、やや複雑ではあるが、最密接関係地法を準拠法とするという国際私法の理念に、より忠実なものである。もっとも、夫婦の一方が国籍や常居所を変更すると、離婚訴訟の途中であっても準拠法が変わってしまうという問題が指摘されている。

 このようにして決まる離婚の準拠法は、離婚の許容性や離婚原因はもちろん、離婚の際の親権者指定にも適用される。離婚に伴う財産分与については、一括して離婚の準拠法によるとの見解もあるが、性質に応じて、夫婦財産の精算については夫婦財産制の準拠法によるとし(法の適用に関する通則法26条)、また、慰謝料は原則として離婚の準拠法によるものの、たとえば身体障害に至るような暴力によるものについては不法行為の問題として、加害行為の結果が発生した地の法による(同法17条)という見解もある。なお、離婚後の扶養については、離婚の準拠法による旨の明文の規定がある(扶養義務の準拠法に関する法律4条)。日本には、婚姻中の配偶者の同居義務をはずす法定別居という制度はないが、日本で法定別居が求められた場合には、離婚に関する規定(法の適用に関する通則法27条)によって準拠法を定めることになる。

[道垣内正人 2016年5月19日]

国際裁判管轄

裁判による離婚の場合、国際裁判管轄がある裁判所に提訴しなければならない。日本にはこれについての明文の規定はないが、被告の住所地国に管轄を認めるほか、原告が遺棄された場合、被告が行方不明である場合その他これに準ずる場合には原告の住所地国の管轄が認められるとの判例がある(最高裁判所昭和39年3月25日判決、民集18巻3号486頁)。また、当事者の公平、裁判の適正・迅速という理念により条理に従って定めるが、原告が法律上・事実上裁判を行うことができない状況にならないようにする必要があるときには、日本の裁判所の国際裁判管轄を認めるとした判例もある(最高裁判所平成8年6月24日判決、民集50巻7号1451頁)。この後者の事件では、一度も来日したことがないドイツ居住のドイツ人妻に対して、ドイツでの離婚訴訟中にドイツから帰国した日本人夫が日本の裁判所に提起した離婚訴訟について、本来は日本の裁判管轄を否定すべきであるが、ドイツではすでに妻の離婚請求を認める判決が確定していて、その効力は日本法の定める要件を欠くので日本では認められず、他方、ドイツではふたたび離婚を求める訴えを提起しても却下されてしまうという状況では、仮に日本での離婚の訴えを却下してしまうと、夫は日本で離婚の状態を得ることが不可能となるという理由から、日本の裁判所の管轄を肯定したものである。

 法制審議会は、2015年(平成27)に、次のような管轄ルールを定めるべきことを法務大臣に答申した。すなわち、次のいずれかの場合には、離婚事件について日本の裁判所の国際裁判管轄を認める。(1)被告の住所(住所がない場合または住所が知れない場合には、居所)が日本国内にあるとき、(2)夫婦の双方が日本の国籍を有するとき、(3)日本国内に住所がある配偶者からの訴えであって、夫婦が最後の共通の住所を日本国内に有していたとき、(4)日本国内に住所がある配偶者からの訴えであって、被告が行方不明であるとき、被告の住所がある国においてされた離婚等の確定判決が日本国で効力を有しないとき、その他の日本の裁判所が審理および裁判をすることが当事者間の衡平を図り、または適正かつ迅速な審理の実現を確保することとなる特別の事情があると認められるとき、以上の場合である。もっとも、裁判所は、上記のルールによれば日本の裁判所が国際裁判管轄を有することとなる場合であっても、事案の性質、応訴による被告の負担の程度、証拠の所在地その他の事情を考慮して、日本の裁判所が審理および裁判をすることが当事者間の衡平を害し、または適正かつ迅速な審理の実現を妨げることとなる特別の事情があると認めるときは、その訴えの全部または一部を却下することができるとされている。このルールを含む法案が国会を通過すれば、このようなルールにより離婚事件の国際裁判管轄は規律されるようになる。

 なお、離婚について国際裁判管轄が認められれば、離婚に伴う財産分与請求や親権者指定の請求についても管轄が認められるとされている。

[道垣内正人 2016年5月19日]

家庭裁判所の手続

日本の家庭裁判所の調停離婚手続は、日本法上の協議離婚制度を前提としているので、離婚の準拠法が外国法であって、裁判離婚しか認められない場合に、日本で調停離婚をすることができるかどうかが問題となる。実務上はこれを行っているが、学説上はそれを疑問視する見解も少なくない。また、外国法上、離婚の申立てがあると一定の資格のあるカウンセリング機関による調停を行い、そこでの和解不成立によって初めて裁判離婚の手続を行うこととされていることがある。このような場合に日本における離婚手続をその規定にあわせて行うことに困難が生ずる。これは、実体法が外国法である場合に、日本の実体法を前提としてつくられている日本の手続法との間に齟齬(そご)が生ずる一例であるが、手続法は本来、実体法の定めるところを実現するために存在するのであって、可能な限り日本の手続法の運用を柔軟にしていく必要がある。

[道垣内正人 2016年5月19日]

外国判決の承認

外国裁判所の離婚判決の承認についても、民事訴訟法第118条が準用され、そこに定める要件を具備すれば日本での効力が認められる。詳細は「外国判決」の項参照。

[道垣内正人 2016年5月19日]

民俗学上の離婚

生存中の夫婦間における婚姻の解消。離婚の形態は時代により身分により多様であったが、法制的にも慣習的にも一定の手続を必要とした。古代の律令(りつりょう)制社会では、夫が一方的に妻を離婚してもよいとする棄妻(きさい)の規定が戸令(こりょう)に設けられていた。すなわち、「七出之状(しちしゅつのじょう)」といい、妻に無子、婬泆(いんいつ)、不事舅姑(きゅうこにつかえず)、口舌(こうぜつ)、盗竊(とうせつ)、妬忌(とき)、悪疾のうち一つでも該当するものがあれば、手続に従って離婚してもよいとした。しかしこれはまったく唐制の模倣であり、どの程度日本の実情に即した規定なのか疑問とされる。当時は公家(くげ)社会でも婿入り婚が支配的であり、婚姻も離婚も原則として当人同士の愛情に基づいていたと思われるからである。婚姻は男が女のもとを訪れる妻問(つまど)いによって開始されるのに対し、離婚は夫がその妻問いをやめてしまうか、夫が妻の家から離れてしまうか、いわゆる夜離(よが)れの状態が続くことをさした。したがって、婚姻も離婚も男女は対等であり、いずれにも男性の一方的優位はおこりうるはずもなかったようである。

 このような状況に大きな変化をもたらしたのは、室町時代、武家社会における嫁入り婚の発達であった。武家社会では、「家」制度のもとで家父長権が強大となり、夫側の立場が補強された反面、婚礼とともに夫の家に入る嫁の座はとかく安定を欠き、その地位はきわめて劣弱となった。夫側からは理由も明示せず独断的に離婚を申し渡すことができたのに、妻側はそれに対してなんの対抗もできないありさまであった。嫁と姑(しゅうとめ)の間にしばしば緊張が生じ、姑が、家風にあわないとの理由で嫁を追い出すことさえ珍しくなかった。したがって嫁の座は、子供、なかんずく男子を生んで初めて落ち着くというわけで、離婚は結婚後数年間以内に頻発した。嫁入り婚は江戸時代には庶民社会にも浸透し、しだいに全国的に普及し、やがてこれが婚姻方式の主流をなすに至るとともに、離婚にも武家風の男性専横が現れてきた。江戸時代には離婚は一般に離縁、縁切りとよばれ、その際夫は妻に証拠として離縁状を手渡すしきたりであった。これを俗に三行り半といったのは、本文を三行半に書いたからである。離縁されれば、妻は夫の家を追われて実家に戻らなければならなかった。いわゆる出戻りである。こうして嫁入り婚では、いったん離婚すれば女性は自らの立場を著しく損じることとなり、婿入り婚において離婚後も女性が元どおり生家で生活を続けられるのとは大きな相違であった。当時、このような状況のもとでは、妻側から夫側の横暴に対して異議を唱え離縁を求めることは許されなかった。ただ非常手段として、神職や山伏の家、あるいは尼(あま)寺などに逃げ込み、それらの人々の尽力によって離縁を迫ることはできた。この種の寺では相模(さがみ)(神奈川県)鎌倉の東慶寺や上野(こうずけ)(群馬県)新田(にった)郡の満徳寺が、俗に縁切寺、駆込寺(かけこみでら)として有名であった。また縁切りを神仏に祈る習俗も広く、祈れば効き目があると信じられた縁切地蔵、縁切稲荷(いなり)、縁切薬師(やくし)などが各地に伝えられていた。東京都板橋区下板橋にあった縁切榎(えのき)(実はケヤキ)も、江戸時代からよく知られ、川柳(せんりゅう)に「板橋へ三くだり半の礼参り」などと詠まれてもてはやされた。

 このような一般的な状況に対して、明治以降も一部の地域ではいささか様相を異にしてきた。まず婿入り婚が第二次世界大戦前後まで各地に保持され、そこでは古来の男女対等に基づく婚姻・離婚の風潮がみられた。とくに海女(あま)や行商など女性の働きが重要なところでは、離婚によって女性の立場を損じることは少なく、数回も離婚と再婚を繰り返す者もみられた。嫁入り婚の場合でも、農漁村では女性も一人前の働き手であり、その存在は都会のサラリーマンの妻よりははるかに重んじられた。離婚に際しても妻側がかならずしも受動的とはいえず、また再婚にあたってもあまり処女性にこだわらないというのが農漁村の伝統であった。

[竹田 旦]

人類学上の離婚

人類社会全般について離婚を論じるうえには大きな困難がある。カリブ人の諸社会においては、結婚の合法性に対するこだわりはみられないし、一時的な性のパートナー以外は認めず、夫婦と子供からなる婚姻家族の単位すらもたなかったインドのナヤールのような社会もあったからである。婚姻が明確に定義されていないところでは、そもそも離婚は問題にできない。また婚姻が永続すべきものだとは考えていないような社会も多く、そこでは離婚はとりたてて問題にするべきできごとではない。

 しかし、おおよその傾向として、イギリスの人類学者グラックマンによると、父権の明確な体系では離婚はまれでまた困難であるという。またレーブE. M. Loebは、父系出自、高価な婚資、低い離婚率の間に相関関係があるとも主張している。確かに父系社会においては、出自集団の存続は外部から婚入してくる女性に依存しており、いかにこれら女性の生む子供に対する権利を確保するかが婚姻制度の中心的関心事となっている。結婚は、この権利の譲渡を示す明確な儀礼的手続によって始まり、同様にその終止も正式な手続によってマークされる。南スーダンのヌエル社会では、この意味での正式な離婚、つまり女性に対して支払われた婚資のウシが返却されない限り、彼女の生む子供は、たとえ彼女が夫と別居し別の男と世帯をもち、そこで生まれた子供であっても、婚資を支払った法律上の夫の子供として扱われる。かりに、法律上の夫がすでに死亡していても同様である。レビレート婚や亡霊婚にもみられるごとく、この意味での結婚は死によっても解消されない。こうした社会での離婚は、妻の不妊などの特殊な場合やごく限られたケースでしかおこらない。これに対して母系社会の場合、夫への正式な権利の譲渡は必要とされない。相手の男がだれであっても女性は自動的に自らの集団の成員を供給する。こうした社会の多くで離婚が許容され、また結婚が永続すべきものとは考えられていないのも、うなずける。ザンビアにある母系のベンバ社会では、男は何回にもわたる離婚歴のなかで、同じ女性と二度結婚することもけっして珍しいことではない。

[濱本 満]

『佐藤やよひ・道垣内正人著『渉外戸籍法リステイトメント』(2007・日本加除出版)』『大村敦志・河上正二・窪田充見・水野紀子編著『比較家族法研究――離婚・親子・親権を中心に』(2012・商事法務)』『二宮周平・榊原富士子著『離婚判例ガイド』第3版(2015・有斐閣)』

[参照項目] | 縁切り | 縁切寺 | 外国判決 | 家事事件 | 家事審判 | 家事調停 | 棄妻 | 国際結婚 | 国際私法 | 戸籍 | 婚姻 | 財産分与 | 準拠法 | 親権 | 夫婦財産制 | 法の適用に関する通則法 | 本国法 | 三行り半 | 婿入り婚 | 嫁入り婚 | 離縁状

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Ly Cong Uan

>>:  Rigoletto - Rigoletto (English spelling)

Recommend

Sacrificial ritual

...In the jar burial grounds of northern Kyushu, ...

Moritz (English spelling) Móricz Zsigmond

Hungarian novelist. Born in a rural area, he stud...

Meiotic apogamy

…Normally, gametes formed in the gametophyte comb...

Figurehead - figurehead

One of the decorations on a ship is a sculpture t...

Sahei

The government system of Baekje in ancient Korea. ...

Funabara [Hot Springs] - Funabara

Hot spring in Izu City, Shizuoka Prefecture. Bitte...

Large Termite Mushroom - Ooshiroaritake

In the higher termite family, bacteria play this ...

Shiozakai (English) front

It refers to the boundary between water masses wi...

Kin Shiryo

Korean author. Born in Pyongyang. Arrived in Japa...

Application Program Interface

… An interface is a way of organizing how the res...

Kakyoshi - Kakyoshi

…The first official specializing in shipping was ...

Hooker

American blues singer, guitarist, and composer. He...

Moor

Moist land covered with herbs, mosses, or shrubs ...

Trophy - trophy

Originally, the term referred to a victory plaque...

Haplogynae

…The Ecribellatae are divided into two groups, th...