Summer cool - Nouryou

Japanese: 納涼 - のうりょう
Summer cool - Nouryou

An annual event where people enjoy the cool evening air along the river or on boats. The opening of the Sumida River in Tokyo takes place on the last Saturday in July and has become a colorful and famous event, but before the Meiji period, the three-month period from May 28th to August 28th of the lunar calendar was used as a period for enjoying the cool evening air along the Sumida River, and the opening of the river was held in Ryogoku on the first day of that period, as can be seen in Edo Meisho Zue and Toto Saijiki. Originally, fireworks were just a pastime, but teahouses and boat lodges began competing to buy fireworks from fireworks makers such as Tamaya and Kagiya to liven things up, and the fireworks display became the main attraction. Currently, the event is sponsored by the Sumida River Fireworks Display Executive Committee.

In Kyoto, the summer cool-down has been held since ancient times at Shijo-gawara, from June 7th of the lunar calendar until the night of the 18th, including the Gion Festival on the 14th. Although it is called the summer cool-down, it is clearly believed to have been a period of abstinence for the Gion Festival. June is a time when rice fields must be replenished with water and pests must be driven away. The Gion Festival and Tenno Festival in various regions are also events to drive away evil spirits, and a festival of great purification is held on the last day of June. In Hita City, Oita Prefecture, June 1st is also called the River Opening, and fireworks are set off and a Mantou (lanterns) are floated down the river. In Sendai and Fukushima, June 1st is called the River Entry, and in Nagashima, Kagoshima Prefecture, this day is called the River Festival. It can be seen that the River Festival and River Entry were the first day of purification in the June abstinence.

It is possible to roughly trace how urban river openings developed from these rural river festivals and evolved into events centered around fireworks displays. Other events that do not use the name "kawabiraki" (river openings) can also be said to have developed from the same purpose, such as the Tama River fireworks display, the Lake Kawaguchi Festival, the Lake Ashi Festival, and the beach and waterfall openings in various regions. Setting off fireworks by the waterside and holding summer festivals to attract people has become a nationwide trend, and there are also many examples of floating lanterns and manto nagashi (floating lanterns) in conjunction with the sending off of the spirits of the dead during the Bon Festival.

[Tahara Hisashi]

[Reference] | River Opening
Riverbed
A box-like seating area that juts out from the tatami room of a restaurant or other establishment for enjoying the cool air. It is also called "kawayuka" or "no-ryo-doko." The most famous of these is the kawayuka on the Kamo River at Shijo-gawara in Kyoto, which began in the mid-Edo period and still remains today. Ogata Gekko's "Fujin Fuzoku-Zen Shijo No-ryo" (Women's Customs and Customs: Shijo No-ryo), 1897 (Meiji 30), National Diet Library .

Riverbed

Ryogoku River Opening
During the Edo period, the first event to enjoy the cool weather on the Sumida River was held on May 28th (lunar calendar). Fireworks were set off near the Ryogoku Bridge, and the area was bustling with spectators and boat rides. "Ryogoku Bridge River Opening" ( Owned by the National Diet Library )

Ryogoku River Opening


Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

河畔や船上で夕涼みをする年中行事。東京・隅田(すみだ)川の川開きは7月最終の土曜日に行われ、華やかな名物行事となっているが、明治以前には旧暦5月28日から8月28日までの3か月間を隅田川の夕涼みの期間として、その初日に両国で川開きが行われたことが、『江戸名所図会』や『東都歳事記』にみえる。もとは手慰み程度に花火をあげていたが、茶屋、船宿が景気づけのため、玉屋、鍵(かぎ)屋などの花火師を競って買うようになり、花火大会が呼び物になった。現在は隅田川花火大会実行委員会の主催行事になった。

 京都でも古くから四条河原で納涼が行われ、旧暦6月7日から、14日の祇園会(ぎおんえ)を挟んで18日夜まで開かれた。納涼とはいうが、明らかに祇園祭の物忌みの期間であったと思われる。6月は稲田に十分水を補わなければならず、また害虫を追い払わねばならないときである。各地の祇園祭、天王祭も悪霊を払う行事であり、6月晦日(みそか)には大祓(おおはらい)の祭りも行われる。大分県日田(ひた)市などでも6月1日を川開きとよんで、花火をあげ、万灯流しの行事をする。仙台や福島では6月1日を川入りとよび、鹿児島県長島などではこの日を川祭りといっている。川祭り、川入りは、6月の物忌みに潔斎をする最初の日であったことがうかがわれる。

 都会の川開きも、これらの農村の川祭りから発展して、花火大会を中心とする行事にまで変化していったことは、おおよそ筋道をたどることが可能である。そのほか川開きの名称を用いないものも、多摩川の花火大会、河口湖の湖上祭、芦(あし)ノ湖の湖水祭、各地の海開き・滝開きなど、みな同じ趣旨から発展した行事ということができる。水辺で花火をあげて納涼大会を催し、人を集めることは全国的な流行となり、また盆の精霊(しょうりょう)送りと結び付けて灯籠(とうろう)流し、万灯流しを行う例も多くなっている。

[田原 久]

[参照項目] | 川開き
川床
納涼のため、料理屋などの座敷から川面へ突き出すようにして設けられた桟敷状の席。「かわゆか」ともいい、納涼床などともよばれる。江戸中期に始まり、いまも残る京都四条河原の鴨川に設けられる川床が有名である。尾形月耕画『婦人風俗尽 四條納涼』 1897年(明治30)国立国会図書館所蔵">

川床

両国川開き
江戸時代、隅田川の納涼始めの行事は5月28日(陰暦)に行われた。両国橋付近では、花火が打ち上げられ、見物客と納涼船でにぎわった。『両国橋川開きの図』国立国会図書館所蔵">

両国川開き


出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Corpus callosum

>>:  Efficiency movement

Recommend

IFJ - IFJ

《 International Federation of Journalists 》Interna...

Parrot, JM (English name) ParrotJM

...A condition in which the upper limbs are limp ...

Circumcelliones

...Those who supported the latter group installed...

Epimetheus (myth) - Epimetheus

…In Greek mythology, the first woman in human his...

Charlotte Amalie

…After World War II, tourism became the major ind...

Ami - Ami (English spelling) mysid

A general term for small aquatic animals belongin...

Battle of Thermopylae - Battle of Thermopylae

A battle in 480 BC during the Persian Wars. Thermo...

Katsura Edataro

...This was because Tokyo had taken over the main...

Okamezasa - Okamezasa

A type of bamboo or bamboo grass in the Poaceae f...

Initiative - Inishiativ (English spelling) initiative

A form of direct democracy, it is a method to cor...

Leonidas (English spelling)

[raw]? [Died] 480 BC. Thermopylae King of Sparta, ...

Book of Lindisfarne

This is an early Irish-Saxon large-scale illuminat...

Aikyogen (British theatre) - Aikyogen

…One of the theatrical forms in Renaissance Engla...

Partial exposure theory - Ichiburoshutsusetsu

...Generally, it is when the fetus is alive and c...

Sei Shonagon

His birth and death years are unknown. He was a p...