This is a record of the conversations of Fujiwara Tadazane, the regent of Chisokuin, from 1137 to 1154, written by Daigeki Nakahara Michimoto. It is in two volumes and is written in a mixture of kanji and kana, and contains information on court customs and people. It was quoted extensively in Kojidan and Zoku Kojidan, and had a great influence on later collections of tales. In addition, Fukego, a record of Tadazane's conversations written by Takashina Nakayuki, is a successor to this book. → Related topics Source : Heibonsha Encyclopedia About MyPedia Information |
1137年より1154年に至る知足院関白藤原忠実の談話を大外記(だいげき)中原師元が筆録した聞書。2巻。有職故実や人物に関する事柄などを漢字仮名交り文で記す。《古事談》《続古事談》に多く引用され,後代の説話集に大きな影響を与えた。また,忠実の談話を高階仲行が筆録した《富家語(ふけご)》は本書の後を引き継いだ形となっている。 →関連項目言談 出典 株式会社平凡社百科事典マイペディアについて 情報 |
>>: Sino-Foreign Joint Venture Law
...At the end of the 15th century, Ibak of the Sh...
At weddings, the bride and groom exchange a pair ...
…A small number of ravens (C. corax) migrate to H...
...Recently, only the Japanese holly has been art...
Also called a servo control system. A control syst...
…To protect their members and to defend their int...
A small island in the North Sea in the northern Ge...
Also known as a monetary union. An economic union ...
… Forest vegetation changes vertically with tempe...
…The clown (vidū‐śaka) was a Brahmin of descent, ...
When proteins are roughly classified according to...
A special city in northern Mongolia, surrounded by...
...There are two types of clutches: one in which ...
… [Toru Ariji] [Christianity and Marriage] For Ch...
1814‐79 French restoration architect, architectura...