Contract - Contract

Japanese: 契約 - けいやく
Contract - Contract
〘noun〙① (━suru) To make a promise. To exchange words. ※Kojidan (around 1212-15) 2 " Now , as in this case, if a contract is made, it can be accepted and the Left Ministry can be set up." ※Soga Monogatari (around the Northern and Southern Dynasties) 1 "We made a pact with a mortar and pestle , and we argued over the speed of risking our lives to the lord." [Wei Shu - Shikuden] 2. A legal act that is established by the agreement of two or more parties, who express their intentions by offering and accepting, with the purpose of producing a certain legal effect. In principle, the content is left to the discretion of the parties, but the Civil Code provides for thirteen typical types, including sale, gift, loan for consumption, lease, employment, contract, commission, and deposit. Typical contracts. ※Civil Code (1896) Article 521 "An offer for a contract cannot be revoked." ③ In Judaism and Christianity, it is the special will that God shows to humans in order to accomplish the work of salvation. It is also the relationship between God and humans that is forged by it. The one established for the Israelites through Moses is called the Old Testament, and the one established later by Jesus Christ is called the New Testament. ※Complete Old Testament (1888) Genesis "For all that is on the earth shall die; but with thee I will make my covenant . " ④ Prostitution. Also, a lover. ※Sakehon Kodaiban-Eiki (1754) "Naniwa ( abbreviated): Recently, the affairs of the emperor have become more and more frequent, and contracts are being made."

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
〘名〙① (━する) 約束すること。言いかわすこと。※古事談(1212‐15頃)二「於今者如契約摂籙於左府」※曾我物語(南北朝頃)一「われ、杵臼(しょきう)にけいやくして、命を君にすつること、遅速をあらそひしなり」 〔魏書‐鹿伝〕② ある法律上の効果を発生させる目的で、二人以上の当事者の申込み、承諾という意思表示の合致(合意)によって成立する法律行為。その内容は、原則として当事者の自由にまかされるが、民法は特に売買、贈与、消費貸借、賃貸借、雇傭、請負、委任、寄託など一三種の典型について規定している。典型契約。※民法(明治二九年)(1896)五二一条「契約の申込は之を取消すことを得ず」③ ユダヤ教、キリスト教で、神が救いの業(わざ)をなしとげるために、人間に対して示す特別な意思。また、それによって結ばれた神と人の関係。イスラエル民族に対してモーセを通じて立てられたものを旧約、後にイエス‐キリストによって立てられたものを新約という。※旧約全書(1888)創世記「地にをる者は皆死ぬべし。然れど汝とは我わが契約(ケイヤク)をたてん」④ 女色(じょしょく)。いろごと。また、情人。※洒落本・交代盤栄記(1754)「難波〈略〉とりわき近き頃は日にまし御さかんの御事おのおのちかう寄りて御けいやくけいやく」

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Contract lecture - Keiyakukou

>>:  Geimon Ruiju - Geimon Ruiju

Recommend

Isotope effect - what to do

Also known as the isotope effect, this refers to ...

Mount Hanamagari

This mountain is located on the border between Ka...

Ring drum - Ryugo

A wooden top shaped like a drum with a narrowed c...

Ibn al-Rūmī (English spelling)

…Abu Nuwas was a poet of genius who was not influ...

Airport Line - Kuukosen

...A private railway with 91.5 km (1997) of lines...

Orgel

…A type of automatic musical instrument invented ...

Curtin, J.

...Apart from small-scale air raids, the Japanese...

Winkler furnace - Winkler

...Attempts are being made to improve this method...

Soffici - Soffici (English spelling) Ardengo Soffici

Italian critic and painter. During his stay in Pa...

Climate and soil type

… [Major soil types in the world] Soils can be br...

Lotus seat - Kashoza

A pedestal for placing a Buddhist statue. It is of...

Fumaeru - Fumaeru

〘Other A Lower 1 (Ha Lower 1)〙 Fuma・Fu 〘Other Ha L...

The monkey who listens to all the ways - shodō kimi mi se kenzaru

Ukiyo-zoshi. Five volumes. Written by Ueda Akinari...

Bassein (English spelling)

Ayeyarwady Division is the central city of the Ir...

Maser

A device that amplifies and oscillates microwaves ...