Russian - Русский язык/Russkiy yazïk Russian

Japanese: ロシア語 - ろしあご(英語表記)Русский язык/Russkiy yazïk ロシア語
Russian - Русский язык/Russkiy yazïk Russian

It belongs to the Slavic branch of the Indo-European language family, and together with Ukrainian and White Russian (Belorussian) it forms part of the East Slavic group. It is the most powerful of the Slavic languages, and is not only the national language of the Russian republic within the Russian Federation, but also an official language of the Russian Federation.

[Kurihara Shigeru]

Russian-speaking population and regions

According to the 1979 census, the number of native speakers of Russian in the former Soviet Union was 153.5 million, far exceeding the ethnic Russian population of 137 million. In addition, there were 61.3 million bilinguals for whom Russian was a second language, for a total of 214.8 million people who spoke Russian. This figure was equivalent to 82% of the total population of the Soviet Union. According to the 1970 census, the number of native or second speakers of Russian was 183.8 million, which was 76% of the total population of the Soviet Union, meaning that the Russian-speaking population grew by 6% in nine years.

According to the 1989 census, there are 143.7 million native speakers of Russian in the Russian Federation and another 88 million in the countries that made up the former Soviet Union, totalling 231.7 million. The majority of the Russian-speaking population is concentrated in the Russian Republic, where there are 127.3 million native speakers of Russian, of which 119.8 million are Russian and 7.5 million are non-Russian. There are over 1 million Russians living in the United States, over 2 million in Canada and Western Europe, and about 1.4 million in other countries. Russian is a global language, and it is estimated that the number of people who can speak Russian to varying degrees worldwide reaches 500 million.

[Kurihara Shigeru]

History of the Russian Language

The origin of Russian dates back to ancient times. Proto-Slavic began to gradually separate from the Indo-European dialects around 2000 BC, and in the later stages of development, the Common Slavic Language was formed around the 1st to 7th centuries. Where the Slavs lived during the Common Slavic Language period is a matter of debate, but it is believed that from the second half of the 1st century BC to the beginning of the 1st century AD, they occupied the area from the middle of the Dnieper River in the east, the upper Vistula River in the west, south of the Pripyat River in the north, and the intermediate area between the steppe and the forest belt in the south. In the second half of the 1st century, the area of ​​Slavic habitation expanded significantly. From the 2nd to the 4th century, the Slavic habitation was ravaged by the Germanic peoples (Goths) who migrated south, and this was probably the reason why the Slavs split into Eastern Slavs and Western Slavs and became isolated.

At the end of the 5th century, after the collapse of the Hun state, the Slavs began to advance southward, and by the 7th century, they had invaded the Balkans. Thus, in the 6th and 7th centuries, the Slavs expanded their territory to the southwest as far as the Adriatic coast, and to the northeast as far as the upper reaches of the Dnieper River and Lake Ilmen. As a result, the ethnic and linguistic unity of the Slavs collapsed, and three closely related ethnic groups were formed: East Slavs, West Slavs, and South Slavs. The East Slavic language remained a single language from the 7th to the 14th centuries. It is called "Old Russian" (древнерусский язык/drevnerusskiy yazïk), and is a common root Old East Slavic language. Its main East Slavic features are as follows:

(1) The phenomenon of filling (the liquid sounds r and l in the common Slavic root words * or, * ol, * er, and * el are sandwiched between the same vowel to make оро, оло, ере, and еле).

(2) The common roots * dj, * tj, and * kt were inherited by ж and ч.

(3) The nasal vowels * and * ę in the common root changed to у and я.

(4) The third person ending of the present tense (future tense) of the verb is -ть.

At the end of the 10th century, Ancient Russia (Kievan Rus; Rus' is the ancient name for Russia) adopted the Cyrillic alphabet and Old Church Slavonic from Bulgaria and began to produce written language, and by the 11th century it had developed a mature literary language, as seen in the Ostromir Gospel (1056-1057). Highly artistic works such as Metropolitan Hilarion of Kiev's sermon On Law and Grace (11th century), The Tale of Bygone Years (12th century), and The Tale of Igor's Campaign (12th century) were written in this ancient Russian literary language.

On the other hand, the colloquial language of oral literature played an important role from ancient times before the establishment of written literature, and elements of popular colloquial language are reflected in "Tales of Bygone Years" and "The Tale of Igor's Campaign," which also contain folkloric motifs. Ancient Russian literature was established in Kievan Rus', and its literary tradition is continuously connected to the foundation of modern Russian standard literature. The invasion of the Mongol-Tatar armies in the first half of the 13th century and the subsequent invasions of Poland and Lithuania led to the collapse of the ethnic and national unity of ancient Russia under Kievan Rus', and as the fragmentation of feudal territories encouraged dialect division, cracks appeared in the unity of ancient Russia between the 13th and 14th centuries. Three new ethnic roots were formed: the Great Russians in the northeast, the Ukrainians in the south, and the Belorussians in the west. During the 14th and 15th centuries, on the basis of these ethnic identities, three East Slavic languages ​​were formed, Russian, Ukrainian, and Belorussian, which were closely related but independent languages. During the Moscow Rus period (14th to 17th centuries), Russian developed dialectally, and two basic dialect areas, the Great Russian North and the Great Russian South, were formed. From the Great Russian Central dialect group, which was the intermediate dialect, the Moscow dialect developed and came to play a leading role. The Moscow dialect was initially a hybrid language, but gradually it organized its linguistic system and became the norm, playing the role of the official language in Moscow Rus and the basis of the Russian national language.

The period when Russian was formed as a national language belongs to the 17th and 18th centuries. In the early 18th century, the alphabet reform of Peter the Great set the direction for making Russian a standard written language. The first half of the 18th century was a time when Russia began to rapidly westernize and modernize, and economic and cultural development demanded the establishment of a modern standard written language. The two types of written language, Russian Church Slavonic, which had been used in religious documents since the Middle Ages, and the "practical" written language that was formed with the rise of the Moscow Principality in the 16th century, were no longer suitable for expressing the spirit of the new era in their original form. In the second half of the 18th century, French had a strong influence on Russian vocabulary and grammar. The path to establishing a standard written language was sought amid a fierce struggle between various factions of intellectuals with different views on the national language. Among them, the linguistic theory and practice of Lomonosov, who wrote the first systematic Russian grammar and proposed the establishment of three styles of writing - high, medium and low - according to the content of the work, played a major role. 18th century writers such as Lomonosov, Trezhakovsky, Fonvizin, Derzhavin, Radishchev and Karamzin prepared the ground for Pushkin's great linguistic reform in the first half of the 19th century. Pushkin's creative genius succeeded in integrating the diverse linguistic situations of Russian folk colloquialism, Church Slavonic and European idiom into a unified system. Writers and poets of the 19th and 20th centuries who followed Pushkin refined this new written language with their passionate love of their own language, and developed it into a high-quality language that was not inferior to modern Western written language.

As the 20th century draws to a close, modern Russian standard written language has expanded its sphere of use and its population has increased, assimilating the living colloquialism of the diverse people of a multi-ethnic country and enriching its vocabulary and expressions in relation to the new social environment, while at the same time showing a tendency toward simplification and clarity in syntax.

[Kurihara Shigeru]

Russian alphabet

The Russian alphabet was developed based on the capital letters of Greek manuscripts from the Byzantine period and incorporated the Cyrillic alphabet, which was invented in Bulgaria in the late 9th or early 10th century. It was introduced to Russia at the end of the 10th century, together with Old Church Slavonic documents, when Russia converted to Greek Orthodoxy. Since then, the Cyrillic alphabet has had a tradition of about 1,000 years in Russia, but in 1708, Peter I revised the alphabet, removing unnecessary decorative symbols and simplifying it to a form closer to the Latin alphabet, streamlining it into a modern printing alphabet. This was called the "civil alphabet" in contrast to the old Church Slavonic alphabet. In 1917, the orthography was revised to the current 33 letters.

[Kurihara Shigeru]

Characteristics of the Russian Language

First, from the phonetic point of view, there is a contrast between hard and soft consonants in vowels and consonants. There are five basic hard vowels a [a], э [ε], ы [ɨ], o [o], and y [u], while the soft vowels я [ja], e [je], и ​​[ji], ё [jo], and ю [ju], which start with [j], correspond to the consonants in the ya row of Japanese. There is no distinction between long and short vowels, but accented vowels are pronounced slightly longer. The consonant system consists of two series of hard and soft consonants. When observing the articulation of the consonant [n] in Japanese na [na] and nya [n′a], compared to the [n] in na, the front surface of the tongue comes into contact with the hard palate from the back of the teeth to the hard palate in the [n′] of nya. In this way, palatalized sounds with a tendency for the front tongue surface to rise toward the hard palate are called soft consonants. In Russian, there are soft consonants such as [p'], [b'], [f'], [v'], [m'], [t'], [d'], [s'], [z'], [n'], [l'], and [r'], which are contrasted with hard consonants without [']. In orthography, soft consonants are, in principle, indicated by a soft symbol b or a soft vowel immediately following the hard consonant. The accent is a free-floating accent, and its position is not fixed. Accented vowels are pronounced strong, long, and clear, while unaccented vowels are weakened, and in particular unaccented o and a are pronounced as the same sound [a] or [ə]. The Moscow "A dialect", in which the unaccented o is pronounced the same as a, is considered to be the standard pronunciation.

In terms of phonetic sequences, whenever two or more consonants are placed next to each other, retrograde assimilation occurs, where the following consonant is forced to adopt a similar articulation to the preceding one (e.g., водка [ vótka ]). Also, voiced consonants are never present at the end of a word; even if a voiced consonant is written, it becomes voiceless (e.g., Ленинград [l′ in′ingrát ]).

Next, from a grammatical perspective, Russian retains the characteristics of an archaic Indo-European inflected language (a synthetic language). Nouns are inflected, and verbs are conjugated. Nouns, adjectives, and pronouns are inflected according to gender, number, and case. The gender of nouns is divided into masculine, feminine, and neuter, and this division is grammatical and plays a role in determining the type of inflection. There are six cases, and the inflections indicate the relationship between words in a sentence, which corresponds to the function of the Japanese te, ni, o, and ha : nominative книга ( of a book ), genitive книги ( of a book), dative книге ( to a book), accusative книгу (of a book ), instrumental книгой (at a book), and prepositional о книге ( about a book). Numbers are of two types, singular and plural, and dual has been lost in modern languages.

Verbs are subjectively declended in the present and future tenses. In Old Russian, the past tense was divided into four types: aorist (indefinite past), imperfect, perfect, and past perfect, each of which had its own conjugation form. In modern Russian, the verb system for the past tense has been simplified and unified into -л, which originates from the perfect participle, losing its original subjective declension, but instead has a new gender category (in the singular, masculine -л, feminine -ла, and neuter -ло).

The grammatical categories of verbs include person (first, second, third person), tense (future, present, past tense), voice (active, passive), gender (past tense only), number (singular, plural), and mood (indicative, subjunctive, imperative), as well as aspect, which is unique to Slavic languages. Aspect is a grammaticalized difference in the way of understanding the process expressed by the verb, and consists of two types: perfective and imperfective. The perfective understands the process expressed by the verb as a whole with a beginning and an end, and indicates that the process has reached an internal or qualitative limit, while the imperfective does not display such semantic features. All verbs have an aspect category, and are either perfective or imperfective. The majority of verb vocabulary consists of aspect pairs, and these aspect pairs have the same lexical meaning, but differ and oppose each other in the grammatical meaning of aspect. The verb vocabulary "to discover" consists of two word pairs, открыть (perfective) and открывать (imperfective). Aspect has a complex relationship with tense, and the grammatical meaning of aspect is clarified by placing it within the tense system. For example, Колумб открыл Америку. ("Columbus discovered America" ​​perfective, the completion of the discovery process), Колумб открывал Америку. ("Columbus was about to discover America" ​​imperfective, in the middle of the discovery process). From verbs, four participles (traditionally called morpheme verbs in Russian grammar textbooks) are formed. From the verb "to read", читать (imperfective) and прочитать (perfective), the active present participle читающий (in the process of reading), the active past participle читавший (having been reading), прочитавший (having finished reading), the passive present participle читаемый (being read), and the passive past participle прочитанный (having been read). These participles combine the functions of both verbs and adjectives, and their endings change in the same way as adjectives.

The formation of these participles is one of the precious assets that Russian inherited from Old Church Slavonic. Serbo-Croatian, which is a related Slavic language but did not develop the form of the active participle, cannot express the Russian active present participle читающий "reading" in one word, and must correspond to it with the construction onaj koji čita (demonstrative pronoun, relative pronoun, verb). The participle has the function of tightening the compound sentence structure with a subordinate clause connected by a relative pronoun, студент,который читает книгу "a student reading a book", into a single component of a simple sentence, студент читающий книгу, thereby giving Russian sentence structure a slackness and depth of carving.

Russian is an inflected language, characterized by a wide variety of word forms resulting from changes in endings, and its syntax has a strict logic in that it requires that these word forms match and correspond regularly. On the other hand, however, it has a relatively free word order and has developed various types of anpersonal (subjectless) sentences, giving it flexibility and emotional expressiveness.

There are no articles, but to a certain extent, the word order substitutes for the article function. In other words, known things with the definite article's restrictiveness tend to be placed at the beginning of a sentence, while new or unknown things with the indefinite article tend to be placed at the end of a sentence. As for neologisms, Russian has highly productive suffixes and prefixes, which allow it to produce a wealth of derivative words from common roots. In particular, the ability to derive endearment and derogatory forms that express the speaker's subjective and emotional evaluations using dozens of diminutive derivational suffixes shows that Russian is a language rich in emotional expression. For example, книга (book), книж ка (pamphlet), книж ечка (beloved book), and книж онка (useless book). In addition, just as the Japanese auxiliary verb "~suru" can freely turn Chinese characters and foreign words into verbs, the Russian suffixes -ова-/-изова-/-ирова-/-изирова-ть can vigorously digest nouns and adjectives of foreign origin and create new verbs. For example, интервью ировать "to interview" and парод ировать "to parody".

In terms of vocabulary, Russian contains a vast vocabulary of well over 200,000 words, but in standard written language, the vocabulary used is well organized, and the largest national dictionary currently in existence (Dictionary of Modern Russian Standard Language, edited by the Institute of Russian Language, Academy of Sciences of the USSR, 17 volumes, 1950-65) contains 120,480 words. Of these, foreign words account for around 10%. Russian has been more strongly influenced by Greek than Latin, and has many Turkic and Mongolian loanwords, giving it an exotic feel not found in modern Western languages.

[Kurihara Shigeru]

"Iwanami Russian Dictionary, revised edition, by Yasugi Sadatoshi (1989, Iwanami Shoten)""Concise Russian-Japanese Dictionary, 4th edition, edited by Igeta Sadatoshi (1977, Sanseido)""Hakuyusha Russian Dictionary, edited by Kimura Shoichi et al. (1995, Hakuyusha)""Revised New Edition of Fundamentals of Russian Grammar, by Kimura Shoichi (1992, Hakusuisha)"

[Reference] | Russian characters

Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

インド・ヨーロッパ語族中のスラブ語派に属し、ウクライナ語、白(はく)ロシア(ベロルシア)語とともに東スラブ語群を形成する。スラブ語派中最大の勢力を有し、ロシア連邦内のロシア共和国の国語であるばかりでなく、ロシア連邦の公用言語でもある。

[栗原成郎]

ロシア語人口と地域

1979年の人口調査によれば、旧ソ連においてロシア語を母語とする言語人口は1億5350万であり、ロシア人の民族人口1億3700万をはるかに上回っていた。このほかにロシア語を第二母語とする二言語併用者が6130万、合計2億1480万人がロシア語を用いていた。この数字はソ連総人口の82%に相当した。1970年の人口調査によれば、ロシア語を母語ないし第二母語とする言語人口は1億8380万で、ソ連総人口の76%であったから、ロシア語人口は9年間に6%の伸び率を示したことになる。

 1989年の人口調査によれば、ロシア語を母語とする人はロシア連邦において1億4370万、このほかに旧ソ連を構成していた国々において約8800万あり、あわせて2億3170万である。ロシア語人口の大部分はロシア共和国に集中しており、国内でロシア語を母語とする人は1億2730万であり、そのうちロシア人は1億1980万で、750万は非ロシア人である。ロシア人は、アメリカ合衆国に100万以上、カナダと西ヨーロッパに200万以上、さらにそのほかの国々に約140万、居住している。ロシア語は世界的な言語であり、程度の差は度外視して、ロシア語を使用できる人の数は世界中で5億に達する、と推定されている。

[栗原成郎]

ロシア語の歴史

ロシア語の淵源(えんげん)は遠く古代にさかのぼる。スラブ祖語は、紀元前2000年ごろからインド・ヨーロッパ語族の親族方言群から漸次分離し始めて、後の発達段階として、およそ1世紀から7世紀にかけてスラブ共通基語を形成した。共通基語時代のスラブ人がどこに住んでいたかは論争の多い問題であるが、紀元前1世紀の後半から紀元1世紀の初めにかけて、東はドニエプル川中流域から、西はビスワ川上流域、北はプリピャチ川以南、南はステップと森林帯の中間地帯に至る領域を居住地として占めていたものと考えられる。1世紀後半になると、スラブ人の居住領域は著しく拡張された。2世紀から4世紀にかけてスラブ人の居住地は南下してきたゲルマン人(ゴート人)によって荒らされ、おそらくそれが原因となって、スラブ人は東スラブ人と西スラブ人とに分裂し、孤立化した。

 5世紀末にはフンの国家の崩壊後、スラブ人の南方進出が始まり、7世紀までにバルカン侵入を果たした。このようにして、6、7世紀には、スラブ人は、南西はアドリア海沿岸まで、北東はドニエプル川上流域およびイリメニ湖まで領土を拡張し、それに伴い、スラブ人の種族的・言語的統一は崩壊し、東スラブ人、西スラブ人、南スラブ人の三つの近親的民族群が形成された。東スラブ人の言語は7世紀から14世紀まで単一的なものとして存続した。それは「古代ロシア語」древнерусский язык/drevnerusskiy yazïk とよばれ、共通基語的な古期東スラブ語である。その主要な東スラブ語的特徴は次のごとくである。

(1)充音現象(スラブ共通基語の*or, *ol, *er, *elの流音r, lを同じ母音で挟み、оро,оло,ере,елеとする現象)。

(2)共通基語の*dj, *tj, *ktをж,чで継承した。

(3)共通基語の鼻母音*,*ęがу,яに変化した。

(4)動詞の現在時称(未来時称)の三人称の語尾が-тьであること。

 10世紀末に古代ロシア(キエフ・ルーシ。ルーシはロシアの古名)はブルガリアよりキリル文字と古代教会スラブ語を摂取して文書活動をおこし、11世紀には『オストロミール福音(ふくいん)書』(1056~1057)にみられるように成熟した文語をもつに至った。キエフ府主教イラリオーンの説教『律法と恩寵(おんちょう)について』(11世紀)、『過ぎし歳月の物語』(12世紀)、『イーゴリ遠征物語』(12世紀)などの芸術性の高い作品は、この古代ロシア文語で書かれている。

 一方、記述文学成立以前の口承文芸の口語は古くから重要な役割を果たし、フォークロア的モチーフをあわせもつ『過ぎし歳月の物語』や『イーゴリ遠征物語』には、民衆的口語要素が反映されている。古代ロシア文語はキエフ・ルーシにおいて成立し、その文語としての伝統は現代ロシア標準文語の基盤に連綿としてつながっている。13世紀前半のモンゴル・タタール軍の侵略とそれに続くポーランド・リトアニアの侵攻が、キエフ・ルーシによる古代ロシアの民族的・国家的統一の崩壊をもたらし、また封建領土の細分化が方言分裂を促すにつれて、13~14世紀間に古代ロシアの単一性にも亀裂(きれつ)が生じた。北東部の大ロシア人、南部のウクライナ人、西部の白ロシア人という新しい三つの民族的根幹が形成されて、14~15世紀間に、それらの種族的統合体の基盤のうえに親近性を保ちながらも独立の言語である三つの東スラブ語――ロシア語、ウクライナ語、白ロシア語が形成された。モスクワ・ルーシ時代(14~17世紀)にロシア語は方言的に発達し、北部大ロシア方言と南部大ロシア方言の二つの基本的な方言領域が形成され、その中間方言としての中部大ロシア方言群のなかからモスクワ方言が発達して、主導的な役割を演じるようになった。モスクワ方言は当初は混成的な言語であったが、漸次言語体系を整えて規範的となり、モスクワ・ルーシにおいて公用語の役割を果たし、ロシアの国語の基礎となった。

 国語としてのロシア語の形成の時期は17、18世紀に属する。18世紀初頭には、ピョートル1世の文字改革を契機としてロシア語の標準文語化が方向づけられた。18世紀前半はロシアの急激な西欧化・近代化が始まった時代で、経済・文化の発達が近代的な標準文語の成立を要求した。中世以来宗教的文献において使用されてきたロシア教会スラブ語と、16世紀にモスクワ公国の興隆に伴って形成された「実務的」文章語の二通りの文語は、もはやそのままの姿では、新しい時代の精神を表現するにふさわしい形式ではなかった。18世紀後半には、フランス語がロシア語の語彙(ごい)や語法に強い影響を及ぼした。標準文語の規範の確立の道は、国語観を異にする知識人のさまざまな派の熾烈(しれつ)な闘争のなかで模索された。そのなかで、最初の体系的なロシア語文法を著し、作品の内容に応じて高・中・低の三文体を設定することを提案したロモノーソフの言語理論と実践が大きな役割を果たした。ロモノーソフ、トレジャコフスキー、フォンビージン、デルジャービン、ラジーシチェフ、カラムジンなどの18世紀の文人が、19世紀前半のプーシキンの偉大な言語改革の下地を準備した。プーシキンの天才的な創造力は、ロシア民衆の口語・教会スラブ語・ヨーロッパ語法の多様な言語状況を単一的な体系に統合することに成功した。プーシキンに続く19、20世紀の作家・詩人たちが熱烈な国語愛をもってこの新文語を洗練し、西欧近代文語に劣らない、質の高い言語に育てあげた。

 20世紀も末に近づいた現在、現代ロシア標準文語は、その使用領域の拡大、人口の増加とともに、多民族国家の多様な民衆の生きた口語を消化し、また新しい社会環境との関連において語彙や表現法を豊富にする一方、統語法における簡潔化・明晰(めいせき)化への傾向を示している。

[栗原成郎]

ロシア文字

ロシア文字は、ビザンティン時代のギリシア古文書の大文字楷書(かいしょ)体に基づいて、9世紀末か10世紀初めにブルガリアにおいて考案されたキリル文字を取り入れたもので、ロシアには10世紀末にギリシア正教への改宗の際、古代教会スラブ語文献とともに伝来した。それ以来現代に至るまで、キリル文字はロシアにおいて約1000年の伝統をもつが、1708年にはピョートル1世の文字改正により、よけいな装飾的記号を除去して、ラテン文字に近い形に単純化され、近代的な印刷字母として合理化された。これは旧式な教会スラブ文字に対して「市民字母」とよばれた。1917年には正書法の改正が行われ、現行の33字母になった。

[栗原成郎]

ロシア語の特質

まず音声面からみると、母音および子音において、硬音と軟音の対立がみられる。母音は基本的な五つの硬母音a[a]・э[ε]・ы[ɨ]・o[o]・y[u]に対して、日本語のヤ行子音にあたる[j]を初頭音とするя[ja]・e[je]・и[ji]・ё[jo]・ю[ju]が軟母音として対応する。母音には、長母音・短母音の区別はないが、アクセントのある母音はやや長めに発音される。子音体系は硬子音と軟子音の二系列からなる。日本語のナ[na]とニャ[n′a]における子音[n]の調音を観察すると、ナの[n]に比べて、ニャの[n′]のときは、前舌面が歯裏から硬口蓋(こうがい)にかけて接触している。このように、前舌面が硬口蓋に向かって高まる傾向をもつ口蓋化音を軟音というが、ロシア語には[p′]・[b′]・[f′]・[v′]・[m′]・[t′]・[d′]・[s′]・[z′]・[n′]・[l′]・[r′]などの軟子音があって、それぞれ[′]のつかない硬子音と対立する。正書法のうえでは、軟子音は、原則として、硬子音の直後に軟音記号のbあるいは軟母音を書くことによって示される。アクセントは自由移動式アクセントで、その位置は決まっていない。アクセントのある母音は強く、長めに、はっきりと発音されるが、アクセントのない母音は弱化し、とくにアクセントのないoとaの発音は同じ音の[a]か[ə]になる。このように無アクセントのoをaと同じように発音するモスクワの「ア方言」が標準語の発音とされている。

 音連続についていえば、二つ以上の子音が連続するとき、かならず後続音が先行音に類似の調音を強制する逆行同化がおこる(例、водка [vótka]ウォトカ)。また、語末に有声子音はたたず、有声子音が書かれていても無声になる(例、Ленинград[l′in′ingrát]レニングラー)。

 次に文法面をみると、ロシア語は印欧語の古風な屈折語(総合的言語)の特徴を保持している。名詞類は曲用し、動詞は活用する。名詞・形容詞・代名詞は性・数・格に応じて語形変化する。名詞類の性には男・女・中性の区別があり、その区別は文法であって、語形変化の型を決定する役割をもつ。格は6格あり、主格книга(本)、生格книги(本)、与格книге(本)、対格книгу(本)、造格книгой(本)、前置格о книге(本について)のように、日本語のてにをはの機能に相当する文中における語と語との関係を表す要素が曲用によって示される。数は単数と複数の2種であり、双数は現代語では失われた。

 動詞は現在時称と未来時称において人称変化する。過去時称は古代ロシア語においてはアオリスト(無限定過去)・未完了・完了・大過去の4種が区別され、それぞれ活用形態をもっていたが、現代語では過去時称の動詞組織は簡素化され、完了分詞起源の-лに一元化されて本来の人称変化を失ったが、そのかわりに性のカテゴリー(単数で男性-л・女性-ла・中性-лоを区別)を新たにもつに至った。

 動詞の文法カテゴリーには人称(一・二・三人称)、時制(未来・現在・過去時称)、態(能動・受動態)、性(過去形のみ)、数(単・複数)、法(直説法・接続法・命令法)のほかに、スラブ語に特有のアスペクト(体)がある。アスペクトとは、動詞の表す過程(プロセス)のとらえ方の観点の相違が文法化されたものであり、完了体と不完了体の二つからなる。完了体は動詞の表す過程を始めと終わりのある全一的なものとしてとらえ、その過程が内的・質的限界に達していることを示し、不完了体はそのような意味特徴を表示しない。すべての動詞はアスペクトのカテゴリーをもち、完了体か不完了体かのいずれかである。動詞語彙の大部分はアスペクトの対(ペア)を組み、それらのアスペクト・ペアは、語彙的な意味は同一でありながら、アスペクトという文法的な意味において差異をもち、対立する。「発見する」という動詞語彙はоткрыть(完了体)とоткрывать(不完了体)という二つの語のペアからなる。アスペクトは時制と複合的な関係にあり、アスペクトの文法的な意味は、時制の体系のなかに置かれて、明瞭(めいりょう)化する。例、Колумб открыл Америку.(「コロンブスはアメリカを発見した」完了体、発見過程の完了)、Колумб открывал Америку.(「コロンブスはアメリカを発見しようとしていた」不完了体、発見過程の途上)。動詞からは四つの分詞(ロシア語文法の教科書では伝統的に形動詞とよばれる)、「読む」という動詞читать(不完了体)・прочитать(完了体)からは、能動現在分詞читающий「読んでいるところの」、能動過去分詞читавший「読んでいたところの」、прочитавший「読み終わったところの」、受動現在分詞читаемый「読まれるところの」、受動過去分詞прочитанный「読まれたところの」が造形され、これらの分詞は動詞と形容詞の機能を兼有し、語尾が形容詞と同じように変化する。

 これらの分詞の形成法は、ロシア語が古代教会スラブ語から受け継いだ貴重な財産の一つである。同系のスラブ語でも、能動分詞の形態を発達させなかったセルビア・クロアチア語では、ロシア語の能動現在分詞читающий「読んでいるところの」を一語では表現しえず、onaj koji čita(指示代名詞・関係代名詞・動詞)という構文をもってそれに対応させなければならない。分詞は、студент,который  читает книгу「本を読んでいる学生」という関係代名詞によって接続される従属節を伴う複文的構成をстудент читающий книгуと単文の一成分に緊縮させる機能をもち、それによってロシア語の文構造に弛(たる)みのなさと彫りの深さをもたらしている。

 ロシア語は、屈折語の特徴として、語尾の変化による多様な語形を備え、統語法においてそれらの語形の規則的な一致・対応が要求される点において厳格な論理性をもつが、他方においては、語順が比較的自由であり、さまざまなタイプの無人称(無主語)文を発達させている点で柔軟性と情緒的表現力をもつ。

 冠詞は存在しないが、語順がある程度まで冠詞的機能を代行する。すなわち、定冠詞的な限定性をもつ既知の事柄は文頭に、不定冠詞的な新しい事柄や未知の事柄は文末にたつ傾向が認められる。造語法についていえば、きわめて生産力のある接尾辞・接頭辞を備えているために、共通の語根からの派生語を豊富に産出することができる。とくに、数十種の指小辞派生用接尾辞により話者の主観的・情緒的な評価を表す愛称形・卑称形を派生する能力は、ロシア語が感情表現の豊かな言語であることを示している。例、книга「本」、книжка「小冊子」、книжечка「愛すべき本」、книжонка「駄本」。また、ちょうど日本語の補助動詞「~する」が漢語・外来語を自由に動詞化するように、ロシア語の接尾辞-ова-/-изова-/-ирова-/-изирова-тьは外来語起源の名詞・形容詞を旺盛(おうせい)に消化し、新しい動詞をつくることができる。例、интервьюировать「インタビューする」、пародировать「パロディー化する」。

 語彙についてみれば、ロシア語は20万語をはるかに超える膨大な語彙を包蔵しているが、標準文語では、使用語彙はよく整理されており、現在最大の国語辞典(ソ連邦科学アカデミー・ロシア語研究所編『現代ロシア標準語辞典』全17巻・1950~65)に登録されている語数は12万0480語である。そのうち外来語彙は10%程度である。ロシア語はラテン語よりもギリシア語の影響を強く受け、またチュルク系・モンゴル系の借用語彙も多く、西欧近代語にはみられないエキゾチックな雰囲気をもつ。

[栗原成郎]

『八杉貞利著『岩波ロシヤ語辞典』増訂版(1989・岩波書店)』『井桁貞敏編『コンサイス露和辞典』第4版(1977・三省堂)』『木村彰一他編『博友社ロシア語辞典』(1995・博友社)』『木村彰一著『ロシア文法の基礎改訂新版』(1992・白水社)』

[参照項目] | ロシア文字

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Russian National Music - Russian National Music

>>:  Russian warship Tsushima occupation incident

Recommend

Nitrite bacteria - Aso San Reikin

⇒Nitrite bacteria Source: About Shogakukan Digital...

Mahāmoggallāna (English spelling)

…In the Heart Sutra, he appears as the Buddha’s p...

Melampus - Melampus (English spelling)

A great prophet and fortune teller in Greek mytho...

Hesperia

…In Eastern folklore, these include Horai, Ryugu,...

Pseudolarix

...The family Pinaceae consists of 10 genera and ...

Credit note

…These forward exchange transactions are conducte...

Axiom of choice

Also known as the axiom of choice. It is a proposi...

Barrel vault

…Originally, it refers to structures made of eart...

Grasshopper (grasshopper)

A general term for insects belonging to the superf...

A critical history of the establishment of French kingship in Gaul

…In 1820 he was elected a member of the Académie ...

Gambouji - Gambouji

…[Aramata Hiroshi] Dandelions are called Fujina a...

potholing

…It is translated as “cave exploration” and means...

detective story

... The term "detective novel" has been...

Penthouse (English spelling)

A penthouse is a rooftop floor. It can also mean a...

Viola - Viola

… [Purple as a symbol] Purple, a color made by ov...