Rameau's Nephew - Rameau's Nephew

Japanese: ラモーの甥 - らもーのおい(英語表記)Le Neveu de Rameau, satire seconde
Rameau's Nephew - Rameau's Nephew

This is a dialogue-style novel written by the French Enlightenment thinker Diderot between 1762 and 1772. It is thought that the impetus for writing it was the comedy Les Philosophes (The Philosophers) by the Parisian Charles Palissot de Montenoy (1730-1814), which was performed in 1760, but due to the work's many references to real-life contemporaries, it was not published during Diderot's lifetime. This masterpiece first saw the light of day when the German literary giant Goethe translated it into German in 1805 based on one of the manuscripts. Diderot's original manuscript was actually discovered in 1891.

The work is an unusual novel whose main content is a conversation between "He," an unsuccessful musician who is the nephew of the great composer Jean-Philippe Rameau, and "I," a philosopher who seems to be Diderot. With gestures and movements, "He" passionately discusses the issues of genius and mediocrity, the lives of the parasites that gather around wealthy families, his praise of Italian opera, and the issue of evil. The constructive responses of "I" who counter this are inevitably faltering. It is well known that Hegel saw a conflict between honest consciousness and corrupt consciousness in the dialogue between the two.

[Shinichi Ichikawa]

"Rameau's Nephew" (translated by Kiyoji Honda and Noboru Hiraoka) (Iwanami Bunko)

Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

フランスの啓蒙(けいもう)思想家ディドロの対話体の小説で、1762~72年執筆。起稿は、60年に上演されたパリソCharles Palissot de Montenoy(1730―1814)の喜劇『哲学者たち』Les Philosophesがきっかけとなったと考えられるが、作品に実在の同時代人への言及が多いため、ディドロの生前には刊行されなかった。この傑作が初めて日の目をみるのは、ドイツの文豪ゲーテが写本の一つに基づいて1805年にドイツ語訳してからである。ディドロの肉筆原稿が発見されたのは、実に1891年のことだった。

 作品は、大作曲家ジャン・フィリップ・ラモーの甥でうだつのあがらぬ音楽家「彼」と、ディドロとおぼしき哲学者の「私」とが交わす会話がおもな内容の風変わりな小説である。「彼」は身ぶりを交えて、天才と凡才の問題、金満家の周辺に集う寄食者の生態、イタリア・オペラへの礼賛、悪の問題などを熱っぽく語る。これを迎え撃つ「私」の建設的回答も動揺しがちにならざるをえない。ヘーゲルが、両者の対話のうちに、誠実な意識と堕落した意識の対立をみたことは有名である。

[市川慎一]

『本田喜代治・平岡昇訳『ラモーの甥』(岩波文庫)』

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Santiago Ramón y Cajal

>>:  Sir Joseph Larmor

Recommend

Saaz (English spelling) [Türkiye]

A Turkish plucked string instrument (illustration)...

Kannon Bodhisattva - Kannon Bodhisattva

(Abbreviation of "Kanzeonbosatsu (Avalokitesv...

Najas minor

… [Takashi Yamashita]. … *Some of the terminology...

Fabbri, Diego

Born: July 2, 1911, Forli [Died] August 14, 1980. ...

British Cuisine - Igirisuri

British cooking is known as simple and practical ...

apospory

…In some algae and fungi, bryophytes, and vascula...

Yu Dafu - Ikutafu

Chinese author. His given name was Wen, and his p...

Flower fruit - Hanami

〘Noun〙① Flowers and fruits. ※The Chronicles (720),...

Geoffroy, E.F. (English spelling) GeoffroyEF

...Generally, it is a general term for the possib...

Hydromys chrysogaster (English spelling) Hydromyschrysogaster

…It consists of 13 genera and about 20 species. T...

hound

…Dogs have played an important role in hunting si...

Kifumarubabyu - Kifumarubabyu

...The tips of the leaves are shallowly incised, ...

Chanting - Chanting

While proverbs are used by people, chanting is a s...

Doni (English spelling) Maurice Denis

French painter. Born in Granville. From the age o...

Character name - Azamei

...Therefore, there is a theory that the characte...