Red Get - Aka Get

Japanese: 赤ゲット - あかゲット
Red Get - Aka Get
〘 noun 〙 (getto comes from ketto, blanket) ① a red blanket. ※Yukichuume (Plum in the Snow) (1886)〈Suehiro Tetsucho 〉, Vol. 1 "A red carpet folded in four and used as a rug." ② (from the fact that ① was worn like a cloak) A derogatory term for someone who came from the countryside to the city. A country bumpkin. ※Manzai Dokushohon (Manzai Reader) (1936)〈Yokoyama Entatsu〉, Autobiography "Even though we, the Red Blankets , went out to see the sights on the night of New Year's Eve." ③ (derived from ②) An inexperienced traveler abroad. ※France Monogatari (1909) by Nagai Kafu, Ships and Carriages: “There is no man so merciless as to rush after the red blanket of a traveler . ” [Essay history] In the early Meiji period, akagetto became popular, and its use like the kakumaki of the Tohoku region was seen as a distinctive feature of the clothing worn by tourists in Tokyo, and from there it came to mean either ② or ③.

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
〘名〙 (ゲットはケット、blanket から)① 赤い毛布。※雪中梅(1886)〈末広鉄腸〉上「一枚の赤毛氈(あかケット)を四つ折にして敷物となしたるは」② (①を外套のように羽織っていたところから) 田舎から都会に出て来た人をさげすんでいう語。田舎者。※漫才読本(1936)〈横山エンタツ〉自序伝「僕達赤毛布(アカゲットウ)は大晦日の晩だといふのに見物に出掛けたのです」③ (②から転じて) 不慣れな外国旅行者。※ふらんす物語(1909)〈永井荷風〉船と車「後から旅の赤毛布(あかゲット)を突飛ばして行く様な無慈悲な男は一人も居ない」[語誌]明治初年、赤ゲットが流行し、それを東北地方の角巻きのように用いたのが、東京見物の人々の服装の特色と見られ、そこから、②や③を意味するようになった。

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Great spotted woodpecker

>>:  Rhesus monkey - akagesaru (English spelling)

Recommend

Marseille soap - Marseille soap (English spelling)

The Marseille region produced a large amount of hi...

Gal Vihāra (English spelling)

A Buddhist cave temple in Polonnaruwa, Sri Lanka. ...

Caribbean Sea

It is an ocean tributary of the Atlantic Ocean, s...

Lenin [peak] - Lenin

The main peak of the Zaaraisky Mountains on the bo...

Publicani

...Similar contracts existed in China, but they d...

Sending off the southern wind

〘Noun〙 A south-southwest wind that blows in the se...

Camagüey (English spelling)

A city in central-eastern Cuba. It is located abou...

Decorations - Shogong

In Buddhist terms, "adornment" refers to...

Gaṇitādhyāya (English spelling)

...Of these, Lilāvatī and Bījagaṇita deal with th...

Kunisuke Okazaki

A political party politician from the Meiji to Ta...

Golitsyn, AN (English spelling) GolitsynAN

…He was active in the Congress of Vienna, and adv...

Poem of the name of medicine (English)

A Chinese poem that recites the names of herbal me...

Ichimonshu - One family

The direct descendants of the Hongan-ji sect's...

Maksutov, DD (English spelling)

...The Schmidt camera, invented in 1930, is famou...

Gagaku Shakuhachi

...During lessons, students learn by pronouncing ...