[1] (noun) ① A Buddhist term. Taking a specific sutra as the framework for a sect and establishing its doctrine. It is used in contrast to commentaries (shakuron) that interpret the meaning of each passage. ※Jodo Homon Genryu-chō (1311), Jodo Sosho -Hon- Hon -Shu- Han , "The Pure Land is based on the sutras of the same kind, and the overall doctrine is taken into account . Establishing a legalistic meaning. It is called a "discussion of two sects." ② A doctrinal dispute between sects that have different teachings. A doctrinal dispute. There are many examples in Japan, such as the dispute between Saichō and Tokuitsu between Tendai and Hosso. ※Mumyō-chō (c. 1211), "It is a matter of some sectarian debate." [2][1] Heikyō. One of the great secrets. This was found after the Koyasan chapter in "The Tale of the Heike, Volume 11," and describes how the auspicious custom of the Koyasan pilgrimage was established due to the broad-minded and frank speech of Oe Masafusa, who likened the sacred Mount Koya, founded by Kobo Daishi, to Mount Vulture in India. *The Tale of the Heike, Shinansho (1695), Vol. 1, "Sankyoku no Okuhi, Tsurugi no Maki, Shuron, Kagami no Maki" [2] Kyogen. Various schools. A Jodo sect monk and a Nichiren sect monk become companions, each explaining the value of their own sect and urging the other to convert. They end up staying at the same inn, and while chanting the Nembutsu and daimoku without losing to each other, they mistake each other for the other and realize the folly of their dispute. Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information |
[1] 〘名〙① 仏語。特定の経典をとって宗旨の骨格とし、法義を確立すること。個々の文義を解釈する釈論(しゃくろん)に対していう。※浄土法門源流章(1311)浄土所依本論「就二一類経一総撮二宗旨一。建二立法義一。名為二宗論一」② 異なった教説を立てる宗派間の教義上の論争。宗義上の争論。日本では最澄と徳一の天台・法相の争いをはじめ、その例はきわめて多い。※無名抄(1211頃)「やや宗論のたくひにて事なるへくもあらす」[2][一] 平曲。大秘事の一つ。「平家物語‐巻一一」の高野巻の次にあったもので、弘法大師開基の霊場高野山を天竺の霊鷲山にたとえた大江匡房の該博真率な論弁によって、高野御幸の吉例が開かれたということを述べている。※平家物語指南抄(1695)上「三曲之奥秘 劔之巻 宗論 鏡の巻」[二] 狂言。各流。浄土宗の僧と日蓮宗の僧とが道連れになり、それぞれ自分の宗旨のありがたさを説き、改宗をせまる。さらに同じ宿に泊ることになり、念仏と題目を負けずに唱え合っているうち、互いに取り違え、その争いの愚かさを悟る。
出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 |
<<: A nous la liberté (English: Give us freedom)
>>: Spring and Autumn of the Sixteen Kingdoms
…Wordplay and allegorical painting also emerged d...
It is translated as "civilian control." ...
A basic treaty on commerce between Japan and the ...
[Born] Qianlong 11 (1746). Zhejiang, Hangzhou [Die...
This is a form of trade in which raw materials or...
Hemp oil is a type of oil extracted from hemp seed...
In November 1620, on the hill of Bílá hora (Weisse...
1711‐87 Italian mathematician and natural philosop...
This is a representative work of Wittgenstein'...
It has the longest history of any university press...
A brown alga, a seaweed of the Sargassaceae famil...
…A general term for Old World monkeys belonging t...
...the Appalachian Mountains in North America. Th...
An anticancer antibiotic isolated in 1956 from the...
…One of the ancient Japanese surnames. Also writt...