〘Noun〙 Buddhist term. Observing the true nature of one's own mind. ※Yamagashu (late 12th century) Vol. 1 "I have been reading "Kanshin Kanko" (I have been reading "Kanshin Kanko"). When the darkness clears and the moon shines in the sky of the mind, I wonder if it is near the western mountainside." Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information |
〘名〙 仏語。自己の心の本性を観ずること。※山家集(12C後)上「観心をよみ侍りける 闇はれて心の空に澄む月は西の山べや近くなるらん」
出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 |
[Born] Tenki 3 (1019) [Died] Gentoyo 6 (1083) A Ch...
A value that expresses the strength of a changing...
... The Gurkhas are primarily Hindus who speak Ne...
Year of death: Tennin 1.1.6 (1108.2.19) Year of bi...
1790-1871 A Japanese mathematician in the late Ed...
…He passed through Samarkand and Bukhara, left fo...
…[Sumihiko Hatsushima]. … *Some of the terminolog...
Flemish painter. Born and died in Antwerp. In 160...
The part that divides the upper part of a buildin...
Founder of the Ohara school of ikebana. His given...
A sect of Japanese Buddhism. Founded by Honen Sho...
A district of Dalian City at the southwestern tip ...
...It is a solo dance, a running dance. It is als...
An instrument for measuring DC or AC power. Elect...
The basic principles for the construction of the P...