Sorry for not being here

Japanese: 御役御免 - おやくごめん
Sorry for not being here
To be forced to stop a certain role. Also, something that was used up until that point has become old or has been replaced by something new and is no longer in use. ※Hashira of Fire (1904) by Kinoshita Naoe, verse 14: " You, too, have been relieved of your duties in the kitchen."

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
ある役目をやめさせられること。また、それまで使っていたものが、古くなったり、新しいものにかわったりして用いられなくなること。※火の柱(1904)〈木下尚江〉一四「貴郎(あなた)もマア、お勝手の方を御役御免におなりなさいましたのねエ」

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Oyagumaki - Oyagumaki

>>:  Parent plant - Oyakabu

Recommend

Inoue Yachiyo (4th generation)

Born: May 14, 1905 in Kyoto [Died] March 19, 2004....

Sabalites (English spelling)

A fossil of the monocotyledonous plant Sabal , a g...

Jacques-Pierre Brissot

1754‐93 French politician. Born in a small village...

Théophile de Viau

1590‐1626 French poet. Born in Clairac in southwes...

University of Dublin

…Founded in 1592. Initially, it was conceived as ...

Borrowing - Shakutai

An interest-free rice lending system during the N...

Moro Ruins - Moroiseki

This is a Pre-Pottery Period site located in Komo...

Eloa (Economy) - Eloa

...A general term for "Government and Relief...

Michon, JH (English spelling) MichonJH

...Graphology is an academic field that analyzes ...

Jacket - jaquet (English spelling) jacket

Meaning The meaning of jacket can be roughly divi...

Ostfalen

…They had no king or common chief, but were a loo...

Sobelsohn, KB (English)

…Soviet international revolutionary. His real nam...

Man-god (English spelling)

A belief in which humans are worshipped as gods, e...

The power to review unconstitutional legislation

This refers to the power of the court to examine ...

Palingenesia

…First, the text was criticized as the foundation...