The Edo Shogunate's official rice price. It was so named because it was posted in the form of a hosho (letter of thanks) in the Naka-no-kuchi (middle entrance) of Edo Castle in New Year, April, and September. It was used as the conversion rate for the salaries of hatamoto and gokenin (vassal vassals), but it differed from the actual price of rice. In some regions, it was also used as the conversion price for kokudai-inou (annual tax payment) with a certain increase added. Source : Heibonsha Encyclopedia About MyPedia Information |
江戸幕府の公定米価。正月,4月,9月に江戸城内の中ノ口(なかのくち)に奉書の形で張紙されたのでこの称がある。旗本・御家人の俸禄の換算率となるが,実際の米価とは違っていた。一部の地方では年貢石代納(こくだいのう)の換算値段としても一定の増値段を加えて用いられた。
出典 株式会社平凡社百科事典マイペディアについて 情報 |
...The motifs include pine, bamboo, and plum, flo...
[1] 〘 noun 〙 A group or association of people with...
Please see the "Canabeen" page. Source:...
…The oldest extant manuscripts date from the 11th...
A mountain range that spans four prefectures: Ish...
...There are over 2,000 species in the world, and...
Paper that absorbs ink remaining on its surface. ...
〘Noun〙① A Chinese official title. During the Qin a...
Many textile products, such as threads, cloth, and...
A deciduous tall tree of the Fagaceae family that ...
...Since 1597, Oscar Méténier, Max Maurey and oth...
…[Shizuo Tsuji]. … *Some of the terminology that ...
…The sleeves of the Justocolle were fitted with w...
A legendary woman from ancient China. She was the...
A Soviet historian. A member of the Academy of Sc...