Tall grass - Jousou

Japanese: 丈草 - じょうそう
Tall grass - Jousou

A haiku poet from the early Edo period. Mr. Naito. Commonly known as Hayashiuemon. His given name was Honjo. His other names included Butsugen'an, Ranka, Mukai, Muhen, Ippu, and Taiboken. He was a samurai of the Inuyama domain in Owari, and studied Chinese poetry in his youth and was also familiar with Zen. In 1688 (the first year of the Genroku era), he retired from service due to poor health and then retired to seclusion. He traveled to Kyoto with the help of Nakamura Fumikuni, who introduced him to Basho, who introduced him to him. Within a few years, he had collected 12 hokku (hokku) verses in "Sarumino" (1691), and showed such skill that he even wrote a postscript. In 1693, he moved to Omi and lived in Mumyo-an. It is well known that the following year, he composed the beautiful recitation "How cold it is under the medicine that crouches down" at Basho's bedside when he died. After his master's death, he decided to mourn for three years and wrote "Nekorobi-gusa". In 1696, he established Butsugen-an in Ryugaoka near Yoshinaka-ji Temple, where he loved peace and solitude. In 1700 (Genroku 13), he returned to his hometown. After returning to the hermitage, he became ill and took a vow to become a seclusion monk. He made a vow to recite 1,000 copies of the Lotus Sutra in memory of his master and to build a sutra mound made of one stone for each character, which he fulfilled and passed away on February 24th in the spring of the following year, Genroku 17. He was a sincere person and loved a quiet place, but he also had a witty and tough humor. His memorial collections include "Maboroshi no Io" and "Ohokke" (7th anniversary of his death).

[Kumo Hideo]

The cuckoo sings and the lake water becomes cloudy.

"Takashi Ichihashi, "Naito Takesao" (included in "Haiku Lecture 2: Haiku Poets Biographies, Vol. 1", Meiji Shoin, 1958)

[Reference] | Basho

Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

江戸前期の俳人。内藤氏。通称林右衛門。名は本常。別号仏幻庵(ぶつげんあん)、懶窩(らんか)、無懐、無辺、一風、太忘(たいぼう)軒など。尾張(おわり)犬山藩士で、青年時には漢詩を学び禅にも通じた。1688年(元禄1)病弱のため致仕、ついで遁世(とんせい)した。中村史邦(ふみくに)を頼り上洛(じょうらく)し、彼の紹介で芭蕉(ばしょう)に入門。数年で『猿蓑(さるみの)』(1691)に発句(ほっく)12句が入集(にっしゅう)し、跋(ばつ)を書くほどの実力を発揮した。93年には近江(おうみ)に移り、無名庵に住し、翌年芭蕉の終焉(しゅうえん)の枕頭(ちんとう)で「うづくまる薬の下の寒さ哉(かな)」の秀吟を詠んだことは著名である。師逝去後は3年の喪に服すことを決意し、『寝ころび草』を書き、ついで96年には義仲(ぎちゅう)寺の近く竜ヶ岡に仏幻庵を結び、清閑と孤独を愛した。1700年(元禄13)には郷里に帰省。帰庵後は病がちで閉関の誓いをたて、師追福の法華経(ほけきょう)千部の読誦(どくじゅ)、一字一石の経塚を発願(ほつがん)し、これを果たして翌元禄(げんろく)17年春2月24日に没した。篤実な性格で、清閑な境地を愛したが、一面洒脱(しゃだつ)でたくまざるユーモアがあった。追善集に『幻之庵(まぼろしのいお)』『鳰法華(におほっけ)』(七回忌)がある。

[雲英末雄]

 郭公(ほととぎす)鳴や湖水のさゝにごり

『市橋鐸著「内藤丈草」(『俳句講座2 俳人評伝 上』所収・1958・明治書院)』

[参照項目] | 芭蕉

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Jōzō - Jōzō

>>:  Portrait - shozo (English spelling) portrait English

Recommend

bypass

〘noun〙 (bypass)① A road that is built to avoid par...

Widerberg, B. - Widerberg

...Next, Ingmar Bergman, who made his debut as a ...

Ueno-so

…It is also called Ueno-sho. It was a manor locat...

Dashnaki

...meaning "federation." It is also cal...

Five-spice powder - Gokofun

Also known as wu xiang fen. A spice mixture used i...

Wilson's disease

What is the disease? Wilson's disease is Auto...

Schneitzhoeffer, J.

…A masterpiece of romantic ballet. In March 1832,...

Crazy Clown - Crazy Clown

(Original title, French: Pierrot le fou ) A French...

Chavero, HR (English spelling) ChaveroHR

…He is an Argentine composer, singer, guitarist, ...

Electric conductivity

...If the potential difference is V , the length ...

boiling point method

…Because of this property, the molecular weight M...

Arlandy - Arlandy

…It exhorts the fulfillment of daily duties and e...

Nicene Creed - Nicene Creed

The creed adopted by the First Council of Nicaea (...

Micipsa

…Grandson of Masinissa. During the reign of his u...

Patrinia villosa (English spelling) Patrinia villosa

…[Mr. Makoto Fukuoka]. … *Some of the terminology...