Crafts - Kougei

Japanese: 工芸 - こうげい
Crafts - Kougei

A general term for tools used in human daily life that have an aesthetic effect due to the materials, technique, and design, and the creation of such items. Originally intended as practical tools for daily life, they are considered, along with architecture, to be one of the applied arts, unlike sculpture and painting. Crafts are divided into many types based on the materials used, and are divided into various categories such as ceramics, metalwork, lacquerwork, woodwork, bamboo work, glass, and dyeing and weaving.

The character 工 (工) in 工芸 is a pictograph that is said to represent a chisel with a handle or a stand used in blacksmithing, and from there it came to mean making things using one's hands and tools, and further came to mean being skilled at making things. It further came to refer to such craftsmen and craftsmen, and together with the character 芸 (芸), which means special skills acquired through skill and training, skillful making of things and skillfully made things came to be called 工芸.

The concept of crafts was not actually established until the mid-19th century, when handicrafts made by individual artists were treated as crafts. However, with the development of machinery, crafts also shifted from one-off production to mass production, and underwent a major transformation into crafts produced to certain standards. On the other hand, handicrafts are still respected today, and are treated as traditional crafts, distinguished from machine-made crafts. They have also been closely related to painting and sculpture since ancient times, and these two have played important roles, especially in terms of decorative design.

[Shinichi Nagai]

Characteristics of modern crafts

Crafts are said to combine beauty and utility, but standards of beauty vary from person to person, and change with the era, society, and ethnicity. However, the characteristics of crafts are always that they are easy to use as everyday tools and provide aesthetic pleasure to look at, and from the perspective of the creator, whether it is handcraft or machine craft, this balance cannot be ignored.

After the Industrial Revolution, the development of machines allowed the mass production of identical products in a short time, whereas previously it was handmade, and as a result the production methods of everyday items changed. As a result, the issue of beauty in this context became important, and new craft movements arose under the names of industrial design and industrial art, pioneering new fields in modern crafts. Crafts are said to combine intelligence and heart with skilled handiwork, while industrial design is said to combine heart and technology with intelligence.

[Shinichi Nagai]

Folk and traditional crafts

In response to the trend toward mechanized production of crafts, some in modern society strongly advocate the idea that traditional handmade crafts are the true form of crafts, and examples of this are folk crafts and traditional crafts. Folk crafts often refer to folk crafts or folk crafts, but it is an attempt to utilize things that have developed in close connection with the lives of the common people in modern society and create crafts that are full of human emotion. The so-called folk craft movement, which advocates this, is active not only in Japan but also in the East and Europe. In Japan, while mechanized production is progressing, the enthusiasm for folk crafts has been gradually increasing in recent years. The folk craft movement is based on the idea that art and crafts, which were once the entertainment tools of the aristocracy, are genuine and wholesome crafts, and that the things used daily by ordinary people are the true crafts. However, there is a question of whether things made with old means of production are compatible with the economics of modern mass life, and even works by folk craft artists may become out of reach of ordinary people as alcove art.

Traditional crafts also aim to make use of traditional techniques that were developed to meet the needs of aristocratic societies of the past. However, despite this, the number of people who can carry on the traditions and acquire the skilled techniques has become extremely limited due to a sharp decline in demand, changes in modern life, and the mechanization and rationalization of craft production. In addition, the techniques themselves are also degenerating, and so advanced craft techniques are moving away from practical use and towards arts and crafts that are for appreciation.

[Shinichi Nagai]

Contemporary Life and Crafts

In today's society, where mechanization has progressed and human life tends to be dominated by machines, crafts, like painting and sculpture, also play a role in restoring humanity and leading a fulfilling life. Whereas mass-produced items are uniform, functional, and rational, handicrafts, even if the technique used is primitive, can be said to have freedom, individuality, and human warmth. Furthermore, if the technique is excellent, they will strike a chord with the viewer and move them. Even if something is old, it will transcend time and blend into our modern lives. That is what crafts are.

With the departure from manual labor and the invention of machine production, humans were liberated from labor, but in recent years there has been a growing movement to find joy in the act of making things again, and to apply the beauty and charm of handmade products to machine production. Today, the word "craft" in Japan refers to this intermediate field of crafts.

[Shinichi Nagai]

[Reference items] | Industrial design | Glass craft | Metal craft | Lacquerware | Weaving | Bamboo craft | Wood craft

Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

人間の日常生活において使用される道具類のうち、その材料・技巧・意匠によって美的効果を備えた物品、およびその製作の総称。もともと生活用具としての実用性を備えたもので、その点、彫刻や絵画と異なり、建築とともに応用芸術の一つとみなされる。工芸は材料によって多くの種類に分けられ、陶磁、金工、漆工(しっこう)、木工、竹工、ガラス、染織などの諸部門に分類される。

 工芸の工の字は象形文字で、握りのついた「のみ」、あるいは鍛冶(かじ)をするとき使用する台座を表したものといわれ、そこから手先や道具を使って物をつくることを意味し、さらに物をつくるのが上手であることをいうようになった。さらにそのような職人や細工をさすこととなり、技能、修練を積んで得た特殊な技を意味する芸の字とともに、巧みに物をつくること、巧みにつくられた物を工芸とよぶようになった。

 この工芸の概念が実際に確立されるのは19世紀中葉以降のことで、主として個人作家による手工芸(ハンドクラフト)が工芸品として扱われてきた。しかし、機械の発達とともに、工芸品も一品製作から量産へと移行し、一定の規格のもとに生産される工芸へと大きな変貌(へんぼう)を遂げた。だが一方では、今日なお手工芸は尊重され、伝統工芸の名のもとに機械工芸と区別して扱われている。また古くから絵画・彫刻と密接に連関しており、とくに装飾意匠の面でこの二つは重要な役割を果たしてきている。

[永井信一]

近代工芸の特質

工芸は美と用を兼ね備えたものといわれるが、美の規準は人によってさまざまで、時代や社会あるいは民族性によって変わってくる。しかしつねに生活用具として使いやすく、見た目に美的快感を与えるということは工芸に一貫して与えられた特性で、手工芸であれ、機械工芸であれ、つくる側からいえばこのバランスを無視することはできない。

 産業革命以後、それまでいわゆる手作りであったものが、機械の発達によって短時間で同一製品を多量につくりだされるようになった結果、生活用具の生産方法が切り換えられた。そしてそれに即した美の問題が重要視され、インダストリアル・デザインとか、インダストリアル・アートの名のもとに新しい工芸運動がおこり、近代の工芸に新しい分野を開拓した。工芸は熟練した手の技術を中心に知性と心とが結合したものであり、インダストリアル・デザインは知性を中心に心と技術とが結合したものといわれる。

[永井信一]

民芸と伝統工芸

工芸の機械生産化への動きに対して、昔のままの手製の工芸製作こそ工芸の本当のあり方だとする考え方が現代社会の一部で強く唱えられており、その代表的なものが民芸と伝統工芸である。民芸とは民衆工芸とか民俗的工芸を意味することが多いが、民衆の生活と深く結び付いて発達してきたものを、現代社会のなかに生かし、人間の血の通った工芸をつくりだそうとするものであり、これを主張するいわゆる民芸運動は、日本のみならず東洋や欧米諸国でも盛んである。日本では機械生産化が進展する反面、民芸愛好熱が近年しだいに増加している。そして過去の貴族階級の愛玩(あいがん)の道具であった美術工芸を排し、庶民が日常的に使用したものこそ健全な真の工芸であるとする考えが、民芸運動の根底にある。しかし、昔の生産手段でつくったものが現代の大衆生活の経済性に適合するものかどうか問題があり、民芸の作家の作品であっても、床の間の芸術として庶民の手の届かないものになりかねない一面もある。

 また伝統工芸は、過去の貴族社会の需要のために発達した伝統的な技術を現代に生かそうとするものである。しかしこれとても、需要の激減、現代生活の変革、工芸生産の機械化・合理化などにより、伝統を引き継ぎ、熟練した技術を身につけた者がきわめて限られた存在となり、技術そのものも退化する傾向にある現在、高度の工芸技術は実用から離れ、鑑賞を目的とする美術工芸へと向かっている。

[永井信一]

現代生活と工芸

機械化が発達し、人間生活が機械に支配されがちな現代社会では、絵画・彫刻と同様に、工芸もまた人間味を取り戻し、潤いある生活を営む役目を果たしている。機械で量産されたものが画一性、機能性、合理性を備えているのに対し、手仕事によりつくられたものは、その技術が幼稚であっても、自由で個性的で人間的な温かみがあるといえる。また技術が優れていれば、見る者の心を打ち、感動を与える。たとえ古いものでも、時代を超えて、現代のわれわれの生活のなかに溶け込める。工芸とはそのようなものである。

 手作業を離れて機械生産を考案し、人間は労働から解放されたが、いままた物をつくる楽しみを労働のなかにみいだし、手製品の美と魅力を機械生産のなかに生かそうとする動きが近年盛んになってきている。今日、日本でみられる「クラフト」の語はそうした中間的な工芸分野をさしている。

[永井信一]

[参照項目] | インダストリアル・デザイン | ガラス工芸 | 金属工芸 | 漆器 | 染織 | 竹工芸 | 木工芸

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Gokei

>>:  Hao-jing; Hao-ching

Recommend

Caiman - Kaiman (English spelling) caiman

A general term for crocodiles belonging to the Ca...

Demyelinating Disease

Nerve fibers consist of an axon running through th...

Kan Kikuchi

Novelist and playwright. Born December 26, 1888 i...

Red belt area

… The second largest party after the Christian De...

Akiapolaau

...On the other hand, those that feed mainly on s...

Progymnosperm - Genrashishokubutsu (English spelling) progymnosperm

A taxonomic group (a class of ferns) proposed by A...

Afghani (English spelling) Jamāl al-Dīn al-Afghānī

Pan-Islamic and anti-imperialist thinker. Born in...

Thalia

...The center of worship was Mount Helikon in Pie...

Hyperviscosity syndrome

…It is often seen in association with myeloma, ma...

Delusion - Already

〘Noun〙 (formerly "mouzo")① (━suru) Buddh...

Kabutoya - Kabutoya

...The Tokyo Art Club has clubs in Tokyo, Osaka, ...

Eddy current anomaly

…The iron cores of AC generators, AC motors, tran...

Aizu Nishi Kaido - Aizu Nishi Kaido

A 122km highway that runs from Imaichi in Nikko Ci...

Wicked Bible

…However, there have been many examples throughou...

Allium oleophyllum - Allium oleophyllum

...A few leaves usually develop in early spring, ...