Ginza Brick Town

Japanese: 銀座煉瓦街 - ぎんざれんががい
Ginza Brick Town

…The center of pedestrian flow has also shifted from Ginza-dori to Harumi-dori, that is, from the Ginza Owaricho (4th Chome) intersection to the Sukiyabashi and Yurakucho Station areas, but Ginza is taking advantage of its long-standing reputation to create a more modern shopping district. [Masai Yasuo]
[Brick Town]
The foundation of Ginza's prosperity today is due to the realization of the Ginza Brick Town, a reconstruction plan following the Marunouchi Fire on February 26, 1872, which destroyed the area north of present-day 6th Street. The government used the fire as an opportunity to devise a plan to build a streetscape of brick buildings, but the reason for this was that they foresaw Ginza becoming a key traffic point for foreigners, and wanted to beautify the city in order to favor treaty revision.

From Tokyo

…In the midst of all this, the Great Fire of 1872 occurred, which was the direct trigger for the construction of the Ginza Brick Town. The construction of the Ginza Brick Town was initially conceived as part of a plan to build all buildings in Tokyo with brick. One of the aims was to make the city fireproof, but other factors also played a part, such as consideration for foreigners and a desire to show the dignity of the new government within the country. …

*Some of the terminology that refers to "Ginza Brick Town" is listed below.

Source | Heibonsha World Encyclopedia 2nd Edition | Information

Japanese:

…人の流れの中心も銀座通りから晴海通りへと,すなわち銀座尾張町(4丁目)交差点から数寄屋橋,有楽町駅方面へと移動したが,銀座は古くからの知名度を生かして,より近代的な商店街づくりを進めている。【正井 泰夫】
[煉瓦街]
 銀座の今日の繁栄の基礎は現在の6丁目以北を焼失した1872年2月26日の丸の内大火後の復興計画,銀座煉瓦街の実現によっている。政府は大火を契機に煉瓦造建築で町並みを建設する計画を企てたが,その理由は銀座が外国人交通の要所となることを見越し,条約改正を有利に進めるための都市美装であった。…

【東京[都]】より

…このようななかで,銀座の煉瓦街建設に直接的なきっかけとなった大火(1872)がおきている。銀座煉瓦街の建設は,当初東京府下全部の建物を煉瓦造とする計画の一部として立案された。その目的の一つは都市の不燃化にあったが,外国人を意識した考え方や,国内での新政府の威厳誇示などの要因も強くあった。…

※「銀座煉瓦街」について言及している用語解説の一部を掲載しています。

出典|株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について | 情報

<<:  Kinzan

>>:  Gold sarasa

Recommend

Monetaria annulus (English spelling)

…[Tadashige Nabe]. . … *Some of the terminology t...

Hattandori

A weeding tool for rice paddies. It is made of a 1...

Jardine, Matheson and Co., Ltd.

The largest British trading company based in Hong ...

Haruma Reconciliation - Haruma Wage

The first Dutch-Japanese dictionary published in t...

Feathery Bainite - Umoujoubenaito

…In steels containing alloying elements such as m...

Junayd (English spelling) Abū 'l-Qāsim al-Junayd

An Islamic mystic. Early on, he studied under his...

Librarian - Shisho (English spelling)

Librarians are staff engaged in specialized libra...

Local Chronicles - Fudoki

Local history documents. The most famous are thos...

Clove (clove) - Clove (English spelling)

An evergreen tall tree of the Myrtaceae family (il...

sealskin

...an abbreviation of the English word sealskin. ...

Araebisu

⇒ Nomura Kodo Source: Kodansha Digital Japanese Na...

Uttara Ramacharita - Uttara Ramacharita

…His representative work, Mālatīmādhava, consists...

Noriyuki Ishikawa

1634-1707 A daimyo from the early to mid-Edo peri...

De Geer (English spelling)

…A family of aristocrats in the city of Amsterdam...

Iino [town] - Iino

A former town in Date County in northern Fukushima...