Hem - Hem

Japanese: 裾 - すそ
Hem - Hem
[1] 〘noun〙① The bottom edge of a garment. The part that corresponds to the leg of a garment. ※Kojiki (712), song: “The moon has risen on the hem of the robe you are wearing .” ※Heike ( early 13th century), chapter 11: “Akitaro, who had advanced first, had his servants tied up in knots and led them into the sea.” ② A wide piece of cloth attached to the bottom of a robe or similar garment . Brocade . ※Kojiki (712), “Pierce a needle through a piece of hemp and stick it into the brocade hem of the garment.” ③ The foot of a mountain. The pedestal. Or the lower part of something that resembles a mountain. ※Omote Sachi Ku (1476) 2 "The deer that licks the leaves, even as they stand, (Zokuka) The white dew is deep at the foot of the mountain (Sōgi)" ※Haiku poem, Sora's Travel Diary (1689) Haiku written notes "In the evening, listening to the oxen riding out (Fūryū) Bonfires visible at the foot of the outskirts of the castle (Kohata)" ④ The bottom of a river. The downstream. ※Chuka Wakaki Shishō (around 1520) 1 "The seagulls are at the foot of the flowing water." ⑤ The bridge of something. The lower end or tip. ※Genji (around 1001-14) Wakana no Shita "The bottom of the koto peeks out slightly from under the screen." ⑥ The end of hair. The tip of hair. ※Tonbo (c. 974), part 2: "About four feet tall, and perhaps his hair has fallen off. It feels as though his hem is tattered, and is only about four inches tall." ⑦ The legs of the body. From the knee down. At the feet. ※Meitokuki (c. 1392-93), part 2: "Putting on his long armor, he turned around with his sword behind him and cut it off." ※Haikai, Kōya (1689), Ingai: "Someone came and draped a summer robe over his hem (Kikaku). Even the grinding of his teeth makes him look like he's in the morning (Etsujin)." ※Kaidan Botandōrō (1884), San'yūtei Enchō, part 8: "His face was completely pale, and he had no hem, so he was only above the waist." ⑧ The four legs of a horse. Also, to wash them. It also refers to the bath for washing. → To hem. ※Tsuruoka Hojoe Artisans' Poetry Contest (late 15th century) No. 9 "I will stop the sky-walking moon-haired horse and make its skirt in the Hinokuma River." ※Toraakirahon Kyogen: Jinba (late Muromachi period - early modern period) "If I were a horse, I would be the one to catch it. <omitted> Please make the skirt and other parts of it fine." ⑨ In Go, the lower part (near the edge of the board) that constitutes a certain area. [2] Abbreviation of "susotsugi (hem joint) (2)." ※Sharakuhon: Tomika Toyoshi (1782) "The middle town will be completed soon. The good is only the skirt, but it is called the middle because there is light in front."

Kyo [hem]

〘Noun〙① The bottom end of the back of a costume. ② The long, hanging part of the bottom of a shigasane ( undergarment) . From the Kamakura period onwards, all clothing other than that of the Emperor was separated and made into a separate item, which is called a bekkyo (separate hem) . The ground pattern is the same as that of the shigasane, and the length varies depending on the era and rank. In the early modern period, the length was 15 shaku (about 4.5 meters) from the waist for the Chancellor, and 7 shaku (about 2.1 meters) for the Courtiers. Silk bottom. ※Sankaiki - 11th February 11th, 2nd year of Nin'an (1167) "Shogun-dono (abbreviation) In the two gates and outside, one order was given to two carriages, two carriage curtains were provided, and the bottoms were of five kinds of grace and conduct, and were always worn by the attendants in front." ※Zappai - Yanagi Taru - 47th year (1809) "The Soma nobleman who was stepped on and stumbled over"

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
[1] 〘名〙① 衣服の下の縁(ふち)。衣服の脚にあたるところ。※古事記(712)中・歌謡「汝(な)が着(け)せる 襲(おすひ)の須蘇(スソ)に 月立ちにけり」※平家(13C前)一一「まっさきにすすんだる安芸太郎が郎等をすそをあはせて、海へどうどけいれ給ふ」② 袍(ほう)などの下端についている横幅の布。襴(らん)。※古事記(712)中「閇蘇(へそ)紡麻を針に貫きて、其の衣の襴(すそ)に刺せ」③ 山のふもと。山脚。裾野。あるいは、山のようになっているものの下端の部分。※表佐千句(1476)二「たちともしるしつまこふる鹿〈続家〉 しら露もさ山がすその月深て〈宗祇〉」※俳諧・曾良随行日記(1689)俳諧書留「乗放牛を尋る夕間暮〈風流〉 出城の裾に見ゆるかがり火〈木端〉」④ 川しも。下流。※中華若木詩抄(1520頃)上「鴎は其流水のすそにあれば」⑤ もののはし。下端や末の部分。※源氏(1001‐14頃)若菜下「みすの下より箏の御琴のすそ少しさしいでて」⑥ 髪の毛の末端。髪の毛の先。※蜻蛉(974頃)下「たけ四尺許にて、髪はおちたるにやあらん、すそさきたる心ちして、たけに四寸許ぞたらぬ」⑦ からだの足。膝から下。足もと。※明徳記(1392‐93頃か)中「長具足にてさしあはせ、太刀うしろへ立廻て、をきれ」※俳諧・曠野(1689)員外「誰か来て裾にかけたる夏衣〈其角〉 歯ぎしりにさへあかつきのかね〈越人〉」※怪談牡丹燈籠(1884)〈三遊亭円朝〉八「真青な顔で、裾がなくって腰から上ばかりで」⑧ 馬の四足。また、それを洗うこと。洗い湯のことにもいう。→裾をする。※鶴岡放生会職人歌合(15C後か)九番「御空行月毛の駒をひきとめてひのくま川にすそやあらはん」※虎明本狂言・人馬(室町末‐近世初)「身共が馬になったらば、馬とりは則そちであらうが〈略〉すそなどをも、さいさいしてくれさしめ」⑨ 囲碁で、一定の地域を構成している下方の(盤端に近い)部分。[2] 「すそつぎ(裾継)(二)」の略。※洒落本・登美賀遠佳(1782)「すぐに中町はとうだらう。善はすそくらいなれど、光がまへが有ゆへ、中といふ」

きょ【裾】

〘名〙① 装束の後身(うしろみ)の下端。② 下襲(したがさね)の尻(しり)の長く垂れた部分。鎌倉時代以降、天皇の料以外は切り離して別物とし、それを別裾(べっきょ)という。地紋も下襲と同じで、長さは時代により官位によって一様でない。近世は、関白は腰より先一丈五尺(約四・五メートル)、殿上人は七尺(約二・一メートル)とする。きぬのしり。※山槐記‐仁安二年(1167)二月一一日「将軍殿〈略〉於門外乗車給、予褰御車簾、五品行雅取裾、前駈人御随身如恒」※雑俳・柳多留‐四七(1809)「きょを踏まれてはつんのめる相馬公家」

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Guyot, R.

>>:  Quay - Kyo

Recommend

Goldschmidt, MA (English spelling) GoldschmidtMA

…The Romantics who followed him include, for exam...

Right of reply - hanronken (English spelling) right of reply

It is also called the right of refutation or the ...

Dog-dog - Kukuo

...It is often found in secluded places such as r...

Mátyás I

1440‐90 King of Hungary. Reigned 1458-90. Humanist...

minelayer

…A warship whose mission is to lay various underw...

Telephone fax - facsimille

Among the facsimiles that use the telephone networ...

System - system (English spelling)

It refers to a "whole" formed by each c...

Aristolochia contorta (English spelling)

… [Mitsuru Hotta]... *Some of the terminology exp...

Castle guard - Joban

During the Edo period, one of the samurai occupati...

Secretary of Department

…In the United States, which has a presidential s...

Cricetinae - Red Cricetinae

…A general term for small mammals of the order Ro...

powered lift system

… [Types of high-lift devices] There are two type...

Kallikrates

Date of birth and death unknown. A Greek architec...

Hoyo Strait

A strait in the southwestern part of the Seto Inl...

Die Horen

The most important literary magazine of the German...