...The influence of this work on subsequent generations of writers such as Kunikida Doppo and Tayama Katai should not be overlooked. It was completely retranslated for inclusion in Katakoi (1896), resulting in a more accurate and mature colloquial style. However, it is difficult to decide which is better. *Some of the terminology explanations that mention "Kata Koi" are listed below. Source | Heibonsha World Encyclopedia 2nd Edition | Information |
…国木田独歩,田山花袋など次代の文学者に与えた影響もみのがせない。《かた恋》(1896)に収録するにあたって全面的に改訳され,いっそう正確に,かつ熟した口語文になった。しかしその優劣は簡単には決めがたい。… ※「《かた恋》」について言及している用語解説の一部を掲載しています。 出典|株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について | 情報 |
Please see the Arius page. Source: Encyclopaedia ...
...A liberal political party in the final days of...
…Reigned 14-37. Son of Tiberius Claudius Nero, wh...
A deciduous tall tree of the Salicaceae family (A...
A cape jutting out into the Atlantic Ocean at the ...
A dance gathering for geisha from Gion, Kyoto. It...
…The western to southern part of the prefecture i...
A method of binding books. The paper is folded so ...
A colony of ancient Miletus (Apoikia) on the west ...
...The first retired in 1893 (Kansei 5), called h...
Following Napoleon I's defeat in Moscow, Pruss...
...Incidentally, this is because it is extremely ...
…Thang Long became the capital of Vietnam for a l...
... As you can see, a posthumous name should orig...
...If an exile committed a bad act, he or she wou...