Direct - Immediate

Japanese: 直 - じき
Direct - Immediate
[1] [Noun] ① An abbreviation of “jikitorihiki (direct transaction).” ② An abbreviation of “jikii (direct rank).” ※The Chronicles (720), Tenmu 14th year, March (Kitano version, Nanbokucho period) “Kyoto no tsukasa no kami ( chiki, chief attendant of the Imperial Court), Kose no Ason Shindannu soto” ③ An abbreviation of “jikisen (direct money),” “jikimai (direct rice),” “jikimono (direct goods),” etc. ※Kōyasan Documents - June 28, 1146 (2nd year of the Kūan era), Ajari Jakuzen's rice field sales ticket: "The rice field in question is a seven-ken, two-sided room with a single room, and is directly connected to the Noso room, with a perpetual limit of one place and two deposits ." ※Kin (1926)〈Miyajima Sukeo〉11 "Isn't that a matter of course? Whether it's a season ticket or a direct ticket , the customer pays the commission properly." [2] [Adjective-verb] ① The state of being straight. The state of being in a straight line. ※ Taiheiki (late 14th century) 13 "Both of his ears are peeled from the bamboo and point directly to the sky." ② The state of something coming to fruition without much time passing. →Jiki ni (1). ③ The state of doing something without any people or things being involved. The state of being direct. Immediately. ※Heike (13th century) 6: "Please be careful not to return without receiving my reply soon." ※Oshio Heihachiro (1914)〈Mori Ogai〉 1: "I have a letter to send to the magistrate soon." ④ The state of being close in relationship. Also, the state of being immediately superior or subordinate to another, such as between siblings. ※Fujoshi-zu (1907)〈Izumi Kyoka〉 1: "The oldest sister is a medical doctor, and the younger sister is a science bachelor. The next is an engineer." ⑤ The state of being honest in nature, etc. The state of being honest. ※ Konjaku (around 1120) 20: "Because she was so honest at heart, the immortals felt sorry for her and served her." [3] [adv.] A word that expresses a state of not being separated by much time or distance. Immediately. Immediately. Soon. (ii) (modifying a noun) expressing a state of being separated in space with little separation. ※Sakehon Nankyoku Eki Rojaku (1789) “I immediately went up to the neighboring village rice fields.” (iii) (modifying a verb) expressing a state of being separated in time with little separation. ※Kakuhon Hachishonin (1820-49) “I put my hands on you like this, and you twist them like this and you leave them.” [Etymology] (1) It comes from the Go-on pronunciation of the Chinese word “直”. Currently, the difference is that the Japanese word “sugu (sugu)” expresses an immediate moment, while “jiki” expresses a certain amount of time.
(2) Although neither "sugu" nor "jiki" originally had a time-related meaning, they were used in place of "yadayachi," which means immediately or immediately. "Sugu" appeared in the Middle Ages, but "jikini" was probably used from around the middle of the Edo period. In Chikamatsu's works from the early Edo period, "jiki (ni/no)" was used to mean directly or directly, and "sugu" was used to mean immediately or immediately.

Immediately [directly]

[1] 〘Adjective-verb〙 Straight and unbent. ① A state in which something is geometrically straight and unbent. ※Treasures of three volumes in old Hiragana typeface (c. 1179), “The mugwort among hemp is unbending.” ② Figuratively, a state of being straight and unbent. ( a ) A state of being upright and righteous. Honest. ※Hamamatsu Chunagon (mid-11th century), 3 “For the sake of the Emperor, he has been careful not to bend.” ※Before Dawn (1932-35), Shimazaki Toson, Part 1 “Such an upright heart as seen in the people of ancient times.” ( b ) A state of being fair and righteous in politics and the world. ※Shingosen (1303), Miscellaneous, 1435 “If we do not leave it to the will of the bow, the world will not be as upright as it is today. (Taira Munenobu) (c) A state of being ethically righteous. ※Dochirinakirishitan (1600 edition) (1600) 7 "Even if there is a great work that can be performed immediately, it is not possible to take it away from the performers." (Ni) The state of something being done, or its appearance, being straight and correct. ※Kokin Rendanshu (around 1444-48) 2 "No one can enter the state of being immediately without being in the position of master." ③ The state of being straightforward and without any twists and turns. (A) The state of being natural and straightforward with few variations in the method. The state of being without unpleasantness. ※Fushikaden (around 1400-02) 6 "For immediate Noh, if the musical lines are solid, this should be good." (B) The state of being as it is, without any changes. As it is. ※Heike (before the 13th century) 2 "How could you imagine that it would be wrong to announce it immediately?" (Ha) The state of being simple and not time-consuming. The state of being one-size-fits-all. Often used in a negative form. ※Joruri, the Twenty-Four Filial Piety of Japan (1766), vol . 1: “Murakami Saemon Yoshikiyo will not leave immediately . ” [2] [adv.] (Can also be used with “to,” “ni,” “no,” or “kara.” → suguto/sugudoki) ① Expresses the state of not delaying. Immediately. Immediately. ※Ukigumo (1887-89), from Futabatei Shimei, vol. 1: “The second bite is a quick one , like a bad guy.” ② Expresses the state of not leaving any distance. ※Kado Shamisen (1895), from Saito Ryokuu, vol. 5: “If you climb the ladder directly from the shop.” ③ Expresses the state of not having anything else in between. Directly. Directly. → immediately ②. ※Tsukumei (1946), from Dazai Osamu, “She is the boy’s older sister.”

Naoshi nahoshi [straight]

〘Noun〙 (Noun derived from the conjunctive form of the verb "naosu (straight)")① To fix. To make something straight, to make it correct, to repair, etc. ※Eika (around 1028-92), Hatsuhana "When the people at the construction site saw it, they were forced to do something."② A general term for people whose job it is to repair objects. "Umbrella repair" and "lock repair," etc. ※Zappai, Yanagi Taru-Ichiroku (1781), "When they call for repairs, the locks will be raised."③ An abbreviation of "naoshizake (direct sake)" or "naoshimirin (direct mirin)." ※Zappai, Karai (1834-44), Hatsu "At the peak, they hooked me on the naoshi first thing in the morning."④ In the Edo period, after entertaining prostitutes for a certain amount of time, the act of extending the time for entertainment was called "onashi." Usually called "onaoshi." ※Sharehon・Heya Shamisen (around 1789-1801) "Guests who perform the afternoon performance are late returning home for the evening reception and are sure to have their performance corrected."⑤ In Kabuki, this refers to the kyogen actors going onto the stage before the performance begins striking a wooden clapper to signal the start of the performance, and once the props and other equipment are ready, striking two short clappers in front of the lower seat. This is the signal for the opening music to begin. ※Kabuki・Tsukiume Kaoru Oboroya (Hanai Oume) (1888), Act 2 "At this moment, the sound of the wooden clapper being fixed can be heard behind us as the curtain opens."⑥ Abbreviation for "iro naoshi (color correction ) ."⑦ Refers to an azusa miko (azusa shaman) . ※Bunrui Shokyu (1775) 1 "Azusa miko (abbreviation) In China, it is called naoshi."

Ataiatahi [direct]

〘Noun〙 A type of surname given to local powerful families such as Agatanoushi (provincial governors) in the pre-Taika period. 'Give'. 'Atae'. ※The Chronicles (720), August, Year 23 of Emperor Yūryaku (720), (Maeda Honkun) "Otomo no Muroya no Omiuraji issued a will to Yamato Aya no Tsukano Atahi, saying" [ Etymology ] (1) The inscription on the 'Persona Mirror' housed at Sumida Hachimangu Shrine in Wakayama Prefecture, thought to date from the 5th to 6th century, reads 'Kaichuu Hachichō', and in the 'Choki - July, Year 2 of Emperor Kinmei', the inscription reads 'Kaifuchi Hachichō' (not to be added to the Imperial Cabinet's 'Atae'), quoting the 'Kakke Honki'. This proves that the word dates back to at least the beginning of the 6th century.
(2) In the "Shoki," the character "choku" is usually used, but the inscription on the statues of the Four Heavenly Kings in the Golden Hall of Horyu-ji Temple also uses "fei," and in the "Shoku Nihongi - Jingo Keiun Year 1, March 1st , Otoushi," there is a passage that reads, "Additional note: 2 Ordinary Fees. The situation is not good . Therefore, it has been changed to 2 Kuri Ordinary Fees."
(3) In the "Shoki," "atahi" and "atahie" are found in the ancient readings of the Insei period, such as the Maeda and Kitano versions, but the definite examples of "atae (he)" are much later. The fact that "atae" was mainly used until recently may be due to Motoori Norinaga's "Kojiki-den."

Choku [direct]

〘Noun〙① (adjective verb) Straightforwardness. Also, the state of being so. ※Elementary School Reader (1884)〈Wakabayashi Torasaburo〉2 "You spin the hoop quickly, and I'll throw the ball straight." ※Junjo Kokyokushu (1925)〈Hagiwara Sakutaro〉Owatari Bridge "A long bridge has been built here, which will lead directly from the lonely village of Soja to the town of Maebashi." ② (adjective verb ) Being straight in mind, thoughts, etc. Being correct. Also, such a person or state. ⇔Curved. ※Gyokuyo - Jisho 4th year (1180), December 3rd " Do not flatter the times, speak frankly . I feel that I am truly a minister who is prone to admonishment and quarrel . You can speak straight." ※Humorous Book, Ukiyoburo (1809-13), vol. 4 "You are a man of honest character." [Book of Documents - Shunten] ③ (adjective-verb) Something simple. Something that is easy to do. Something that is inexpensive. Also, the state of being such. ※Shigoki - Oei 32nd year (1425), August 14th "A stray flame was burning on the north side of the house and the fire was put out. This is not a straightforward matter. The whole country is astonished and lamented by this matter." ④ (━suru) To be on duty and take charge of one 's duties. ※Shoku Nihongi - Taiho 3rd year (703), August 1st month, "Dazaifu requests that there be two medals, one made for the first direct division" ⑤ ⇒ Jiki (direct)

Hita [direct]

〘Morpheme〙 Used before a noun or a similar word, or occasionally before a verb, to express a state of being completely devoted to that thing. ① Means being direct, or being in direct contact with something. "Hita-do" (hitatsuchi), "hita-omote" (hita front), etc. ② Means being straight, or being one-sided. "Hita-tsukai" (hitatsumi), "hita-michi" (hita road), etc. ③ Means being all over the surface of something. "Hita-shiro" (hitatsushiro), "Hita-kuro" (hita black), etc. ④ Means being pure, with nothing else mixed in. "Hita-sao" (hitakabuto), etc. ⑤ Mainly used before a noun derived from the conjunctive form of a verb, to mean that a certain action is being performed exclusively. "Hita-teri" (hitateri), "Hita-omomuki" (hita-omomuki), etc. ⑥ By placing the same verb after ⑤, in the form "to... ni... suru," it expresses the meaning of doing that action exclusively, or doing it extremely. "Hita-oshi ni oshisu" (hita push ni oshisu), "Hita-naki ni naku" (hita naki ni naku), etc. It can also be used as a verb, such as "hita hashi" (run) or "hita naku" (cry). [Additional notes] The most likely theory about the origin of the word is that it is an alternating form of "hito" (one) .

Nao Naho [Direct]

[1] [adjective-verb] A state without any bends or twists. A state of being straight. →nao nao, manao. [2] [adv] ① Expresses a state of having nothing particularly noteworthy. Without anything in particular. Ordinary. Ordinary. ※Tales of Ise (early 10th century) 39 “There are still poems about the desires of women under heaven.” ② Expresses a state of not making any special remarks, actions, or efforts. Doing nothing in vain. Without making any efforts at all. ※Manyoshu (late 8th century) 7.1349 “And thus will I still be old and snow-falling on the bamboos of Oarakino . ” [Additional note] Examples of (1) can be found in the “Manyoshu” in the form of “nao nao” and “manao,” which developed into the form of the adjective “nahoshi.”

Nao - Shinaho [Direct]

〘Adj〙① The state of something being straight. ※The Maitreya Shangsheng Sutra, inscribed in the early Heian period (around 850), "The World-Honored One's nose was high and long, and also straight ." ② The state of being neat and tidy. ※The Maitreya Shangsheng Sutra, inscribed in the early Heian period (around 850), "The World-Honored One's appearance was clear and upright." ③ The state of mind, character, and other things being normal and not distorted. The state of being fair and honest. ※Shoku Nihongi - Imperial decree for August 17, 1st year of the Emperor Bunmu (697), "With a clear, pure, straight and sincere mind." [Additional notes] (1) "Nao naoshi" is more commonly seen in Japanese-style documents.
(2) Examples of the Shiku conjugation are also seen. → Naoshi (straight) [form Shiku]

Deer deer [direct]

〘 noun 〙 (a word derived from "jiki") ① (adjectival verb) The absence of anything in between. Often used as a morpheme with other words. "Jika negotiating" and "jika baki" etc. → Directly. ※Zatsuwa Bunki (1719-61) Vol. 1 "The way to do this is to refrain from using direct language and to do it from above." ※Mummy's Lipstick (1913) by Tamura Toshiko Vol. 8 "The figure of Yoshio lying on the straight tatami mat" ② Chicken or chicken meat. ※Tosei Kagoto Suisennin (1832) "Kashiwa, jika"

Atai- e-atahi-e [direct]

〘Noun〙 Old reading of "Atai (straight)". → Etymology of "Atai (straight)". ※Shoki (720), November, 3rd year of the Emperor Kogyoku (Tosho-ryo Honin) "I sent the Minister Atahie to build the Hokonuki Temple on Mt. Oho - niho" [Additional note] It is thought to be "Atahie (elder brother)", or it may be related to "Shoki - Before Jinmu's accession to the throne" and "Naobe (Nihonki Shiki Heihon, Atsuta Honin Atahie)" (this "be" is said to mean " equal" ).

Hitta [direct]

〘adv.〙 (sometimes used with 「と」) = hitato (direct━) ※Sarugaku Dangi (1430) - about rhythm "From here on, you should make the most of the rhythm and get straight into the music." ※Joruri - Yoshitsune Senbonzakura (1747) - 1 "He looked around the house and said, 'Oh, oh.'"

Jikki Jikki [Direct]

〘Adverb〙 A word derived from "jiki (direct)". ※Miscellaneous haiku, Yanagibako (1783-86) 2 "If she was a prostitute in Kyoto , she would be cut off from Shimada." ※Dandan Chinbun - No. 518 (1885) "Because she had a training there."

Give it to me [directly]

〘Noun〙 = Atai (direct) ※ Chronicles (720) July 11th year of the reign of Emperor Jomei (Kanbun edition) "Fumu no Atae Akata was a great craftsman "

Immediately [straight]

〘Adj.〙 Sugu・Shi 〘Adj.〙 Straight. Not curved. Correct. [Wa-Ei-Gyo-Rin-Shusei (First Edition) (1867)]

Nao - Shinaho [Direct]

〘Adj. Shiku〙 = Naoshi (Straight) [Adj. Ku] ※Nichiren's writings - Misawa Sho (1278) "It is difficult to learn Buddhism easily."

Immediately - Shi [straight]

〘Shape〙 ⇒ sugui (straight)

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
[1] 〘名〙① 「じきとりひき(直取引)」の略。② 「じきい(直位)」の略。※書紀(720)天武一四年三月(北野本南北朝期訓)「京職大夫(みさとのつかさのかみ)(チキ)大参(たいさん)巨勢の朝臣辛檀努卒」③ 「じきせん(直銭)」「じきまい(直米)」「じきもの(直物)」などの略。※高野山文書‐久安二年(1146)六月二八日・阿闍梨寂然田畠売券「右件田畠、乗薀房七間二面房一宇為直、限永代沽却也」※金(1926)〈宮嶋資夫〉一一「そりゃ当り前のことやないか、定期を張ったかて直(ヂキ)を張ったかて、客はちゃんと口銭を払ふとる」[2] 〘形動〙① まっすぐであるさま。一直線であるさま。※太平記(14C後)一三「両の耳は竹を剥で直(ヂキ)に天を指し」② 時をあまりおかないで物事が実現するさま。→じきに(一)。③ 間に人や物などを入れないでするさま。直接であるさま。じか。※平家(13C前)六「ぢきの御返事を承はらで帰りまいらん事こそ、よに口おしう候へ」※大塩平八郎(1914)〈森鴎外〉一「お奉行様にぢきに差し上げる書付があるのだな」④ 関係が近接しているさま。また、兄弟姉妹などで、すぐ上または下であるさま。※婦系図(1907)〈泉鏡花〉前「第一の姉が医学士さね、直(ヂキ)の妹の縁付いて居るのが理学士。其の次のが工学士」⑤ 性質などがすなおであるさま。正直であるさま。※今昔(1120頃か)二〇「其の女、遂に心直(ぢき)なる故に、神仙此を哀て、神仙に仕ふ」[3] 〘副〙 あまり時間や距離をおかないさまを表わす語。すぐ。すぐに。まもなく。(イ) (体言を修飾して) 空間的に隔たりの少ないさまを表わす。※洒落本・南極駅路雀(1789)「ぢきとなりのむら田の内へあがる」(ロ) (動詞を修飾して) 時間的に隔たりの少ないさまを表わす。※滑稽本・八笑人(1820‐49)二「かう手をかけて、ヤ、かうねぢるとぢきはなれらア」[語誌](1)漢語「直」の呉音に由来する。現在は、和語の「すぐ(直)」が即刻を表わすのに対して、「じき」はいくらか時間があるという差異がある。
(2)「すぐ」「じき」とも、本来、時間的な意味はなかったが、即刻・即時の意味を表わす「やがて」に代わって用いられた。「すぐに」は中世に入って発生したが、「じきに」は江戸時代中期ごろから使われたか。江戸時代前期の近松作品では、「じき(に・の)」を直接・じかにの意味に、「すぐに」を即刻・即時の意味に使用している。

すぐ【直】

[1] 〘形動〙 まっすぐで曲がっていないさま。① ものが図形的に直線的で曲がっていないさま。※平仮名古活字三巻本宝物集(1179頃)中「麻の中の蓬は、撓(た)めざるにすぐなり」② 比喩的に、まっすぐで、曲がっていないさま。(イ) 心がまっすぐで正しいさま。すなお。正直。※浜松中納言(11C中)三「おほやけの御ため、すぐならぬうれへをおひ給ひて」※夜明け前(1932‐35)〈島崎藤村〉第一部「古代の人に見るやうなあの直(ス)ぐな心は」(ロ) 政治や世の中などが公平で正しいさま。※新後撰(1303)雑中・一四三五「梓弓心のひくにまかせずは今もすぐなる世にやかへらん〈平宗宣〉」(ハ) 倫理的に正しいさま。※どちりなきりしたん(一六〇〇年版)(1600)七「すぐなるだいもくありとても、ゆみやをとるべからず」(ニ) 物事のでき具合、姿が、まっすぐで正しいさま。※古今連談集(1444‐48頃)下「いかなる人も堪能の座に身を置かずしてはすぐなる方に入がたし」③ やり方に曲折がなく、まっすぐなさま。(イ) やり方に変化が少なく、自然で、すなおなさま。いやみのないさま。※風姿花伝(1400‐02頃)六「すぐなる能には〈略〉音曲の懸りだに確やかならば、これよかるべし」(ロ) 変化を加えず、ありのままのさま。そのまま。※平家(13C前)二「すぐにしらせ奉てはあしかりなんとやおもひけむ」(ハ) 簡単で手間がかからないさま。通り一遍なさま。多く、打消の形で用いる。※浄瑠璃・本朝二十四孝(1766)一「村上左衛門義清直(スグ)では行かぬ頬(つら)魂」[2] 〘副〙 (「と」「に」「の」「から」を伴って用いることもある。→すぐと・すぐに)① 時間を置かないさまを表わす。ただちに。即刻。※浮雲(1887‐89)〈二葉亭四迷〉一「一口いふ二口目にゃ速(ス)ぐ悪たれ口だ」② 距離を置かないさまを表わす。※門三味線(1895)〈斎藤緑雨〉五「店から直(ス)ぐの梯子を登れば」③ 間にほかのものをはさまないさまを表わす。直接。じか。→すぐに②。※薄明(1946)〈太宰治〉「その男の子のすぐ上の姉で」

なおし なほし【直】

〘名〙 (動詞「なおす(直)」の連用形の名詞化)① なおすこと。まっすぐにすることや、正しくすること、修理すること、などをいう。※栄花(1028‐92頃)初花「造物所のものども御覧じては、なをしせさせ給へるを」② 広く器物の修理を業とする者を呼ぶ。「傘なおし」「錠前なおし」など。※雑俳・柳多留‐一六(1781)「直しよとよべば錠まへはらをたち」③ 「なおしざけ(直酒)」また「なおしみりん(直味醂)」の略。※雑俳・歌羅衣(1834‐44)初「盛り・朝っぱらから直しを引っかけ」④ 江戸時代、芸娼妓をあげて、一定の時間遊んだあと、さらに遊びの時間を延長すること。普通「おなおし」という。※洒落本・部屋三味線(1789‐1801頃)「昼仕舞のお客は暮迎に帰りそびれてぜひ直しになるものさ」⑤ 歌舞伎で、狂言方が開幕前に知らせの拍子木を打ちながら舞台に行き、大道具その他が整ってから、下座の前で間を短く二つ打つことをいう。これを合図に開幕の音楽が始まる。※歌舞伎・月梅薫朧夜(花井お梅)(1888)二幕「此時うしろにて幕明きの、直(ナホ)しの拍子木聞えて」⑥ 「いろなおし(色直)」の略。⑦ 梓巫(あずさみこ)のことをいう。※物類称呼(1775)一「梓巫〈略〉中国にて、なおしと云」

あたい あたひ【直】

〘名〙 大化前代、県主(あがたぬし)などの地方豪族に与えられた姓(かばね)の一種。あたえ。あたいえ。※書紀(720)雄略二三年八月(前田本訓)「大伴室屋大連、東漢掬直(やまとあやのつかのアタヒ)とに遺詔(のちのみことのり)して曰く」[語誌](1)五~六世紀と見られる和歌山県隅田八幡宮蔵人物画像鏡銘に「開中費直」とあり、「書紀‐欽明二年七月」に河内直の中に「百済本記」を引用して「加不至費直(内閣本訓あたひ)」が見えるところから、この語は遅くとも六世紀の初めまで遡ることができる。
(2)「書紀」では普通「直」が用いられるが、法隆寺金堂の四天王像の銘文には「費」ともあり、「続日本紀‐神護景雲元年三月乙丑」には「追注凡費。情所安。於是改為栗凡直」と「費」の字を「直」に改めてほしいとの記述が見える。
(3)「書紀」では前田本、北野本など院政期の古訓に「あたひ」「あたひえ」が見られるが、「あたえ(へ)」の確例は時代がずっと下る。最近まで「あたえ」が主に用いられていたのは、あるいは本居宣長「古事記伝」によるものか。

ちょく【直】

〘名〙① (形動タリ) まっすぐなこと。また、そのさま。※小学読本(1884)〈若林虎三郎〉二「君は輪を急に廻せ。余は毬を直に投げん」※純情小曲集(1925)〈萩原朔太郎〉大渡橋「ここに長き橋の架したるはかのさびしき惣社の村より直(チョク)として前橋の町に通ずるならん」② (形動) 心、考えなどがまっすぐなこと。正しいこと。また、そのような人やさま。⇔曲。※玉葉‐治承四年(1180)一二月三日「不時勢直言、感而有余、誠是諫諍之臣也。可直可直」※滑稽本・浮世風呂(1809‐13)四「一体の性根は直(チョク)なお方ぢゃナ」 〔書経‐舜典〕③ (形動) 安直なこと。手軽なこと。安価ですむこと。また、そのさま。※師郷記‐応永三二年(1425)八月一四日「余焔一条面北頬於在家火止了、事之次第非直也。天下之驚歎、只在此事者也」④ (━する) 当番で任務につくこと。※続日本紀‐大宝三年(703)八月甲子「大宰府請、有勲位者作番直軍団」⑤ ⇒じき(直)

ひた【直】

〘語素〙 名詞、またはこれに準ずる語、まれに動詞の上に付いて、それに徹したさまを表わす。① 直接であるさま、じかにそれが接しているさまをいう。「ひた土」「ひたおもて」など。② まっすぐであるさま、一方的であるさまをいう。「ひた使い」「ひた道」など。③ ある物の全面にわたっているさまをいう。「ひた白」「ひた黒」など。④ 純粋な、他のものをまじえないさまをいう。「ひたさお」「ひたかぶと」など。⑤ 主として、動詞連用形から変化した名詞の上に付いて、そのような動作がもっぱら行なわれているさまをいう。「ひた照り」「ひたおもむき」など。⑥ ⑤に、同じ動詞を重ね、「…に…する」の形で、もっぱらその行為をする、はなはだしくする意を表わす。「ひた押しに押す」「ひた泣きに泣く」など。また、これを動詞化して「ひた走る」「ひた泣く」などとも用いる。[補注]語源は「一(ひと)」の交替形という説が有力。

なお なほ【直】

[1] 〘形動〙 折れ曲がりや曲折のないさま。まっすぐなさま。→なおなお・まなお。[2] 〘副〙① とり立てて見るべき所のないさまを表わす。特にどうということなしに。平凡に。ありきたりに。※伊勢物語(10C前)三九「天の下の色好みの歌にては猶ぞありける」② とり立てて言うべき、言動や工夫をしないさまを表わす。何もしないでむなしく。まったく工夫をこらさないで。※万葉(8C後)七・一三四九「斯くしてや尚(なほ)や老いなむみ雪降る大荒木野の小竹(しの)にあらなくに」[補注](一)の実例は「万葉集」に「なおなお」「まなお」の形で見られ、これは形容詞「なほし」の形に発展した。

なお‐・し なほ‥【直】

〘形ク〙① 物がまっすぐであるさま。※彌勒上生経賛平安初期点(850頃)「世尊の鼻は高く長くしてまた直(ナホシ)」② 整って乱れていないさま。端整なさま。※彌勒上生経賛平安初期点(850頃)「世尊の容儀は洪きに満ちて端直となほし」③ 心、性格など事柄がゆがんでなく正常であるさま。公明である、正直であるさま。※続日本紀‐文武元年(697)八月一七日・宣命「明き浄き直(なほキ)誠の心を以ちて」[補注](1)和文系の資料には「なおなおし」の方が多く見られる。
(2)シク活用の例も見られる。→なおし(直)〔形シク〕

じか ヂカ【直】

〘名〙 (「じき」の変化した語)① (形動) 間にへだてるものがないこと。他の語に付いて語素のように使われることが多い。「じか談判」「じかばき」など。→じかに。※雑話筆記(1719‐61)上「その仕方はづんどぢかな言語をつつしむと云様な上から仕て出ることにて候」※木乃伊の口紅(1913)〈田村俊子〉八「直(ヂカ)な畳の上に寝転んでゐる義男の姿が」② 鶏、また、鶏肉をいう。※当世花詞粋仙人(1832)「かしわ、じか」

あたいえ あたひへ【直】

〘名〙 「あたい(直)」の古訓。→「あたい(直)」の語誌。※書紀(720)皇極三年一一月(図書寮本訓)「大臣長直(アタヒエ)を使して大丹穂(おほにほ)山に桙削(ほこぬきの)寺を造る」[補注]「あたひ‐え(兄)」と考えられるが、あるいは、「書紀‐神武即位前」「直部(日本紀私記丙本・熱田本訓あたひへ)」と関係があるか(この「部」は「等(ら)」の意味とされる)。

ひった【直】

〘副〙 (「と」を伴って用いることもある) =ひたと(直━)※申楽談儀(1430)拍子の事「是よりかかりを体にして、ひったと音曲にかかるべし」※浄瑠璃・義経千本桜(1747)一「家内をひった見廻して、ヲヲ是はしたり」

じっき ヂッキ【直】

〘副〙 「じき(直)」の変化した語。※雑俳・柳筥(1783‐86)二「京女郎だと島田とはじっき切れ」※団団珍聞‐五一八号(1885)「直(ヂッキ)其処に御温習がありました故」

あたえ あたへ【直】

〘名〙 =あたい(直)※書紀(720)舒明一一年七月(寛文版訓)「書直県(ふむのアタエあかた)を以て大き匠(たくみ)とす」

すぐ‐・い【直】

〘形口〙 すぐ・し 〘形ク〙 まっすぐである。曲がっていない。正しい。〔和英語林集成(初版)(1867)〕

なお‐し なほ‥【直】

〘形シク〙 =なおし(直)〔形ク〕※日蓮遺文‐三沢鈔(1278)「仏教をなをしく習ひうる事かたし」

すぐ‐・し【直】

〘形ク〙 ⇒すぐい(直)

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Mr. Ata

>>:  Ada (English spelling) 'āda

Recommend

Walden Reversal - Waldenhunten

Inversion of configuration that occurs in a subst...

Persimmon Sada - Kakitei

...Subsequently, Chinese archaeologists and ceram...

Okabe [town] - Okabe

Located in northwest Saitama Prefecture, between F...

Yoshio Akao

1907-1985 A publisher and broadcasting entreprene...

Jilin - Shunei

A municipal district in the central Inner Mongoli...

Nordstrandite

... Specific gravity: 2.50. (3) Nordstrandite Whe...

Agricultural Rites - Noukougirei

This refers to religious rites performed at each ...

Kurobe Gorge

A gorge upstream from Unazuki Onsen on the Kurobe...

Kinpachi

...The first Nakayama Bunshichi played Tokimasa a...

Works Progress Administration

…the abbreviation for the Works Progress Administ...

Swatantra

After India's independence, he served as the ...

Psychoautomatism - automatisme mental [French]

A concept used in French psychiatry, also known as...

Braille library - Tenji toshokan

A facility where braille publications and recordi...

Setter [species] - Setter

A breed of dog. Height at the shoulder is 61-68.5 ...

Circuit switching system - kaisenkoukanhoshiki

A communication method in which devices that send ...