Haze - Mist

Japanese: 霞 - かすみ
Haze - Mist
[1] (The noun form of the verb "kasumi (mist)") 1. The phenomenon in which the sky or distant scenery becomes blurred due to tiny water droplets or dust dispersed in the air. Also, the phenomenon in which fog or smoke floats at a certain height and looks like a thin ribbon. Figuratively, it can also refer to worries or resentment in one's heart. [Season: Spring] ※Man'yoshu (late 8th century) 20.4434 "The skylarks rise in spring, and the capital is no longer visible, and the mist floats in the air. " 2. The phenomenon in the morning or evening when the sunlight hits clouds or fog, making them look red. Morning glow. Evening glow. ※Jukanbon Wamyosho (around 934) 1 "Kasumi Tang Yun Ka〈Kagatan Japanese name Kasumi〉 Akaki Kumo ya " 3. Another name for sake . ※Inryoken Nikki - Entoku 3rd year (1491), June 27th "I drink clouds, drink mist, and drink melon " ④ Steam that comes out when heating sake or vinegar. ※Nippo Jisho (1603-04) "Sake no casumiga (kasumiga) tatsu" ⑤ (also written as "kage") The inability to see clearly due to weakened eyesight. ※Haiku, Inuyoshu (around 1615-22) "A mist rises from the eyes of the aged (Tameharu)" ⑥ When clothing becomes discolored due to exposure to sunlight. ※Abura Jigoku (1891), Saito Ryokuu, 6 "I saw a brown mist on the cuffs of the satin of his black thick haori kimono " ⑦ A cloud-shaped colored surface drawn in Yamato-e to show the passage of time, a change of scene, or the depth of space. It was often used in picture scrolls. ⑧ Abbreviation of "Kasumiami (Mist Net) ①". ※Items of Meaning (1775) 4 "Ten no Ami (A net for catching small birds). In Kyoto, it is called Kasumi" [2] Abbreviation of "Kasumigaseki (Kasumigaseki)". ※Miscellaneous Haiku, Yanagi Taru-13 (1778) "A small million koku of rice is visible in the mist" [Etymology] In the past, "Kasumi" and "Kiri" represented the same phenomenon and were used regardless of the season, as in the example " A misty morning haze over the ears of rice in autumn" in "Manyo-88". Even in the "Manyoshu", there is a tendency to use "Kasumi" for spring and "Kiri" for autumn, and after the "Kokinshu", the distinction between them became clear. In modern meteorology, when visibility is more than one kilometer, it is called " mist," and when it is less than one kilometer, it is called "fog," and "kasumi" is not used as a technical term.

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
[1] (動詞「かすむ(霞)」の連用形の名詞化)① 空気中に広がった微細な水滴やちりが原因で、空や遠景がぼんやりする現象。また、霧や煙がある高さにただよって、薄い帯のように見える現象。比喩的に、心の悩み、わだかまりなどをいうこともある。《季・春》※万葉(8C後)二〇・四四三四「ひばり上る春へとさやになりぬれば都も見えず可須美(カスミ)たなびく」② 朝または夕方、雲や霧に日光があたって赤く見える現象。朝焼け。夕焼け。※十巻本和名抄(934頃)一「霞 唐韻云霞〈胡加反 和名 加須美〉赤気雲也」③ 酒(さけ)の異称。※蔭凉軒日録‐延徳三年(1491)六月二七日「顕等喫雲飲霞又喫瓜」④ 酒または酢などを温める時に出る湯気。※日葡辞書(1603‐04)「サケノ casumiga(カスミガ) タツ」⑤ (「翳」とも書く) 視力が衰えてはっきり見えないこと。※俳諧・犬俤集(1615‐22頃)「年よりの眼よりたつ霞かな〈為春〉」⑥ 衣類などが、日に焼けて変色すること。※油地獄(1891)〈斎藤緑雨〉六「黒の太利(ふとり)とかいふ袢纏の、袖口の毛繻子に褐色(ちゃ)の霞(カスミ)が来て居るのを」⑦ 大和絵で時間的経過、場面の転換、空間の奥行きなどを示すために描かれる雲形の色面。多くは絵巻物に用いられた。⑧ 「かすみあみ(霞網)①」の略。※物類称呼(1775)四「てんのあみ 小鳥を捕あみ也。〈略〉京にては、かすみといふ」[2] 「かすみがせき(霞が関)」の略。※雑俳・柳多留‐一三(1778)「小百万石もかすみの中に見え」[語誌]古く「かすみ」と「きり」が同様の現象を表わし、季節にも関係なく用いられたことは、「万葉‐八八」の「秋の田の穂の上(へ)に霧相(きらふ)朝霞」などの例で知られるが、「万葉集」でも、「かすみ」は春、「きり」は秋のものとする傾向が見えており、「古今集」以後は、はっきり使い分けるようになった。現在の気象学では、視程が一キロ以上のときは「靄(もや)」、一キロ未満のときは「霧」とし、「かすみ」は術語としては用いない。

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Kasumi net - Kasumi net

>>:  Kasumi [town] - Kasumi

Recommend

Hamsun (English spelling) Knut Hamsun

Norwegian novelist. Born to a poor farmer in Gudb...

Kankan - Kankan

A Chinese politician and scholar from the Western ...

Fossil soil

This soil was buried under alluvial deposits, lava...

Torture - Goumon

Inflicting physical pain on a defendant or suspec...

Adam, W. (English spelling) AdamW

…Brothers who were leading British neoclassical a...

Uirouri - Uirouri

Kabuki kyogen. One of the 18 major Kabuki plays. A...

electrification

…An object originally carries equal amounts of po...

Kazuo Kasahara

1927-2002 A screenwriter from the late Showa to H...

Uchisaotome - Uchisaotome

…Originally, it is thought to have referred to a ...

White Mountains - White Mountains

A plateau-like mountain range in the United States...

Yoshiharu Tazawa

Born: July 20, 1885 in Saga [Died] November 24, 19...

Ternate Island (English spelling) Pulau Ternate

A small island in the northern part of the Maluku ...

miter

...The lower classes wore tight-fitting hemispher...

White mercury - Hakkoukou

〘Noun〙 (also "hakugoukou") A white preci...

Wilhelm Canaris

German admiral. Born in Dortmund. Since working a...