Tadamine Mibu

Japanese: 壬生忠岑 - みぶのただみね
Tadamine Mibu

Dates of birth and death unknown. A poet of the early Heian period. Compiler of the Kokin Wakashu. One of the Thirty-six Immortal Poets. Father of Tadami. He served as an attendant to the Right General Fujiwara no Sadakuni, head of the Right Guard, head of the Uemon no Fuso, head of the Mizushidokoro Azukari, and the Provincial Daimoku of Settsu, and may have died after 930 (Encho 8). He left behind a number of poems in the Koresada no Miko no Ie no Utaawase (Poetry Contest of Prince Koresada's Household) and Kanpyo no Oton Toki Kisai no Miya no Utaawase (Poetry Contest of the Kanpyo no Oton Toki Kisai no Miya) as early as 892 (Kanpei 4), and was a prominent poet along with Kino Tomonori in the period immediately prior to the Kokinshu, through the Shinsen Manyoshu. The Kokinshu contains 36 of his poems, the fourth highest number in the collection. His poems are full of freshness and sharp wit, and he also has an experiential and subjective way of interpreting things, so in terms of elegance he falls slightly short of the other three editors of the Kokinshu. Also, perhaps because of his low status, there is nothing to record about his achievements after the Kokinshu. However, in later generations, when symbols came to be valued, he was reevaluated.

Nothing is more sad than the cold, seemingly cold separation at dawn. [Yasuhiko Kikuchi]

Ogura Hyakunin Isshu (30) Poet: Tadamine Mibu
Upper verse: Since the dawn, when the cold, cold-hearted parting has come Lower verse: Since the dawn, when the cold, cold-hearted parting has come I have nothing to be sad about Fixed characters: Characters (sounds) that specify a poem / Aria Mibu Tadamine Hishikawa Moronobu Illustrations [and others] Ogura Hyakunin Isshu 1680 (Enpo 8) Owned by the National Diet Library

Ogura Hyakunin Isshu (30) Poet: Tadamine Mibu


Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

生没年不詳。平安前期の歌人。『古今和歌集』の撰者(せんじゃ)。三十六歌仙の1人。忠見の父。右大将藤原定国の随身から右近衛(うこのえ)番長、右衛門府生(うえもんのふそう)、御厨子所預(みずしどころあずかり)、摂津権大目(せっつのごんのだいさかん)などを務めて、930年(延長8)以後に没したか。早く892年(寛平4)の「是貞親王家歌合(これさだのみこのいえのうたあわせ)」、「寛平御時后宮(かんぴょうのおおんとききさいのみや)歌合」にかなりの歌を残し、『新撰万葉集』を通じて、『古今集』直前の時期には紀友則(きのとものり)とともに有力な歌人であった。『古今集』には集中第四位の36首入集(にっしゅう)。その歌は清新で鋭い機知にあふれ、また体験的、主観的に事象を割り切るところがあって、典雅さにおいて『古今集』の他の3撰者にはやや及ばない。また、その身分の低さがうとまれたのか、『古今集』以後の活躍を伝えるものがない。しかし後世、象徴ということが尊ばれるようになると、再評価されるところがあった。

 有明けのつれなく見えし別れより暁ばかり憂きものはなし
[菊地靖彦]

小倉百人一首(30) 歌人/壬生忠岑
〈上の句〉有明けの つれなく見えし 別れより 〈下の句〉暁ばかり 憂きものはなし   ありあけのつれなくみえしわかれより あかつきばかりうきものはなし定まり字(決まり字):歌を特定する字(音)/ありあ壬生忠岑菱川師宣画[他]『小倉百人一首』 1680年(延宝8)国立国会図書館所蔵">

小倉百人一首(30) 歌人/壬生忠岑


出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Mibube

>>:  Kyuzo Mifune

Recommend

Dry-distilled charcoal - Kanryutan

…The carbonization of wood for the primary purpos...

Lycosthenes, C. (English spelling) LycosthenesC

…In the 15th and 16th centuries, in the midst of ...

Reval

…Population: 482,000 (1991). Formerly known as Re...

Folger Library

The official name is the Folger Shakespeare Librar...

Zermatt (English spelling)

A town in the canton of Valais in southern Switzer...

Electrophiles - Electrophiles

A chemical species that receives or shares electro...

"Late cherry blossoms, seven letters" - Osozakurateniha no nanamoji

... Nagauta. Original title: Osozakuratenihanonan...

Easter Vigil - Easter Vigil

It is the central liturgy of Easter, the greatest ...

SBU

・Strategic Business Unit - Strategic business unit...

Pyroceram

...These Devito ceramics have great mechanical st...

al-Aghani (English spelling)

...However, today, the prevailing view is that it...

Tambralinga (English spelling)

An ancient state on the Malay Peninsula. Its exist...

Corporate pension - kigyōnenkin

A private pension is a voluntary pension provided...

Hessen-Nassau (English spelling)

…In the Austro-Prussian War of 1866, Germany side...

Kanon of the Crab - Kanon of the Crab

…(3) Retrograde Canon: The main voice is read bac...