Mitsukuri Rinsho

Japanese: 箕作麟祥 - みつくりりんしょう
Mitsukuri Rinsho

A Western scholar and legal scholar in the late Edo and early Meiji periods. Born in Edo on July 29, 1846. His father, Shogo (1821-1846), was a samurai of the Tsuyama domain and a disciple of the Dutch physician Mitsukuri Genpo, and was a geographer who married Mitsukuri Genpo's third daughter and became his heir. Rinsho studied Chinese classics, Dutch studies, and English from a young age, and served at the Bansho Shirabesho (Institute for the Investigation of Foreign Documents), where he helped teach Western studies and acted as an interpreter. In 1867 (Keio 3), he studied in France, and returned to Japan the following year to serve the new Meiji government, translating and introducing French legal codes under the Minister of Justice Eto Shinpei. After Boissonade came to Japan in 1873 (Meiji 6), he worked with him to compile the old Civil Code and other legal codes, and also came up with translations for terms such as "movable property" and "real estate." He contributed articles such as "The Theory of Liborci" to the "Meiroku Zasshi" (Meiji Roku Zasshi) to raise public awareness. He served as the Chief Justice of the Ministry of Justice, Chief Secretary of the Dajokan (Grand Council of State), Councillor of the Elders, Vice Minister of Justice, and Chief Justice of the Administrative Court, and in 1890 was appointed by imperial decree to the House of Peers. Oi Kentaro, Nakae Chomin, and others learned French from him. His translations include "France Law Book" (1870-1874) and "Taisei Kanzen Inmon" (1871). He died on November 29, Meiji 30.

[Ryuichi Nagao]

"The Story of Mitsukuri Rinsho-kun by Fumihiko Otsuki (1907, Maruzen)"

[Reference items] | Old Civil Law | Nanho Mitsukuri
Mitsukuri Rinsho
©Shogakukan Library ">

Mitsukuri Rinsho


Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

幕末・明治初期の洋学者、法学者。弘化(こうか)3年7月29日江戸に生まれる。父省吾(1821―1846)は津山藩士、蘭医(らんい)箕作阮甫(げんぽ)の弟子で、その三女をめとって嗣子(しし)となった地理学者。麟祥は若くより漢学、蘭学、英学を学び、蕃書調所(ばんしょしらべしょ)に出仕し、洋学教授手伝や通訳などを務めた。1867年(慶応3)フランスに留学、翌年帰国後は明治新政府に仕え、司法卿(しほうきょう)江藤新平(えとうしんぺい)のもとで、フランス諸法典の翻訳、紹介にあたった。1873年(明治6)ボアソナード来日後は、彼と協力して旧民法などの法典編纂(へんさん)に従事、「動産」「不動産」などの訳語も考案した。『明六雑誌(めいろくざっし)』に「リボルチーの説」などを寄稿して、啓蒙(けいもう)活動を行った。司法大丞(だいじょう)、太政官(だじょうかん)大書記官、元老院議官、司法次官、行政裁判所長官などを歴任、また1890年からは貴族院議員に勅選された。大井憲太郎、中江兆民などは彼にフランス語を学んだ。訳書に『佛蘭西法律書(フランスほうりつしょ)』(1870~1874)、『泰西勧善訓蒙』(1871)などがある。明治30年11月29日死去。

[長尾龍一]

『大槻文彦著『箕作麟祥君伝』(1907・丸善)』

[参照項目] | 旧民法 | 箕作阮甫
箕作麟祥
©小学館ライブラリー">

箕作麟祥


出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Mitsuke [city] - Mitsuke

>>:  Shuhei Mitsukuri

Recommend

al-Suyūtī, Abū al-Fadl `Abd al-Raḥmān

Born: October 3, 1445, Asyut Died October 17, 1505...

Bidyāpati (English spelling)

...The mainstream of literature is lyric poetry, ...

《Guild Disintegration Process》 - Guild Disintegration Process

…After graduating from Oxford University, he stud...

Genpei Nunobiki Falls

Joruri Gidayubushi. Historical piece. Five acts. ...

Head priest - Jyuji

The representative who controls the temple. The l...

Nagai Naokatsu - Long and yet

Year of death: 29 December 1626 (27 January 1626) ...

Freedom of Will - Ishi no Jiyu

There are two main approaches to the freedom of w...

Safflower oil (English spelling) saffloweroil

…When dried in the shade, it becomes the herb saf...

Gazelle - Gazelle Red

…In Africa, it contains only one species, the imp...

Swabian City Alliance (English: Schwäbischen Städtebund) German

In 1376, 14 Swabian cities, including Ulm, formed...

balloon-flower

…As the scientific name Platycodon (broad bell) s...

Huntington Library

A private library in San Marino, a suburb of Los A...

Cante jondo - Cante jondo

...Gypsy musicians who settled in Andalusia in th...

Tsuchizaki

A port town in Akita County, Dewa Province, locate...

Scrofulosis

…In slang, it has been used to mean a weak consti...