After the Oei invasions (1419), he served as an interpreter when Mugai Ryogei traveled to Korea as an envoy from Japan. He first came to Japan in 1427 accompanied by the envoy Song Xikei, and visited Japan frequently until around 1430, reporting to Korea about the state of affairs and customs of Japan. Source: Kodansha Digital Japanese Name Dictionary +Plus Information | Legend |
応永の外寇(がいこう)(1419)後,日本から無涯亮倪(むがい-りょうげい)が使節として朝鮮にわたったときに通訳をつとめる。応永27年回礼使宋希璟(そう-きけい)にしたがって初来日,嘉吉(かきつ)3年ごろまでしばしば日本をおとずれ,その国情や風習を朝鮮につたえた。 出典 講談社デジタル版 日本人名大辞典+Plusについて 情報 | 凡例 |
An island in the Uwa Sea in western Ehime Prefect...
Italian Catholic writer. He risked his short, sic...
...The reasons for issuing the edicts were varied...
A unified trial is a trial in which many defendant...
A semi-subterranean mouse with small eyes, a stock...
...the empire was completely transformed from a p...
...(1) lies told in pretend play, (2) lies told d...
…It is often called Aralia . It is rarely used as...
...Its natural enemy is the Iriomote wildcat. Oth...
… [Geography] [Topography, Geology] The Indian su...
This refers to a situation where the outside temp...
…But the old view of matter did not disappear imm...
A poetry contest sponsored by Yoshitsune of Gokyo...
...The center of the area is the Tomo-oku distric...
A bandit is someone who steals money, property, e...