Twenty-third night - Nijuusanya

Japanese: 二十三夜 - にじゅうさんや
Twenty-third night - Nijuusanya

It is one of the Tsukimachi (moon-waiting) events held on the 23rd day of the lunar calendar, and is widely observed throughout the country. Some places hold it every month, but most often it is held three times a year, in January, May, and September. November 23rd is Daishi-ko day, so it is also widely observed on this day. In some areas, only men observe the 23rd night, while women observe it on the 22nd night. As the moon rises late on the 23rd night, people gather at the house on duty and chat while waiting, eating simple food and drinks. In places where the 23rd night lecture is held, there are some cases where a monument called a 23rd night tower is erected. In some areas, the appearance of the moon on the 23rd night is used to predict the harvest of the year.

[Oto Tokihiko]

[Reference item] | Monthly waiting

Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

旧暦23日の月待(つきまち)行事の一つで、全国に広く行われている。毎月行っている所もあるが、いちばん多いのは1、5、9月の3回に行っている例である。11月23日は大師(だいし)講の日なので、この日も広く行われている。土地によっては二十三夜は男だけで、女は二十二夜にしている所もある。二十三夜の月は出が遅いので、当番の家に集まって簡単な酒肴(しゅこう)を前によもやま話をして待つ。二十三夜講をつくっている所では二十三夜塔という記念碑を立てている例もある。二十三夜の月のさまを見てその年の作物の豊凶を占っている土地もある。

[大藤時彦]

[参照項目] | 月待

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Twenty-four wholesalers - Nijyuyokumi Donya

>>:  Twenty-five Sanmai-shiki - Nijyugozanmai-shiki

Recommend

Washing - Washing

…washing and rinsing to remove dirt from clothes....

Climate and soil type

… [Major soil types in the world] Soils can be br...

Lemna trisulcata (English spelling) Lemna trisulcata

… [Mitsuru Hotta]... From Duckweed … [Mitsuru Hot...

Kato Shundai

Year of death: March 18, 1877 Year of birth: 1802 ...

Itoshiro Incident - Itoshiro Incident

...During this uprising, a fierce conflict arose ...

Capuana - Capuana (English spelling) Luigi Capuana

Italian literary critic and novelist. Influenced ...

Peloponnēsos (English spelling)

…the peninsula in southern Greece that forms the ...

Night Thrush - Night Thrush

…(1) Dialect of the Brown Thrush. Also called Nui...

Pruning - Edauchi

In order to produce good quality building timber ...

Funagatayama

A volcano on the border between Miyagi and Yamaga...

《Prométhée, le poème de feu》 (English notation) Prometheelepoemedefeu

...His works have a context in which the artist b...

Dried Rehmannia Root - Kanjio

...Their native habitat is unknown. [Yamazaki Kei...

Oshita no naogi - Pigtailed cow

…For both children and adults, the summer texture...

Samoyedic peoples

Reindeer herders who live in the tundra region fro...

"Okura Torahirobon" - Okura Torahirobon

...There are scripts from successive head familie...