The Monkey's Raincoat - Zokusarumi

Japanese: 続猿蓑 - ぞくさるみの
The Monkey's Raincoat - Zokusarumi

Haikai Senshu (Collection of Haikai Poems). Two volumes. Edited by Senpo and others. Published in 1698 (Genroku 11). The seventh volume of the "Seven Collections of Haikai Poems." Also known as "Nochi Sarumin" and "Sarumino Koshu." The first volume is a collection of linked verses, with the opening verse "Rain falls on the willows in the eighty-nine hour sky," and five volumes of immortal verses, including one volume of four immortal verses by Basho, Senpo, Baken, and Riho. The second volume is a collection of hokku (poems), and includes a section on Buddhism and travel in addition to the four seasons category, with works by Basho, Shiko, Zenpo, Maso, Satopo, Inen, Kyokusui, Otokuni, and Jousou. In addition, the first volume includes Shiko's haiku poem "Koyoinofu." This work was published after Basho's death, and as the postscript makes clear, there are many elements that are still incomplete, and some have suggested that Shiko was a forgery, but the letters that remain make it clear that it was written under Basho's guidance. Overall, it is an extension of "Charcoal Bags," and it shows well the "lightness" of Basho's later years.

[Kumo Hideo]

"Basho Shichibushu (The Seven Collections of Basho)" edited by Nakamura Shunsada (Iwanami Bunko) " "Horikiri Minoru, "An Essay on 'Zoku Sarumin'" (included in 'Study of the Basho-style Haiku Theory', 1982, Meiji Shoin)"

Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

俳諧撰集(はいかいせんしゅう)。二冊。沾圃(せんぽ)ら編。1698年(元禄11)刊。「俳諧七部集」の第七集。別称「後(のち)猿蓑」「猿蓑後集(こうしゅう)」。上巻は連句集で、「八九間空で雨降る柳かな」を立句とする芭蕉(ばしょう)、沾圃、馬莧(ばけん)、里圃(りほ)の四吟歌仙一巻をはじめとして歌仙五巻を収録。下巻は発句(ほっく)集で、四季部類に釈教・旅の部を加え、芭蕉、支考、沾圃、馬莧、里圃、惟然(いねん)、曲翠(きょくすい)、乙州(おとくに)、丈草(じょうそう)らの作が入集(にっしゅう)する。ほかに、上巻に支考の俳文「今宵賦(こよいのふ)」が収録されている。本書は、芭蕉没後の刊行で、跋文(ばつぶん)でも明らかなように未定稿の要素が多く、支考偽撰説も出されたが、残された書簡などから、芭蕉の後見になることは疑問の余地がない。全体に『炭俵』の延長線上にあり、芭蕉晩年の「かるみ」をよく示している。

[雲英末雄]

『中村俊定校注『芭蕉七部集』(岩波文庫)』『堀切実著「『続猿蓑』試論」(『蕉風俳論の研究』所収・1982・明治書院)』

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Slang - Zokuji

>>:  Side chain theory

Recommend

Horseshoe jellyfish - Kabuto jellyfish

A ctenophore of the family Helmetidae of the class...

Eki-tei-kyu

… One of the major features of the Sui and Tang C...

Edible plants - edible plants

Plants that humans eat. Humans eat not only plant-...

Taghaza (English spelling)

This was once a rock salt producing area in the we...

Kṣitigarbha (English spelling)

...One of the bodhisattvas. The translation of th...

Bacteria - Recent

Also called bacteria. Single-celled organisms cons...

Bacchylides

A Greek poet of the 5th century BCE. Nephew of Sim...

Reisenji Temple [Hot Spring] - Reisenji

This hot spring is located in Maruko Town, Chiisag...

Meisterstück (English spelling)

…In the Middle Ages, like other guilds, the guild...

Owari - Owari

〘noun〙① The general outline of something. An outli...

Scheidemann, H.

...In northern Germany, Arp Schnitger produced th...

Double joint - Kasanetsugi

…Tsugishi is a decorative collection of various p...

Jincheng (China)

…The history of silk weaving in the Sichuan regio...

Katsusaka ruins

This is the site of a large-scale settlement from...

Ikiaigami

...A type of spirit that is common in Western Jap...