Getsujindo

Japanese: 月尋堂 - げつじんどう
Getsujindo
Year of death: 21st February, 1715 (26th March, 1715)
Year of birth: Unknown. A writer of ukiyo-zoshi and haiku poet from the Edo period. Mr. Fujioka. Born in Osaka, he later moved to Kyoto. He loved literature from a young age, studied Japanese studies, and enjoyed haiku. He compiled haiku books such as "Totesimo" (1703 preface), and wrote four ukiyo-zoshi, including the miscellaneous story "Kamakura Hikoto" (1708). He later moved to Okazaki, Kyoto, and then moved to Itami in 1713. Recently, there is a theory that recognizes the ukiyo-zoshi about samurai, such as "Kokuka Shoshi Kagami" (1714), as the work of Gekkando. <References> Tsuyoshi Hasegawa, "Research on Ukiyo-zoshi," Hideki Fujiwara, "Gekkando and its Surroundings" (Kokugo Kokubun no. 676), and "On Gekkando's Samurai Stories" (Kokugo Kokubun no. 698)

(Yoko Kashiwazawa)

Source: Asahi Japanese Historical Biography: Asahi Shimbun Publications Inc. About Asahi Japanese Historical Biography

Japanese:
没年:正徳5.2.21(1715.3.26)
生年:生年不詳
江戸時代の浮世草子作者,俳人。藤岡氏。大坂で生まれ,のち京都に移った。若年より文学を好んで和学を学び,俳諧を嗜む。『とてしも』(1703年序)などの俳書を編む一方,雑話物の『鎌倉比事』(1708)をはじめ,4部の浮世草子を著す。その後,居を京都岡崎に転じ,また正徳3(1713)年には伊丹に移った。近時,武家物の浮世草子『国花諸士鑑』(1714)などを月尋堂の著作と認める説もある。<参考文献>長谷川強『浮世草子の研究』,藤原英城「月尋堂とその周辺」(『国語国文』676号),同「月尋堂の武家物について」(『国語国文』698号)

(樫澤葉子)

出典 朝日日本歴史人物事典:(株)朝日新聞出版朝日日本歴史人物事典について 情報

<<:  Serum

>>:  Absence

Recommend

Hisahara ruins - Osahara ruins

...The prefectural capital of Fukuoka Prefecture ...

Takano Moroyasu

Year of death: 26 February 1351 (24 March 1351) Ye...

Kallikrates

Date of birth and death unknown. A Greek architec...

La pest (English spelling)

…During this time, he went to mainland France in ...

Mortgage marker stone

A translation of the Greek word horos (plural horo...

Joint techniques - Kansetswaza

A type of judo hold. Also called a "reverse t...

Basara

Also spelled basara. A popular term that succinctl...

Depth charge

Like torpedoes and mines, depth charges are under...

Dictionary of Music and Musicians

…He studied classical and romantic composers, and...

fovea

… [Macula] The central part of the fundus, the pa...

Kyoya - Kyoke

[1] 〘Noun〙① A noble or aristocrat living in Kyoto....

Portulaca oleracea - Portulaca oleracea

…As its name suggests, the stems are erect and ca...

Atlantic Container Line, Ltd. (English)

…In addition to operating other shipping division...

Burgan oil field - Burgan Yuden (English spelling)

The second largest oil field in the world, located...

Perricholi (English spelling)

1748‐1819 A stage actress active in Peru during th...