The omission of strokes from Chinese characters. In particular, in China, when using the same Chinese characters as the names of emperors or nobles, people hesitated to omit strokes. Source: About Shogakukan Digital Daijisen Information | Legend |
漢字の字画を省くこと。特に中国で、天子や貴人の名と同一の漢字を用いるとき、はばかってその字画を省くこと。清の 出典 小学館デジタル大辞泉について 情報 | 凡例 |
<<: Tuberculosis - tuberculosis
...Wolf fur is not available in large quantities,...
In British India, the term was defined as a group...
…Many of them are used as important pasture or tu...
…[Nakamura Toru]. … *Some of the terminology that...
A French Enlightenment thinker and writer. His re...
...After that, the roots were cut and the threshi...
It is a vast plateau covering an area of 20,000...
Directly controlled territories of feudal lords f...
A town in Tamura County in the Abukuma Highlands i...
...German film director and actress, representati...
…In the families Hectocotylidae and Hectocotylida...
The national center of British trade unions. It i...
…Among the partridges, the European partridge ( P...
A type of direct tax levied in all German states f...
1649-1714 * A daimyo from the early to mid-Edo pe...