Edited by Kazuumi Yamashita (1) Major seasonal themes (seasonal words) were selected to create a small-scale almanac. (2) Under the seasonal theme of the heading, (Miharu) refers to the whole of spring, while (Early Spring), (Mid-Spring), and (Late Spring) refer to the respective seasons. The same is true for summer, autumn, and winter. (3) Synonymous or similar seasonal themes are shown in brackets [ ] below the heading of the seasonal theme. (4) Following the conventions of saijiki, each season is divided into the sections: weather, astronomy, geography, daily life, events, animals, and plants, and the themes for each season are listed in alphabetical order. (5) In the example poems, those that list only the haiku name are haiku poets from the Edo period, while those that list the surname and given name are haiku poets from the Meiji period or later. 【spring】 Season Warm (Miharu ) [Spring warmth (Shundan)/Nukushi] It's neither hot nor cold, just a comfortable spring temperature.
It's warm listening to the words of the child on my back. (Teijo Nakamura) Beautiful (Urara) (Miharu) [Urara, Uraura, Beautiful Day] It refers to the way everything appears to shine softly and brightly in the spring light. How calm and serene the voice of my wife complaining to the cat (by Hino Sojo) Keichitsu (mid- spring) [worms coming out of their holes, thunderstorms, thunder that brings out insects] One of the twenty-four seasonal periods. The second month. It corresponds to around March 6th today. It is said that around this time, hibernating insects (various insects that hide underground during the winter) start to come out all at once. In addition to insects such as ants and grubs, snakes, lizards, and frogs are also included. The Mogami River overflowing with water and the awakening of insects. (Mori Sumio) Spring Dawn (Miharu) [Spring Dawn, Spring Dawn] There is something thrillingly beautiful about the dawn of spring. The eastern sky gradually brightens, and the warm sunlight lifts the clouds in the sky. Long eyelashes chasing the dream of spring dawn <Sugita Hisajo> Spring noon (Miharu) [Spring noon] A lazy, sleepy spring afternoon. This is a seasonal word that was established after the Taisho period. I walk home on the gravel of a spring afternoon without my wife in my arms. (Nakamura Kusadao) Early Spring (Soushun) (Early Spring) [Early Spring, Pale Spring, Shallow Spring, Shallow Spring] Even after the beginning of spring, it is still cold for a while. However, you can sense the signs of spring in the budding of the trees, the movement of the clouds, and the flow of the water. Wandering through the garden in early spring without leaving the gate - Takahama Kyoshi Peaceful (Miharu) [peaceful, peaceful, tranquil] It describes the relaxed atmosphere of a calm, sunny spring day. The Sumida River is peaceful and tranquil, licked by mice. <Issa> Hanabie (late spring) [flower chill] When the cherry blossoms bloom, the weather can change quickly and it can suddenly get cold. This is called hana-chiri (cold weather caused by sakura). The hana-chiri in the Kyoto region is particularly popular. The flower cools and Arashiyama outside the shoji screen. (Tomiyasu Fusei) Spring ( Miharu) Spring is from the beginning of spring to the day before the beginning of summer. It roughly corresponds to February, March, and April in the modern calendar, and January, February, and March in the lunar calendar. In spring, plants sprout, flowers bloom, and nature is particularly beautiful. There are many changes in people's lives, such as entering school, getting a job, and transferring to a new job. Interestingly, this spring, the sky is a journey. <Basho> Spring evening (Miharu) [Spring evening, Spring evening] It means spring evening. However, in the past it was used to mean late spring, or the end of spring. In many cases, it is unclear which meaning it was used in. For whom is this low pillow in the spring evening? - Buson Spring Day (Miharu) [Kasuga (Shunjitsu) / Spring Sun (Shunyo)] It can refer to a spring day or the spring sun. In some cases it refers to one or the other, and in other cases it is difficult to decide which. Either way, it gives a feeling of bright and warmth. Even in the spring sun, Higashiyama is visible at dusk. - Issa Spring Night (Miharu) [Weak Spring at Midnight] Spring nights are moist, warm, and drowsy. I feel like something romantic might happen. Spring night and the abandoned car of the master <Akatsukidai> Harumeku (early spring) [spring is coming, spring is moving] Even though it is still cold in early spring, signs of spring gradually become clearer. Spring is in the air and the lights are still on in every house. -Haruichi Taki Higan ( mid-spring) [Chunichi (Chunichi), Higan-e (Equinox Ceremony), Higan Mairi (Pilgrimage)] It refers to the seven days consisting of three days before and three days after the vernal and autumnal equinoxes. In haiku, "Higan" simply refers to the spring equinox. The autumn equinox is called "Aki-Higan." It is originally a translation of the Sanskrit word "hara," which means a state of enlightenment beyond worldly desires. During this time, people visit temples and graves and perform Buddhist ceremonies. It is said that "the heat and cold will last until the equinox," making it a comfortable season. Every year, it is cold at the beginning of the equinox. -Masaoka Shiki Hinaga (Miharu) [Long days, long days, late days] This refers to the fact that with the arrival of spring, sunsets get later and the days seem much longer. Hinaga walking through the chicken room. <Issa> Passing Spring (Late Spring) [Farewell to Spring, Remnants of Spring, Whereabouts of Spring] It was said with a feeling of regret as spring came to an end. Savoring the passing of spring with the people of Omi (Basho) Spring is passing and the heartfelt embrace of the biwa (Japanese lute) - Buson Yokan ( early spring) [lingering cold, spring cold, spring chill] It refers to the cold that remains even after the cold weather has ended and the beginning of spring has passed. Spring deepens as cold and warmth alternate. The heat after the beginning of autumn is called "lingering heat." The guard's brazier is small, it's still cold. - Buson Risshun ( early spring) [Spring begins/Spring arrives] In the ancient Chinese calendar, the year was divided into 24 seasons and 72 periods, which were used as important criteria, and Risshun was the first of the 24 seasons, the New Year's holiday. In the old calendar, it was around the beginning of the year on New Year's Day, but in the modern calendar, it is early February, the day after Setsubun. Although spring begins on this day according to the calendar, it is often still very cold in reality. The ripples spread the music of the beginning of spring. (Suibaba Watanabe)
Astronomy Awayuki (Miharu ) [Snowflakes, Peony Snow] Snow that falls in the spring and melts easily. It looks like large, thick snow. It may melt as soon as it hits the ground. Even if it looks like it has piled up thinly, it will melt soon. The light snow is falling and the baby chick has her sleeves folded up. - Usuda Aran Oborozuki (Miharu ) [Oborozuki Moon/Oboro] The moon appears soft and hazy in the steamy spring night air. Ohara - Butterflies appear and dance under the hazy moon <Takekusa> The night wind spreads through the muddy ground. It's hazy. <Watanabe Suiha> Heat haze (Miharu) [Playing with threads, Wild horses, Sunshine] This phenomenon occurs when water vapor rises from the ground due to being warmed by the spring sun, causing the objects and scenery visible through it to flicker and waver. Heat haze and the white flying of unknown insects. (Buson) Mist (Miharu ) [light mist, distant mist, morning mist, evening mist] In spring, water vapor in the atmosphere makes distant things look hazy. This appearance is described as "hazy," "hazy," or "drifting." Spring has come, and the nameless mountain is covered in a thin haze. (Basho) I borrowed a horse and rode in the spring. <Ryuda> Kahikaru (The Wind Shines) (Miharu) The wind blowing through a beautiful spring day feels like it is shining. This is a seasonal word used from the late Edo period onwards. The popping of steam from the scenic inlet. (Uchida Hyakken) Spring thunder (Miharu) [first thunder, spring thunder, insect-sending thunder] Although thunder is considered to occur in the summer, this word refers to thunder that occurs in the spring in particular. The first thunder is called the first thunder, and since insects underground begin to emerge and become active around this time, it is called the thunder that brings out the insects. When I pick out the faint roses, the spring thunder comes. (Ishida Hakyo) Rapeseed rainy season (late spring) From late March to early April, when the rape blossoms are in bloom, drizzle rain falls like the rainy season. If I don't sing, the rapeseed rainy season will be lonely at night. - Morikawa Gyōsui Hanagumori (late spring) When the cherry blossoms bloom, the weather is often warm and overcast. This is called hana-gumo (flower clouds). When I peel a boiled egg, the clouds of flowers shine brightly. (Nakamura Teijo) Spring breeze (Harukaze) (Miharu) [Spring wind, East wind] The spring winds are warm and gentle. They are often easterly winds and can be accompanied by rain. Spring breeze and the cry of cows over the bank <Raizan> When the east wind blows, my ears become visible and my hair becomes curled up. (Sugita Hisajo) Harusame (spring rain) (Miharu) [Spring rain] A fine, steady rain is typical of this season. It is said that this rain makes the buds of plants grow and flowers bloom, and that it gets warmer with each rain. Spring rain and the roof leaking with bees' nests. (Basho) Spring rain makes the small shells on the small rocks slippery. (Buson) Parting frost (late spring) [late frost, forget-me-not frost, lingering frost] At the end of spring, after a warm spell, the temperature can suddenly drop, causing frost. As the saying goes, "The 88th night's farewell frost," frost can fall unexpectedly around the 88th day after the start of spring, and this will be the last frost. Parting frost like the charcoal dust spilled yesterday - Ayako Hosomi
Geography Nawashiro ( late spring) [Nawashiroda (seedling field), Shirota (substitute field), Oyada (parent field)] A rice field where rice seeds are sown and seedlings are grown for transplanting. Seedling fields are often made by nailing the fields into strips about one to one and a half meters wide. Seedling fields with seedlings growing like a dense carpet of green are beautiful. I came to see the nursery and it was heartwarming. <Takashi Matsumoto> Spring Sea (Miharu) [Spring Lake, Spring Shore, Spring Rocks] The sea is calm with a warm breeze. Of course, it can get rough with spring storms, but the true essence of the spring sea is its tranquil brightness. The spring sea is lazily flowing all day long. (Buson) Mizunurumu (Miharu) [Spring Water] It refers to the feeling that the water in ponds and rivers is gradually becoming warmer as spring approaches. From here on out, love, business and warm waters will flourish. - Takahama Kyoshi The tattered handrail and spring water are reflected in it. (Hakugetsu Nomura) Yamawarau (The Mountains Laugh) (Miharu) [Spring Mountains] It refers to the way the trees in the mountains in spring sprout, become moist, and appear to be smiling in the bright sunlight. It corresponds to the "sleeping mountains" of winter. Wherever I look in my hometown, the mountains are smiling. -Masaoka Shiki The spring mountains are empty, with the corpses buried. - Takahama Kyoshi Melting snow ( mid-spring) [Snow melting, Melting snow path, Snowdrops] The snow that has accumulated during the winter in snowy regions begins to melt due to the warmth of spring. The snow in snowy regions melts after mid-spring. The snow melts in the deep mountains. A crow cries in the cloudy sky. <Akatsukidai> The light from one house is leaking out. The snow is melting. (Hino Sojo)
life Ama ( Late Spring) [Iso Ama (Shore Ama) / Oki Ama (Offshore Ama)] On the seaside, female divers entering the sea are seen as a sign of spring, and so are considered a seasonal theme for spring. Those who enter the sea directly from land are called iso ama, and those who go out to sea by boat and then enter the sea are called oki ama. The sagging breasts of a female diver catching abalone are saddening. (Teijiro Shinoda) Kusamochi (grass mochi) (mid-spring) [Grass mochi/Mugwort mochi] Mugwort leaves are boiled and then pounded into mochi. They turn a beautiful green color and have a unique flavor. They can be stuffed with bean paste, sprinkled with soybean flour, or eaten with a refreshing soy sauce flavor. My mother makes the rich and light flavors of Kusamochi (grass mochi) - Yamaguchi Seison Shiohi ( late spring) [Shiohi digging, tidal flats, tidal drying boats] Around the spring equinox, the difference between high and low tides is large, the rocky beaches are dry in the distance, and the weather is good, so people go out to collect clams and clams and spend the day playing outside. This is called shiohishikari (hunting clams), and it is an old custom. The word shiohishi alone means shiohishikari (hunting clams). Looking back, the tide of a woman's heart is dry. <Ryuda> Spring melancholy (Shunshu) (Miharu) [Spring melancholy, Spring resentment, Spring grudge, Spring sadness] The melancholy feelings felt in the dull spring. It could be a vague melancholy or a strong sense of love. A Buddha standing in the illusion of spring melancholy. (Iida Jakusoku) The more I drink, the more intoxicated I get, the deeper the melancholy of spring becomes. (Hino Sojo) Spring Sleep (Shunmin) (Miharu) [Spring Sleep (Shunsui) / Spring Sleepiness] It refers to the spring nights and early mornings when you feel like you are sleeping so well that it is difficult to wake up. There is a poem by Meng Haoran from the Tang Dynasty in China that goes, "Spring sleep, no dawn," but this seasonal theme is new and modern. The sound of rain as I wake up from my spring sleep. (Tatsuko Hoshino) Kite ( Miharu) [Ikanobori (paper kite), Yakko dako (slave kite), Kite battle, Takobiyori (good day for flying a kite)] In some regions, kites are flown during New Year's or on the seasonal festivals in May, but generally they are considered a spring pastime. Coming up the mountain path, I see the castle town and the number of kites. <Taigi> The Kite is the Source of Yesterday's Sky (Buson) Sowing seeds ( late spring) [sowing seeds, sowing seeds, sowing rice] Sowing rice seeds in a nursery bed. Originally, the word "seed sowing" simply meant sowing rice seeds, but nowadays it is sometimes used in the same sense as "mononemaku" (sowing flower or vegetable seeds). The bag I hold close to me sows my seeds big. - Kusadao Nakamura Tea picking (late spring) [First picking of tea, tea picking woman, tea picking song, tea mountain] Picking the buds of tea for drinking. The earliest picking begins in mid-April, but the peak season is from the 88th day after the beginning of spring for two to three weeks. The first 15 days are called Ichibancha, and there are four-bancha. Once you leave the temple gate, you will find yourself in Japan picking tea. Tsumikusa ( Miharu) [Picking grass] On a peaceful spring day, you can go out into the fields and have fun picking and collecting edible wild plants such as mugwort, parsley, lettuce, and horsetail, as well as flowers such as dandelions, violets, and primroses. The child on my back is also feeling his way through the grass. <Taigi> Noyaki (Early Spring) [Noyaki (burning of fields), wildfire, burning grass, burnt fields] In early spring, on a windless day, they set fire to dry grass in the fields to burn it off, which is said to kill pests and encourage the grass to sprout, and the ashes also promote the growth of the grass. The color of fire in the ancient world is like a moving field burning. (Iida Jakusaku) A wildfire breaks out and the grass falls, how pitiful. (Tatsuko Hoshino) Hatauchi (Miharu) [to work in the fields, to turn over the fields, to work on the rice fields, to plow] After the spring equinox, it is time to sow crop seeds, so the fields must be threshed. A man working in the fields, seemingly unable to move. The rice fields are hit by the change of life and death. <Murakami Onijyo> Hanagoromo (flower robe) (late spring) [Hanami robe, Hanami kosode] The formal attire worn by women to cherry blossom viewing parties. It also generally refers to the colorful clothing worn by women when the cherry blossoms are in bloom. Usually, this refers to Japanese clothing. Various types of kimono cloths and strings for hanging <Sugita Hisajo> Hanami (flower viewing) (late spring) [Flower sake, flower person] When the cherry blossoms bloom, people go to famous flower spots, spread flower mats under the flowers, and enjoy food and alcohol that they brought with them. Sometimes, when drunk, people start singing songs and dancing. What is this flower-viewer's long sword? <Kyourai> Everyone is viewing the flowers with their sleeves folded over their chests. (Nakamura Kusadao) Swing (Miharu) [Shusen, Swing] Modern swings are not necessarily associated with spring, but in ancient China they were called "shu" and were a game played by court ladies on the kanshoku festival (the 105th day after the winter solstice, when fires were turned off and cold foods were eaten), and so are considered to be associated with spring. The bow of the Buddha overflows from the heights. <Taigi> The horse must be rowed, and love must be stolen. (Mitsuhashi Takajo)
Events Omizutori (mid-spring) [Mizutori] An event held at Nigatsudo Hall of Todaiji Temple in Nara. It is one of the Shunie rituals. It takes place around 2:00 a.m. on March 13th. At Akaiya, located under the Robensugi cedar tree at the bottom of the hall's southern staircase, people scoop up the perfume that is said to have traveled underground from as far away as Wakasa, bring it to the hall, and offer it to the Buddha. On this night, people gather in large numbers because it is said that if they are showered with sparks from a large torch swung by a young boy in the corridor and receive the perfume, they will be protected from evil spirits. The sound of the ice monk's shoes as he draws water. (Basho) Saigyo Memorial Day (mid- spring) Saigyo, who had hoped to die on the day of Shaka's death (February 15th in the lunar calendar), wrote, "I wish to die in spring beneath the blossoms, when the full moon shines in Kisaragi," and passed away on February 16th, 1190, at Hirokawa-ji Temple in Kawachi. As Saigyo was a poet revered by Basho, it is also an unforgettable day for haiku poets. The clouds of Kisaragi are white, Saigyo's memorial service <Isasaki Kogo> Nirvana Ceremony (Mid -spring) [Nirvana statue, Reclining Buddha, Buddha's farewell, Mochibanairi] The 15th day of the second month of the lunar calendar is considered to be the day of the Buddha's death, and on that day temples hold ceremonies to commemorate the Buddha's death, displaying statues of the Buddha in reclining Buddhahood and offering incense and flowers. Ordinary households offer mochi (rice cakes) and rice dumplings as offerings. The light of the red sun is like a Nirvana ceremony. Hatsuuma ( Early Spring) A festival held at Inari Shrines and Inari shrines on the first day of the horse month in February. It is often held in February of the modern calendar, but it was originally held in February of the lunar calendar, so there are still some regions that follow the lunar calendar. Hatsuuma and boiled and delicious grilled tofu <Kubota Mantaro> Flower Festival (late spring) [Bussho-e, Kanbutsu-e, Hanamidou, Amacha] April 8th is considered to be the day of the birth of Buddha, and this is a celebratory event held on that day. Sweet tea is poured onto the Buddha statue enshrined in the Hanamidou. Flower Festival: The wind warms my mother's back and is sweet. (Kenkichi Kusumoto) Needle Memorial Service (Early Spring) [Needle Festival/Needle Closing] This is the day when people abstain from using sewing needles and offer all broken needles from the year to Awashima Shrines (Awashimado) in various regions for memorial services. In the Kanto region, this day is February 8th, but in the Kansai region and west, it is December 8th. In Tokyo, Awashima Shrine in the grounds of Senso-ji Temple is known for its needle memorial services. Awashima-sama and needle memorial service in the daytime moon <Akaboshi Suichikui> Hinamatsuri (Girl's Festival) (Mid-spring) [Hina dolls, Hina dolls, Hina dolls, Peach sake] Peach Festival on March 3rd. Originally it was the festival of March Jōshi. It is considered a festival for girls. It is often held on March 3rd of the modern calendar, but since it is still too early for the peach blossom season, in some regions it is held according to the lunar calendar or on April 3rd. Even in the shade of Yamanashi, where flowers do not bloom, there is a Girls' Festival. <Issa> Pilgrimage (Miharu) [Pilgrimage lodges, pilgrim hats, tour of Shikoku] Pilgrims visiting the 88 temples in Shikoku that are said to have been visited by Kobo Daishi. They wear white robes, hats, and walking sticks. This has been designated as a seasonal theme for spring since Takahama Kyoshi in the Taisho period. The graves of the pilgrims of Awa along the road are sorrowful. (Takahama Kyoshi)
animal Nightingale (Miharu ) [First Nightingale (Hatsuuguisu) / Spring Bird (Harutsgedori)] Since ancient times, the combination of plum blossoms and nightingales has been familiar as a bird heralding the arrival of spring. In haiku, the nightingale is also written about as a bird that heralds the arrival of spring, and not only its song but also its various poses are featured. A nightingale and the edge of the river that poops on rice cakes. (Basho) Silkworms (late spring) [Kego, Sukigo, Sutego, Kogai] They are kept to produce silk thread. They hatch in late spring and grow by eating mulberry leaves. Newly hatched larvae are called "hairy silkworms", those that have molted four times and have transparent bodies are called "transparent silkworms", and those that become sick and are discarded are called "discarded silkworms". "Cocoons" and "silkworm moths" are born in the summer. The scent of silkworms in the evening rain. <Narumi> They call them lazy silkworms, and the delayed silkworms shake their heads. Returning Geese (Mid-spring) [Returning Geese, Geese Farewell, Gone Wild Geese] Geese that migrate from the north in autumn return north around March. They are said to arrive at the autumn equinox and return at the vernal equinox. On a cloudy night with the moon shining down on the way back to the wild geese fields - Buson Kato (late spring) [Tadpole, frog's baby, frog born] Baby frogs swim in ponds and puddles in such large numbers that they sometimes turn completely black. The ink of the wormwood splatters and drips. (Shucho Nomiyama) Frog (Miharu) [Frog, First Frog, Distant Frog, Evening Frog] Frogs that hibernate make loud noises in rice fields from spring to summer. The time when frogs start to emerge is taken as the seasonal theme for spring. An old pond and the sound of a frog jumping into the water. (Basho) Pheasant (Miharu) [Pheasant, Pheasant, Pheasant] A bird unique to Japan that lives in grasslands and scrub forests. The male's feathers are complex in color, and its tail is long and beautiful. The male cries bravely, "ken-ken," while the female cries sweetly, "chomp-chomp." The pitifulness of their cries has made them a seasonal theme for spring. They are said to be birds of deep affection between parent and child, and even when the fields burn, the parent bird will think of its child and will not fly away, but will burn to death. The cry of the pheasant longing for its parents. Basho Chirping (Miharu) [chirping] It refers to the joyous chirping of various birds in spring, the sounds of joy that mark the season of spring. The song has finished climaxing and has quieted down. - Takahama Kyoshi Whitebait ( Early Spring) [Whitebait Boat, Whitebait Catch, Whitebait Soup] A thin, translucent fish measuring 6 to 7 centimeters. It swims upstream in rivers and lakes from February to April, and is most delicious at that time. Shirouo is a different species. The color of the water moving like a whitebait <Raizan> Butterflies (Miharu ) [First butterfly, White butterfly, Agehacho, Black Ageha] It is one of the most beautiful insects in Japan. It can be seen in the mountains and fields from spring to summer, and sometimes in urban areas, but in haiku it is considered a spring motif. A single butterfly appears and the road becomes a colorful one. <Yagi Ema> Swallow (mid-spring) [Tsubakuro, Tsubakurame, First Swallow] This bird migrates from the south in March and April and returns in October. It has a long, split tail and is known for its swift flight. Spring is already out of reach for the unmarried swallowtails. (Ryuta Iida) Cat's Love (Early Spring) [Cat's Wife, Happy Cat, Pregnant Cat] It is said that cats often seek mates in early spring. Several males fight over one female, making strange noises. I envy the cat's love when he makes a decision <Etsujin> Clams (Miharu ) [Clam hotpot, grilled clams, steamed clams] A shellfish that lives in the sand in shallow seas. It is delicious and is often used in dishes at weddings and Hinamatsuri (Girls' Day). Because its shell is sturdy, it is used to make medicine containers and toys. The clams spill out of the bag, and there's nothing else to be found. -Masaoka Shiki Skylark (Miharu) [Agehibari, Hatsuhibari, Kokutenshi, Kyotenshi] It soars high into the sky, chirps for a while, and then plummets to the ground. It is one of the most popular spring birds. Listening to the skylark, perhaps a man sleeping in the cow. <Kotomizu> Young horse (late spring) [Spring horse, spring horse] Foals are born between March and July, but since spring foals are particularly noticeable, they are considered to be in the spring. Koma means a baby horse or a young horse, but it can also mean the same thing as horse. The big eyes of a young horse clinging to its mother. (Genseki-kanae)
plant Plum (Early Spring) [White Plum, Red Plum, Plum Grove, Plum at Night, Searching for Plum] It blooms in early spring, before other flowers, and has a strong, pure fragrance, so it has often been written about in poetry since ancient times. Warmth as strong as a single plum blossom <Storm and Snow> After the white plum blossoms, there is a deep sky of red plum blossoms. (Ryuta Iida) Purple cloud flower (mid-spring) [lotus flower, lotus flower, pentagonal flower] Small purple butterfly-shaped flowers bloom all over rice fields in spring. The rice fields are drained at the end of autumn and the seeds are sown to serve as green manure, but they have also become naturalized. Sakurajima is now, the clouds are rolling off the purple clouds. (Yamaguchi Seison) Konome (buds) (Miharu) [bud time, budding, budding] Tree buds sprout in spring. Different trees sprout at different times, and the shapes of the buds vary. Willow buds, maple buds, and ivy buds are particularly beautiful. Ohara - A cow rubbing its cheeks against the buds of the trees. (Shoha) Cherry blossoms (late spring) [Morning cherry blossoms, evening cherry blossoms, night cherry blossoms] It is considered to be the representative flower of Japan. It is especially loved because it blooms all at once, blooms proudly for a few days, and then fades gracefully. Under the tree, soup and sashimi are like cherry blossoms. (Basho) Looking back, the cherry blossoms are covering my back. <Chorora> The night sky is shimmering with dense cherry blossoms. (Hideno Ishibashi) Violets (Miharu) [Pot Violet, Princess Violet, Violet Grass, Sumo-tori Grass, Hitoyo-gusa] A flowering plant that grows wild in the mountains and fields. A stalk emerges from between the sawtoothed leaves and produces a pretty purple flower. It is called "Sumotori-gusa" (Sumo-tori Grass) because children often hook two flowers together and pull them together to make them fight. Coming along the mountain path, I notice some interesting violets. (Basho) Seri (Miharu ) [Picked seri (seri tsumi) / Field seri (tazeri) / White root grass (neshirogusa)] It grows on the edge of shallow water, such as the edges of streams or on the ridges of rice fields. Its leaves and roots are highly fragrant, and it is one of the seven herbs of spring. A small and medium-sized sparrow bathes in water. (Okamoto Hakensansui) Bamboo in Autumn (late spring) [Bamboo in Autumn] Towards the end of spring, the bamboo leaves above ground turn yellow and fall off to make way for the bamboo shoots underground, which resembles the autumn appearance of other plants. Evening, the bamboo grows without a gust of wind. - Kafu Nagai Dandelion (Miharu) [Tsudumigusa, Fujina, Tana] The flowers grow on stems about 10cm long that emerge from between the leaves that grow attached to the ground. Yellow flowers are common, but white flowers can also be seen in western Japan. The dandelions are still in the grass, uncolored by the sun. Horsetail ( mid-spring) [horsetail, horsetail, brush flower] It is the spore stalk of Japanese cedar, and grows among the weeds in spring in fields, ridges, and banks. It is picked and eaten as a salad or vinegared dish. The field where I pick horsetails is sunny and the mountain rain is falling. <Seiho Shimada> Azalea (late spring) [Mountain Azalea, Rock Azalea, Omurasaki] It grows wild in many places and is also planted in gardens. The flowers are funnel-shaped with five lobes, and there are many varieties, including red, pale pink, purple, and white. It usually grows as a bushy shrub, but occasionally grows into a small tree. White azalea with thin petals (Takano Soju) Camellia (Miharu) [White camellia, red camellia, bush camellia, fallen camellia] It grows wild in all areas except Hokkaido, and there are also many horticultural varieties. The thick, glossy flowers bloom among the shiny leaves, and the entire flower drops to the ground. Red camellias and white camellias have fallen. (Kawahigashi Hekigoto) I remember the camellias in the rain when they were wet. (Hashimoto Keiji) Shepherd's purse flower (Miharu) [dandelion flower, shamisen grass] Simply speaking, "Penpengusa" is one of the seven herbs of spring and a seasonal theme for the New Year. In spring, it blooms small white flowers with four petals. When the flowers bloom and the fruit is shaped like a shamisen plectrum, it is called "Penpengusa" or "Shamisengusa." If you look closely, you'll see that the hedge is full of daisies. <Basho> Rape blossoms ( late spring) [rapeseed flower, rapeseed] Yellow flowers bloom all over the field of rape flowers in spring. They are grown to harvest rapeseed, but for edible use buds before the flowers bloom, and are called flower crabs. Rape blossoms and moon are east and sun are west <Buma> Flower (Late Spring) [Flower fragrance, flower clouds, flowering flowers] Cherry blossoms. Rather than saying "cherry blossoms," it is said that "flowers" have an even richer and more gorgeous feel. This is a flowery mountain Yoshino <Sadamuro> Is the flower cloud bell Ueno or Asakusa? <Basho> Fukinoto (Early Spring) [Budds, Fukinoto flowers, Fukinoto miso] They grow wild in the mountains and fields, and are also found in corners of gardens. They come out by cracking the soil and have a light green egg-shaped look. They are chopped into mugwort miso or miso soup and then eaten. The bittersweet flavor gives it a spring flavor. The moisturization of the skin of the garden soil and the stove of the stove <Komiya Toyotaka> Fuji ( Late Spring) [Wisteria trellis, wisteria flowers, wisteria, mountain wisteria] Grows wild in the mountains and fields, and is grown by making wisteria trellis. A vine-like deciduous shrub. It produces pale purple and white flower clusters. When you're tired and staying in the middle of your house (Koro) and wisteria flowers <Basho> Peach Flower (Late Spring) [White Peach, Scarlet Peach, Peach Forest, Peach Village] Many of the flowers are pale pink, but there are also dark red and white. They are grown in peach fields to capture fruit, but they can also be planted in gardens for ornamental purposes. The distance from the boatman's ears, peach blossoms <Consideration> Yanagi (Late Spring) [Aoyagi, Itoyanagi, Kadoyanagi, Toyanagi] The willows with pale green leaves that were soon sprouted, making it a spring seasonal theme. The moon is also slightly blue willows. <Blue-ross> Yamabuki ( Late Spring) [Yae Yamabuki, Ko Yamabuki, Hakusanbuki] It grows naturally in the mountains and fields, but is also grown in gardens. It has a cluster of blue stems and produces yellow or white flowers. The sound of the waterfall splattering with the mountains <Basho> Mugwort (Miharu) [Mochigusa, Mogusa, and Sashimogusa] Growing wild in the mountains and fields, the young leaves are soft and aromatic, and become a source of moxa mochi. They also dry out and produce mogus. Momoe Yu Yuu Okura Traveler (Tabito) Also to Me <Takeshita Shizuno Woman> Young grass (late spring) [Late spring] In spring, the soft and youthful grass has just started to grow. The voice of the koma separated by young grass and water <Melted water> Wakame (Miharu ) [Wakamekari, Mekari, Wakameki, Wakameki juice] A typical edible seaweed on the Japanese coast. In spring, it is cut and dried to make it into a product. Spring wakame is also vivid and beautiful in color. Hamawakabu of Sabishiro (Sabishiro) (Yamaguchi Seison) Warabi (Nakaharu ) [Hatsuwarabi, Sawarabi, Warabi soup] It is a type of fern that grows wild in the mountains and fields, and in spring, new shoots that look like they are clenched into small fists grow from the rhizome. They are also lovely and are delicious to eat. You can hold the baby with a warbler and hold it in the Akatsukidai 【summer】 Season Autumn is approaching (late summer) [Autumn is approaching, autumn is approaching, autumn is not coming] It is said that autumn is absent from the end of summer and the heat has risen to the point of becoming more and more warm. Four and a half tatami mats are approaching autumn <Basho> Hot (Mitsuka) [Shosho, hot, hot, hot, hot] It refers to the heat of summer. If you read it as "sho" it also means the seasons of "shosho" or "taisho". Is it hot enough to have a large ant tatami mat? <Shiro> Summer solstice (midsummer) One of the twenty-four knights. It is around June 21st and 22nd of the current calendar. In the Northern Hemisphere, the sun is the highest of the year, and the longest day is the longest. Is it the night breeze of the summer solstice <Takeda Uguisu> Early summer ( early summer) [First summer, Meng Xia (mouka), Shuka] The heat wasn't too hot at the beginning of summer, and it's a refreshing season with winds blowing through the fresh greenery. Early summer table is in bloom at the morning glow <Iida Jakkon> Cool (Suzushi) (Mitsuka) [Cool flavor, morning coolness (asasuzu), evening coolness (Yuzu) and cool breeze] In the summer heat, a slight coolness is also great. All that can be seen at this point is Suzushi <Basho> Summer (Sanka ) Summer is the day before summer until the beginning of autumn. It roughly corresponds to May, June, July of the current calendar, and April, May, and June of the lunar calendar. After a period of fresh greenery and a period of humid rainy season, the season of heat is reached. It is a happy season for young people. Drawing to bring out the red summer Paris (Paris) <Ishida Namigo> Late summer ( late summer) [kika] Although the summer is over, the days continue to be hot. However, the sunlight is different from the middle of summer, and the plants and plants look a little different. Maybe Orion will come out and it will be a great late summer <Yamaguchi Seiko> Short night (Mitsuka) [Great opening, hurrying, and quickening] After the vernal equinox, the nights become shorter than the day, and the summer solstice is the shortest. Summer nights are late at sunset and early at dawn, so it feels very short. Short night and Ashima-flying crab bubbles <Buma> There is a clear arm, and there is a sudden tide (Nakatsuka Ichibeiro) Mugi no Aki ( early summer) [Mugi no Aki (mugi no Aki) and Mugi no Aki (bakushu)] "Aki" refers to the time when fruits and grains are matured and harvested, so "Autumn of wheat" refers to the harvesting period of wheat. It has a sense of joy and relief from harvesting. It is also a nickname for April of the lunar calendar. The autumnal wheat wafts gently <Kosai Gentaro> Night autumn (late summer) [night autumn] As summer approaches the end, the nights get much cooler and you may feel like autumn is already here. The autumn night when all Saikaku women die <Hasegawa Kana Woman> Rikka (Early Summer) [Summer Stands/Summer Comes] One of the twenty-four seasons in April. After the 15th of the grain rain, the current calendar is around May 5th and 6th. Summer will start from this day, but there is still a spring feeling. When the summer stands, the colour of the girdles is in the garment. <Yayuri>
Astronomy Aoarashi (Mitsuka) [Seiran/Natsurashi] A strong wind blows around the time of Aoba. It is a slightly stronger wind than a "south wind." "South wind" is a daily language, but this is a literary term. The garden is used as the Aoarashi Hundred House of Mid-Arashi (ka) <Tateta> Summer Arashi's blank sheets jump over the desk <Masaoka Shiki> Enten ( late summer) [Enjitsu, himori, burning sun] A bright, bright sky on a sunny summer day. The strong sense of the word "enten" is suitable for the heat that blew through. He came in the blazing sun and became beautiful. <Kume Sansho> Clouds Pile (Minka) [Nuryudo Clouds, Cumulum Clouds, Sunset Clouds (Yudachigumo)] The clouds rise as they swell up in the updraft created by the strong summer sunlight. They collapse and create thunderclouds, causing a rainfall. The peak of clouds at the bottom of the lake <Issa> Kunpu (Mitsuka) [Kaoru/Ka of the Wind] The wind blows through the greenery of the trees, and feels like a sniffing smell. It is a more gentle breeze than a blue storm. Returning to the Furyu and the Goudo, the old man is inn <Taigi> To make the wind collide with the wind <Takarakuri> May Rain (Mikatsu) [Matsu Rain (Satsu)] Originally, it refers to rain during the rainy season, but as the word "May" is drawn to the word "May", it sometimes refers to rain a little before the rainy season, just like the current calendar. In May Rain, I went to see the Niho's floating nest <Basho> Two houses in front of May rain and the river <Buma> Rainy season ( midsummer) [Rainy season, turi, plum rain] The calendar refers to the 135th day from the beginning of spring, and the 30 days from the day of the current calendar, when the 11th and 12th June, and the rainy season itself is the long rainy season. When I stare at the rainy season, my wife stands behind me <Ono Ringfish> Summer Moon (Natsuki) (Three Summer) [Moon Cool] The moon in the summer night sky is cool, but the city beneath the moon can be very hot. It's a short night moon, so it's a bit fragile. Markets are the smell of things (niho) and summer months (all the moon) Rainbow (Niji) (Mitsuka) [Rainbow Ring, Rainbow Bridge, Morning Rainbow, Evening Rainbow] A semicircular color band appears after summer and evening showers. The normal colors of a rainbow are from the inside to be violet, indigo, blue, green, yellow, orange, and red. Commonly, when a rainbow is set up in the morning, when a rainbow is set up in the evening, when a rainbow is set up in the evening, and when a rainbow is set up in the Taisho period, the word became a seasonal word. I was standing there as I was silenced as if the rainbow was in the place <Takahama Kyoshi> Dormitory (Late Summer) [Drought, Dormitory, Dormitory, Dormitory, Great Dormitory] When there is little rain in the summer and sunny weather continues, the water in the rice fields, ponds and streams dry out, cracks in the rice fields, cracks, and crops die down. The city also suffers from water shortages, and the water supply is cut off. A seasonal word from the modern era and beyond. From the wheels of a train (Tank Engine) to the droughts of the earth <Yamaguchi Seiko> Minami (Mitsuka) [Minamikaze, Nanpu, Dainan, Hae] Summer seasonal breeze. It is mainly called "Minami" north of Kanto and "Hae" west of Kinki. The "Dainan wind" is a particularly strong south wind. Sunrise and the sunrise are surrounded by the sun (dainan wind) <Takahama Kyoshi> Yudashi (Mitsuka) [Yudachi/Hakuu] A heavy rain in a summer afternoon. It is accompanied by a lot of lightning and clears up in about an hour. Running to the evening sky (flood) and bamboo ants (without) <High-sized grass> Sunset ( Late Summer) [Yuyake, Big Sunset (Oyuyake), Sunset Clouds (Yuyake)] Even after the sun has submerged to the west, the sky may be dyed red and yellow for a while. It is not limited to summer, but is often seen during the droughts at the end of summer, and is considered to be the summer seasonal word because it is a scenery that is perfect for summer. A seasonal word from modern times and beyond. I picked up shellfish in the sunset or the thought <Yamaguchi Seiko> Lightning (Mitsuka) [Lightning, Ikazuchi, Hatatami, Jinrai] It is also used in other seasons, but most are common in summer. Most are accompanied by rain. It was used as a seasonal word in the Edo period, but since the modern era it became popular as haiku. Deepening the forest near lightning <Usuda Anami>
Geography Aota (late summer) [Aota Kaze, Aota Mae (Aota Mae), Aota Mae] Rice fields are green and have grown in leaves. It will soon be the ears of the rice plant. I put my umbrella on and went out to blow it off, and Aota Kana <Shirao> Shimizu (Mitsuka) [Kokeshimizu, Iwashimizu, Izumi] It is a pure water that looks cold to the point of view. Originally, it is not limited to summer, but due to its cold comfort, it is considered to be the seasonal word for summer. I wonder if Shimizu can lose the sound when you meet up <Bubo> Taki (Mitsuka) [Takitsubo, Takimi, Bakufu] Waterfalls take all year round, but they have a large amount of water and are very cool, making them considered the summer seasonal word. It is a seasonal word that has been around since modern times. Water appears on the waterfall and falls down <Goto midnight> Natsuno (Sanka) [Aono, Uzukino, Satsukino] Under the strong sunlight, the fields are filled with grass in the summer. "Utsukino" and "Matsukino" refer to fields with fresh greenery and fields around the rainy season, according to the lunar calendar. I wonder if Natsuno looks at me in the picture <Basho> Summer Mountains (Mitsuka) [Summer Mountains, Natsune, Aonine] In the summer, the mountains are covered in greenery. Depending on the region and the height of the mountain, the greenery also has a wide range of shades and shades. Maeda Fura: Explore the summer mountains and suspension bridges to Hida.
life Blue blind (Mitsuka) [Tama (Black), Clamp, Picture blind] A curtain made from thinly shaved green bamboo. It is used to protect against the strong summer sunlight and block open rooms from being seen through. The Tamadare is a beautiful name. A blue curtain with a sky above <Shirao> Sweat (Sanka) [Sweat, Sweaty] In the heat of the summer, you may sweat gently, or you may start to feel beady and sweat. Sometimes you may feel uncomfortable with the smell of your own sweat. Scent of sweat and the garments of clothing <Sora> A group of men with sweaty smells dullness <Takeshita Shizuno Woman> Awase ( early summer) It was really refreshing to change the cotton-filled one I had worn during the spring to a cotton-filled one that was not filled with cotton. Nowadays, we don't wear cotton-filled ones, so the refreshing feeling of the lining is now forgotten. Even if you go to the woman's face and hate it <Taigi> Ukai (Mitsuka) [Ubune, Ukawa, Ukagari, Usho] A fishing method in which cormorants are used to collect ayu from above a boat. Cormorant fishing in the Nagara River in Gifu City is particularly famous. It is held every year from May 11th to October 12th, except for a few days before and after the full moon, but haiku is considered to be in the summer. Cormorant boats are lit by bonfires, and cormorant masters play cormorant ropes to control cormorants. Since the Noh song "Ukai", it has been considered sad and pitiful. I wonder if it's a sad Cormorant Fune, which is interesting. <Basho> I can see the bottom of the Ukai's fire river and it's rusty <Murakami Oni Castle> Fan (Mitsuka) [Fans, White Fans, Fans, Suehiro] It is often used to draw pictures and letters using bamboo or wood as bones, using paper or silk as folding, and is used for drawing. It is also used for dances and rituals, but in haiku it is used in summer as a way to cool off. I'm happy with my eyes, and I'm in the Ogi Mashiro of Love <Buma> Swimming (Mitsuka) [Swimming, water mixing, beach swimming, swimsuit] In the olden days, water practice was considered a type of martial art, but swimming in the sea, river or pool is now popular as a summer sport. In modern times, it was established as a seasonal title. Swims on the high tide <Shinohara Ontei> Mosquito net (Mitsuka) [Mosquito shop, old mosquito net, first mosquito net] They are hung in a room to prevent mosquitoes. They are usually used at night when sleeping, but they are said to prevent lightning, and are also hanged in a cage at an evening sky. Many of them are made of hemp dyed in a moegi color. The main production areas include Omi (Shiga), Tanba (Kyoto), and Yamato (Nara). A woman who goes through a mosquito net is sinful in her hair <Taigi> Gyozui (late summer) Put hot water in the bait, sit down and sweat. It was easily done in the garden or in the dirt floor. It was often seen in the Edo period, but it was only established as a seasonal theme in modern times. The sound of insects is not mixed in the water either <Kaiyama> Karasu Karasu is loved by the woman in the water <Takahama Kyoshi> Grass mowing (Mitsuka) [Grass mowing, Grass mowing woman, Grass mowing bar] Mowing weeds to use as raw materials for livestock feed and fertilizer. They are often done on cool mornings. A seasonal issue that was established in modern times. The grass cutter woman goes too far and smells navy blue <Karube Kasuko> Changing ( early summer) In the past, on the first day of the lunar calendar, the cotton was removed and the cotton was turned into a double-layered dressing, but it is generally referred to as a change of spring coat to summer coat. Replacing a summer coat to autumn coat is called "Autumn changing". Changing the couple who are in the Oteuchi era <Bamura> Shincha (Early Summer) [Running Tea] The tea was picked for the first time that year and produced. It was sold in early summer and is very fragrant and is pleased. Since "tea picking" is around the 88th night (88th day after the beginning of spring), it is considered late spring, and "new tea" is considered early summer. Is it a new tea that is nostalgic for the mountains like Uji? <Consideration> Sushi (Mitsuka) [Sushi, pickled almond, Sushioke, Funazushi] Uri was originally a preserved fish food, and was fermented by sprinkling fish in rice and pickling it to create a sour taste. In the late Edo period, nigiri sushi began to be held in Edo. The fact that fermented sushi is a preserved summer food and the refreshing taste of its flavor makes it a summer seasonal word. How familiar your lilies are during the day and the daytime <Bumura> Cool Suzumi (Late Summer) [Suzumu, evening coolness, cool-down stand] From summer evenings to night, to avoid the heat, they go out to the veranda and walk around outdoor water and well-ventilated areas. I wonder if I'll be cooled down by people who are standing there <I'm coming> Taue ( Nakatsu) [Rice planting song, Naetori, Saotome] The work of planting rice seedlings in the rice fields. Originally a collaboration in the village, the rice planting song was sung by everyone at that time. The job of nawashiro to take seedlings from the nawashiro was usually for men, and the job of planting seedlings in the rice fields was for women. The woman who planted rice was called Saotome. Maybe a rice planting is planted by water in the lake <Choku> Rather than that (Minka) [Rattan shingle, rather than a slurp, or a flower slurp] A rug made from thinly shaved bamboo and knitted like a trolley. It is used to cool off in the summer. It is made of rattan crock, and it is made of trolley crock, which is made of trolley crock. Evening breeze breeze on the narrow shin (Bumura) Shinta (Mikatsu) [Shinten, Tokoroten, Tokoroten, Kokorobuto] A translucent, cool food made from Amakusa. It is cooled in cold water, then thrusts out with a thrust, and pours it with vinegared joyu or honey. Shinta: 3,000 shaku in the galaxy <Buma> Fireworks (Late Summer) [Fireworks in progress, far-off fireworks, hand fireworks] In the old days, fireworks were considered to be in autumn because they were held during the Urabon Bon, but in modern times, Bon was held in Tokyo and other places using the new calendar, and it has become an indispensable part of the summer season, making it a strong sense of the summer season. Children's playful fireworks are originally from summer. The fireworks run out, the beautiful woman throws herself into alcohol <Choice> Hand fireworks turn the mask ring and turn the mask ring <Ishihara Yatsuba> Cold wheat (Mitsuka) [Cold wheat mugi and cut wheat] Thin noodles made from flour are eaten by chilling them in cold water or ice. They are thinner than udon noodles. It's not possible to keep the cold wheat chopsticks sliding down <Shinohara Ontei> Insect dried (Late summer) [Doyoboshi, Exposure, Insect wipes] On sunny days, clothes and books are dried in the shade to prevent mold and insect damage. In the olden days, it was an event where people wipe out the treasures of temples and shrines. The insects of books are especially called 'Soujo'. Todaiji Temple visits Todaiji Temple <Buma> Yukata (Mitsuka) [Yukatabira, first yukata, ai yukata] It is worn on bare skin, such as after bathing, and is often dyed on white cotton. It was also a seasonal word in the Edo period, but many of its examples have been made since modern times. I wonder if the old man wears a white yukata <Murakami Oni Castle>
Events Tango (Early Summer) [Iris Day, Iris Day] May 5th is called the Tango Festival, and is a gift for men. To ward off evil spirits, iris are inserted into the eaves, and in a house where the boys are housed, carp streamers are raised and warrior dolls are displayed. Originally a Sechie ceremony at the Imperial Palace, but in the Edo period, it became established between the samurai and civilians. In some regions, the festival is held one month later in the lunar calendar. A boy in the middle of the black pine tree <Nakayama Junko> Nagoshi (late summer) [Nagoshi purification, purification, wa, katashiro] On the June Eve of the lunar calendar, half of the year ends and summer ends, so purification is carried out at shrines as a day of abhorrence. In some regions, people and cows and horses enter the sea or river to purify, and even a straw circle is made at shrines with asaji (sashimi) and people pass through it and purify them. They also cut blank sheets into human shapes, write their own name and pour them down into the river, and get jealous. Maybe a purification of fish flying through the wind blowing? <Basho> Bamboo goat summer stars flowing <Kume Sansho> Festival (Mitsuka) [Mikoshi, floats, festival flutes] In the Heian period, the name "Kamo Festival" was simply called "Aoi Matsuri" (Aoi Matsuri), but in haiku, festivals mean summer festivals, because festivals are often held in the summer. After the car at the grass rain festival <Buma> It must travel through the Kanda River Festival <Kubota Mantaro>
animal Ayu (Mitsuka) [Year fish, Kogyo, Ayuzushi, Ayu hunting, Ayu fishing] It is a beautiful river fish that is grilled salt and is delicious. Its high flavor is called a flavour. The young fish that hatched in the river and entered the sea grow back to about tens of centimeters to about 20 centimeters in spring, and in autumn they descend the current and lay eggs in the lower basin, weakening and eventually die. The gate of the midnight that passes by with ayu (Japanese sweetfish) <Bumura> Ayu fishing's waist is poured into a white water <Kizu Yanagime> Ants (Available) (Mitsuka) [Mountain Ants, Ant Road, Black Ants] During the summer, they work diligently search for food and carry it together. They also enter the house and form a procession of ants. Large black ants can also roam on tatami mats alone. Continued from the Ant Road Cloud Peak <Issa> The moon is starved on the ant stand <Yokomitsu Toshiichi> Mosquitoes (Mitsuka ) [Brush mosquitoes, stripes, mosquito poles] When it gets dim, it comes out and sucks human blood. Bush mosquitoes and striped mosquitoes also appear in the daytime. In the evening, the mosquitoes are swarmed in columns around the eaves, called "mosquito poles." The sound of fish flying to old wells and mosquitoes is dark <Buma> This house reminds me of the many mosquitoes <Takano Soju> Moth (Mitsuka) [Hiromo (One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One -One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One-One Its shape is similar to a butterfly, but unlike butterflies, there are many species that fly at night. Their wings are more plain than butterflies, and enter the room, fondly for the lights. I fall asleep when I get used to the sound of moths hitting each other <Usuda Anami> Kajika (Mitsuka) [First Kawadeer, Kajime Flute, Kawadeer inn] These small grey frogs live in mountain streams, and in the summer they squeal with beautiful voices like males rolling balls. In the olden days, they were considered autumn, but since the Taisho period, they are considered summer due to their actual ecology. The evening breezes out of the voice of a deer <Kiyozaki Toshiro> Cochlea (Sanka) [Katatsuri, snail, and maimai] The cochlea, carrying a small swirl shell and having horns on its head, has a horn-like antennae, and is often sung in nursery rhymes and other places. Katatsuki-cho (two) Fried-cho (suma) Akashi (akashi) <Basho> Then, the insect swirls are snug and start moving <Takaragai> Kanoko (Mitsuka) [Father, father, deer, baby deer] The pis are born from mid-April to mid-June. Its brown body has white pis puffs, and is beautiful. In the first year, no horns have grown yet. Is it a pione who doesn't want to see people? <Goto midnight> Goldfish (Mitsuka) [Goldfish balls, goldfish sellers, goldfish bowls] The gorgeous goldfish are originally a variant of Funa, and came from China during the Muromachi period and developed in Japan. "Goldfish balls" are spherical glass containers for keeping and observing goldfish. A beautiful goldfish that will die at any time <Takahama Kyoshi> Flowers of the Hodawa (Hatano Sohami) Spider (Mitsuka) [Spider, Spider Surroundings, Spider Web] There are many species, but many species have net-like nests, and they wait for insects to catch them before preying on them. Spider cubs born in groups become dust and begin living independently. A small red spider's hand crawls in the thread <Kaneko Kaneko Tatsu> Cicadas (late summer) [Cicadas, oil cicadas, and cicadas] It squeals loudly on a summer day. The large number of cicadas chirping at once is called "Cicada Shigure." Cicadas are a joy for children during summer vacation. The voice of cicadas oozing into the rocks and the rocks <Basho> The cicadas enter the shade of the tree and lights up <Takahama Kyoshi> The eardrum of the cicadas of the cicadas turn blue <Isogai Aoteikan> Fleas (only) (Mitsuka) [Flea traces] A 2-3-mm reddish-brown insect. It has strong jumping power. It enters clothes or futon and sucks human blood. The marks of fleas are extremely itchy. The dream that is cut off is the traces of fleas <Shikoku> Fly (Sanka) [Fly, Fly, Mid Fly, May Fly] They splatter and filth, gather for food, fly around loudly, and are disliked by people. The fly that hits your hands rubs your feet <Issa> Fly Angel's Wings Expanded <Sanki West East> Hatsugatsuo ( early summer) [Big bonito, pine fish, and bonito] In Edo, in early summer, the first bonito of the year was prized, and although it was expensive, they bought it without any strain. Those caught in Kamakura or Odawara were transported to Edo on the same day by early in the day, and those caught outside Edo Bay were transported directly to Edo by boat. First bonito that leaves Kamakura alive <Basho> The first bonito in the eyes of Aobayama Hoshi and Togisu <Sodo> Hamo (Mitsuka) [Raw conger eel, water conger eel, dried conger eel] These are sea fishes that resemble conger eels, and some are large at least 1 meter. They have many small bones, so they are cooked by cutting them. High-grade white fish. They are caught in the Seto Inland Sea and are popular in Kansai. "Suisei" are small from when they first came out. Carefully carved conger eel skin <Aoki Tsukito> Snake (Mitsuka) [Kuchinawa, Aodaisho, Yamakagashi] It is often seen in the mountains and fields in the summer. Sometimes it appears in the garden. People dislike it because of its eerie shape and movements, but many species that live in Japan are non-toxic and are beneficial to humans because they eat mice. I don't meet the snake's eyes that are not moving in the grass <Hasegawa Makoto> Firefly (Nakatsu ) [Firefly basket, grass firefly (Kusabotaru), Firefly (Kusabotaru)) The fireflies lit up brightly along the water on summer nights. In the olden days, it was thought that rotten grass could become fireflies. Is it a firefly that fly than falling off grass leaves? <Basho> Hotaruhoko and travel accommodation in front of the gate <Takahama Kyoshi> Tokitori (Mitsuka) [First Tokitori/Yama Tokitori] A bird that has been often described in poetry since ancient times. It travels from the south in spring and returns south in late autumn. It is said to call "Teppene Kaketaka" or "Hozon Kaketaka", but it is also known as the "Patent License Bureau." There are many ways to write such as "Douku, Du Yu, Shiki, Shu, and Fuyu, and it is often featured in haiku. A moonlit night carrying a bamboo grove that blew in the sky <Basho> I'm going to make a living and enjoy the mountains <Sugita Hisame>
plant Aoume (Nakatsu) [Plum Fruit, Miume, Koume] The green plum fruit. When the rainy season begins, they become fat in the shade of the young leaves of the plum tree. They have a very strong sour taste. They turn yellow when ripe, but when they are still green, they make plum wine and make them into umeboshi. Is she a beautiful woman with a boob and a brow? <Buma> Aoba (Mitsuka) [Aoba Wakaba] Young leaves have grown and become even greener. In the olden days, green leaves were considered spring or miscellaneous, but they became used in the summer, as "aoba Wakaba." It was established as a seasonal theme after the Taisho period. The green leaves sway and shining brightly and shadows <Ono Ring Fire> Hydrangea (Midsummer) [Temaribana/Seven Changes] A ball-shaped flower that blooms during the rainy season. A gardening species of wild hydrangeas. Its color changes after the flower opens, and is also known as the "seven changes" or "eight sensual flowers." As you can see, behind the flowers of mosquitoes squeal <Akatsudai> Two flowers, hydrangeas, blue moonlit night, maybe <Izumi Kyoka> Ayame (Mikatsu) [Hana Ayame/Shira Ayame] 剣状の葉の間に、40~50センチメートルの花茎が伸び、紫色の花が咲く。昔のあやめは菖蒲(しょうぶ)(サトイモ科)のことで、いまのあやめ(アヤメ科)や花菖蒲(アヤメ科)とは異なる。 きのふ見し妹(いも)が垣根の花あやめ <暁台> 旅ゆけば古き野の道あやめ咲く <富安風生> 萍(うきくさ) (三夏)[浮草・根無草・かがみぐさ・萍の花] 池・沼・水田などの水面に広がる水草。一面に絨毯(じゅうたん)を敷き詰めたようになることもある。盛夏のころ、淡緑色の小さな花を開く。 うき草や今朝はあちらの岸に咲く <乙由> 卯の花(うのはな) (初夏)[空木(うつぎ)の花・花うつぎ] 空木は枝の多く分岐した1メートル数十センチメートルの落葉低木で、野山や道のほとりに生え、また庭園にも植える。房をなして咲く白色五弁の花は、雅趣があって、古歌に多く詠まれている。 卯の花や彳(たたず)む人の透き通り <麦水> 瓜(うり) (晩夏) 種々の瓜類の総称だが、瓜といえば甜瓜(まくわうり)をさすことが多い。甜瓜は果物がわりとして賞味され、蔬菜(そさい)としても用いられ、漬物にもされる。 朝露によごれて涼し瓜の泥 <芭蕉> 杜若(かきつばた) (仲夏)[燕子花(かきつばた)] とがった剣状の葉の間に、濃紫の花が咲く。花の姿が燕(つばめ)の飛ぶ姿に似ているから「燕子花」とも書く。古歌にも多く詠まれている。 潮(しほ)ささぬ沢水甘し杜若 <言水> 黴(かび) (仲夏)[青(あお)黴・黴の宿] 夏の高温と湿気で、食物や住居、衣類などに黴が生える。陰気くさくて嫌われる。 黴の宿頭上に橋の音すなり <久米三汀> 百日紅(さるすべり) (仲夏)[百日紅(ひゃくじつこう)] 桃色の花が多いが、黄色や白もある。盛夏のころ咲くが、花期が長く、百日も咲いているように思われる。樹肌がつるりとして、猿でも滑りそうにみえるので「さるすべり」という。古く天竺(てんじく)(インド)から中国を経て渡来したものだという。 女来(く)と帯纏(ま)き出(い)づる百日紅(さるすべり) <石田波郷> 竹落葉(たけおちば) (初夏)[竹の葉散る・笹(ささ)散る] 竹や笹の類は、竹の子が育ち、新葉が生じた初夏のころ古い葉を落とす。 一ひらの竹の落葉のまひしこと <富安風生> 筍(たけのこ) (初夏)[竹の子・たこうな・たかんな] 種々の竹はそれぞれに竹の子を生ずる。とくに孟宗竹(もうそうちく)の子は食用として喜ばれる。煮たり、ゆでたり、筍飯(たけのこめし)に炊いたりする。 竹の子や児(ちご)の歯ぐきの美しき <嵐雪> 常磐木落葉(ときわぎおちば) (初夏)[松葉散る・杉落葉] 松、杉、樫(かし)、椎(しい)、樟(くす)などの常緑樹は、初夏のころ古い葉を落とす。 清滝(きよたき)や波にちり込む青松葉 <芭蕉> しづかなる音のただ降る椎落葉 <長谷川素逝> 茄子(なす) (晩夏)[初茄子(はつなすび)・茄子漬(なすづけ)] 紫紺色の茄子は色も形も美しく、煮たり、焼いたり、漬物にしたりして、食べ方にも変化が多く、美味である。 珍らしや山を出羽(いでは)の初茄子 <芭蕉> 茄子もぐ手また夕闇(ゆふやみ)に現れし <吉岡禅寺洞> 夏草(なつくさ) (三夏)[青草・夏の草] 夏に生い茂るさまざまの草。『万葉集』の時代には「しげく」「ふかく」「しなえ」「かる」などの枕詞(まくらことば)としても用いた。 夏草や兵(つはもの)どもがゆめの跡 <芭蕉> 夏木立(なつこだち) (三夏)[夏木(なつき)] 幾本も立ち並んでいる夏の樹木。青葉若葉が盛んに茂り、木の下は薄暗いほどである。「夏木」は1本の木。 木啄(きつつき)も庵(いほ)は破らず夏木立 <芭蕉> 撫子(なでしこ) (仲夏)[大和(やまと)撫子・河原撫子・姫撫子] 山野に自生する多年草。秋の七草の一つだが、夏のうちから花を咲かせるので、俳句では夏季とされている。淡紅色または白色の優美な花である。 酔うて寝むなでしこ咲ける石の上 <芭蕉> 合歓の花(ねむのはな) (晩夏)[ねぶの花・花合歓] 合歓は山野に自生し、また庭に植える落葉高木。枝は斜めに張り出し、羽状に分かれた複葉が夜になると閉じるのでこの名がある。ピンク色の刷毛(はけ)状の花が咲く。 象潟(きさかた)や雨に西施(せいし)がねぶの花 <芭蕉> 真(まっ)すぐに合歓の花落つ池の上 <星野立子> 葉桜(はざくら) (初夏) 花が終わり、みずみずしい若葉の茂った桜のこと。江戸時代の中期以後に季題として確立した。 葉ざくらや南良(なら)に二日の泊り客 <蕪村> 葉ざくらに消ゆべき天とうちあふぐ <石橋秀野> 蓮(はす) (晩夏)[蓮の花・蓮華(れんげ)・はちす] アジア南部の原産というが、池、沼、蓮田などに広く栽培される。水底の泥中から長柄を伸ばして水面に広葉を浮かべ、紅色や白色の美しい花を水の上に開く。 蓮の香や水をはなるる茎二寸 <蕪村> 花茨(はないばら) (初夏)[茨の花・花うばら・野いばらの花] 茨は山野に自生する落葉低木。つる性の枝には多くの刺(とげ)があり、香りの高い白い五弁の花が咲く。 花茨故郷の道に似たるかな <蕪村> 花橘(はなたちばな) (仲夏)[橘の花] 暖地の海に近い山地に自生する。6月ごろ白い花をつけ、古くは実よりも花の香りが賞美された。古歌では昔の恋人の思い出を誘う香りとされている。 駿河路(するがぢ)や花橘も茶の匂(にほ)ひ <芭蕉> 薔薇(ばら) (初夏)[薔薇(そうび)・花薔薇(はなそうび)] 古く渡来した植物で、古歌にも詠まれているが、いまは種々の新種が生み出されている西洋薔薇をさすのが普通である。 薔薇(ばら)剪(き)つて短き詩をぞ作りける <高浜虚子> 向日葵(ひまわり) (晩夏) 北アメリカ原産で、夏の暑い太陽の下、鮮やかな黄色の大形の花を開く。太陽に向かって回るといわれる。 向日葵や炎夏死おもふいさぎよし <飯田蛇笏> 牡丹(ぼたん) (初夏)[ぼうたん・白(はく)牡丹] 豪華な花で、昔から花の王といわれた。その豊麗な感じから富貴草(ふうきそう)といい、また花期がほぼ20日であることから廿日草(はつかぐさ)ともいう。 方百里雨雲寄せぬ牡丹かな <蕪村> 白牡丹といふといへども紅(こう)ほのか <高浜虚子> 麦(むぎ) (初夏)[麦の穂・大麦・小麦] 春の終わりごろ青い穂を出した麦は、初夏のころ黄褐色に成熟して刈り取られる。俳句で麦といえば、初夏の黄熟したもののことである。 つかみ合ふ子供のたけや麦畠(むぎばたけ) <游刀> 子は母と麦の月夜のねむい道 <長谷川素逝> 夕顔(ゆうがお) (晩夏)[夕顔棚] 垣根や夕顔棚につるを伸ばし、夕暮どき、五つに裂けた白い大きな合弁花を開く。翌日の昼間は、しぼんでしまう。はかない感じのなかに趣(おもむき)がある。 夕顔や酔(よう)てかほ出す壁の穴 <芭蕉> 夕顔のひらきかかりて襞(ひだ)ふかし <杉田久女> 百合(ゆり) (初夏)[白百合・鬼百合・山百合] 種々の種類のものが、山野に自生し、また庭に植えられ、切り花にもされる。直立した一つの茎に、一花または数花の美しい花が咲く。 起(た)ち上る風の百合あり草の中 <松本たかし> 若葉(わかば) (初夏)[若葉風・若葉雨・柿(かき)若葉] 初夏の木々のみずみずしい葉。木によって色や輝きが異なっている。椎(しい)若葉、樫(かし)若葉などと木の名につけていうこともある。 絶頂の城たのもしき若葉かな <蕪村> 病葉(わくらば) (晩夏) 夏の青葉のなかで、病変のために茶色や黄白色になった葉。秋の落葉期を待たずに、ほかの葉より先に落ちて朽ちる。 病葉のいささか青み残りけり <野村喜舟> 【autumn】 Season 秋(あき) (三秋) 8月8日ごろの立秋から、11月8日ごろの立冬の前日までが秋。木々は紅葉し、秋草の花が咲き、秋風は寂しげである。 くろがねの秋の風鈴鳴りにけり <飯田蛇笏> 秋の暮(あきのくれ) (三秋)[秋夕(あきゆうべ)・秋の夕暮] 古くは秋という季節の終わりを意味したが、芭蕉(ばしょう)のころから、秋の夕暮を意味するようになった。夏に比べると目にみえて日の暮れが早くなり、肌寒く、わびしげである。 此(こ)の道や行く人なしに秋の暮 <芭蕉> 秋の日(あきのひ) (三秋)[秋日(あきび)・秋日向(ひなた)] 秋の一日のこと。また秋の太陽のこともいう。そのどちらとも決められないような使い方もする。日差しは案外強く、日の暮れは早い。 白壁にかくも淋(さび)しき秋日かな <前田普羅> 秋深し(あきふかし) (晩秋)[秋更(ふ)くる・秋闌(あきたけなわ)] 秋がすっかり深まったことをいう。秋のあわれが極まる。 秋深き隣は何をする人ぞ <芭蕉> 朝寒(あささむ) (晩秋)[朝寒し] 秋も深くなると、朝のうちはまるで冬のような寒さを感じることがある。 朝寒や関の扉(とびら)の開く音 <蝶夢> 九月尽(くがつじん) (晩秋) 旧暦9月の末日、つまり秋の終わりである。いまの暦では11月の初めごろにあたるが、現在は9月の終わりのことをいう場合が多い。「尽」に名残(なごり)を惜しむ気持ちがある。 九月尽遙(はる)かに能登(のと)の岬(みさき)かな <暁台> 爽か(さわやか) (三秋)[秋爽(しゅうそう)・爽気(そうき)・爽(さわ)やぐ] 夏から秋になると、温度が下がり、空気も澄んで乾いてきて、いかにもさわやかな感じがする。そのため秋の季題とされている。 爽かに日のさしそむる山路かな <飯田蛇笏> 残暑(ざんしょ) (初秋)[秋暑(しゅうしょ)・秋暑し] 秋になっても、彼岸のころまでは暑さが残っている。いったん涼しくなってからぶり返す暑さは、耐えがたいものがある。 牛部屋に蚊の声闇(くら)き残暑かな <芭蕉> 秋あつし鏡の奥にある素顔 <桂信子> 冷まじ(すさまじ) (晩秋) 秋の終わりごろの、寒々として、わびしげなようすをいう。 冷まじや胸先走る濁り川 <角川源義> 二百十日(にひゃくとおか) (仲秋)[厄日(やくび)・二百二十日(にひゃくはつか)] 立春から数えて210日目は、季節の変わり目にあたって、暴風雨がやってくることが多い。いまの暦の9月1日か2日ごろにあたる。農家では厄日として恐れている。その10日後の二百二十日も暴風雨がくることの多い厄日とされている。 眉(まゆ)に飛ぶ天竜しぶき厄日過ぐ <秋元不死男> 肌寒(はださむ) (晩秋) 秋もなかばを過ぎて、冷気が肌に寒々と感じられるようになったこと。 肌寒や霧雨暮るる馬の上 <素丸> 初秋(はつあき) (初秋)[初秋(しょしゅう)・新秋・孟秋(もうしゅう)] 秋の初めのころ。残暑のなかにも、吹いてくる風には澄んだ秋の気配が感じられる。 初秋や小雨ふりこむ膳(ぜん)の上 <成美> 冷やか(ひややか) (仲秋)[ひやひや・冷ゆる] 秋になって、冷気を覚えること。直接肌に触れる感じでもあり、なんとなくそのように感じられることもいう。 ひやひやと壁をふまえて昼寝かな <芭蕉> 冷やかや人寝静まり水の音 <夏目漱石> 身に入む(みにしむ) (三秋) 秋の気配が身にしみるように感じられること。あわれな感じを伴う。 身にしむや亡妻(なきつま)の櫛(くし)を閨(ねや)に踏む <蕪村> 漸寒(ややさむ) (晩秋)[ようやく寒し・うそ寒] 秋もなかばを過ぎて、ようやく寒さを覚えるようになったこと。 漸寒や一万石の城下町 <高浜虚子> 行く秋(ゆくあき) (晩秋)[秋の名残(なごり)・秋の果(はて)] 秋という美しい季節の終わりである。名残を惜しむ気持ちが強い。 行秋や抱(だ)けば身に添ふ膝頭(ひざがしら) <太祇> 夜寒(よさむ) (晩秋)[夜寒さ] 秋もなかばを過ぎると、日中はそうでもないが、夜になると寒さを感じることがある。 あはれ子の夜寒の床の引けば寄る <中村汀女> 夜長(よなが) (三秋)[長き夜・長夜(ちょうや)] 一年中でもっとも夜の時間の長いのは12月の冬至のころだが、それよりも9月、10月の秋のころが、めっきり夜が長くなったように感じる。 よそに鳴る夜長の時計数へけり <杉田久女> 立秋(りっしゅう) (初秋)[今朝の秋・秋立つ] 二十四気の一つ。旧暦7月の節。いまの暦の8月8日ごろ。まだ暑さは厳しいが、風の音に秋がきたことが知られる。 立秋の眼(め)に浮(うか)みけり湖(うみ)の雲 <士朗> 秋たつと耳掻(か)いてゐておぼえけり <清水基吉>
Astronomy 秋風(あきかぜ) (三秋)[秋の風・秋風(しゅうふう)] 秋に吹く風。秋の初めのさわやかな風にもいい、秋の終わりの寂しげな寒々とした風にもいう。 秋風や白木の弓に弦(つる)張らん <去来> 草の中ひたすすみゆく秋の風 <橋本多佳子> 秋高し(あきたかし) (三秋)[秋高(しゅうこう)・天高(てんたか)し] 秋を「天高く馬肥ゆる候」というが、もともとこれは中国の杜審言(としんげん)の「秋高くして塞馬(さいば)肥ゆ」によるもの。秋空が澄んで高く感じられること。 痩馬(やせうま)のあはれ機嫌や秋高し <村上鬼城> 秋の雨(あきのあめ) (三秋)[秋雨(あきさめ)・秋霖(しゅうりん)] 秋の初めから中ごろにかけて、曇りがちで小雨が降り続くことがある。寒々としてわびしい。 馬の子の故郷はなるる秋の雨 <一茶> 秋雨に水漬(みづ)きて登呂(とろ)の森の跡 <水原秋桜子> 秋の空(あきのそら) (三秋)[秋天(しゅうてん)・秋空(あきぞら)] 秋の空はさわやかに澄み渡り、色も濃く、深い。しかし、天気は案外変わりやすく、「男心と秋の空」などともいう。 秋の空昨日や鶴(つる)を放ちたる <蕪村> 秋晴(あきばれ) (三秋)[秋日和(びより)] 晴れ上がった秋の日は、空が澄んでいて、遠くまでくっきり見える。空の色も青くて深く、空が高くなったような感じがする。 秋晴の妻と会ひたる路上かな <雛津夢里> 天の川(あまのがわ) (初秋)[銀河(ぎんが)・銀漢(ぎんかん)] 夜空に川のように見える小さな星の群。恒星の集合よりなるが、古くから夜空の川と見られた。夏から秋にかけてが、とくに目だって美しいので秋季とされ、七夕(たなばた)の伝説と関連して、棚機津女(たなばたつめ)と彦星(ひこぼし)が、年に一度この川を渡って逢(あ)うと考えられた。 荒海や佐渡に横たふ天の川 <芭蕉> 虚子一人銀河と共に西へ行く <高浜虚子> 十六夜(いざよい) (仲秋)[二八夜(にはちや)・既望(きぼう)] 旧暦8月16日の夜、またその夜の月のこと。十五夜の月より月の出がやや遅いので、ためらいながら出る月の意味である。 十六夜もまだ更科(さらしな)の郡(こほり)かな <芭蕉> 稲妻(いなずま) (三秋) 暗い夜、雷鳴はあまり聞こえないが、電光だけが走ることがある。それを稲妻という。秋に多く、それが稲を実らせると信じられていたので、秋季とされている。 稲妻のかきまぜて行く闇夜(やみよ)かな <去来> 鰯雲(いわしぐも) (三秋)[鱗雲(うろこぐも)] 空にまだら状に広がった小さな白雲。小さな波のように美しく整うこともある。イワシが群がっているようにみえるので鰯雲といい、魚の鱗のようでもあるので鱗雲ともいう。 鰯雲ひとに告ぐべきことならず <加藤楸邨> 霧(きり) (三秋)[朝霧・霧時雨(しぐれ)] 地面に近い空気が冷やされると、水蒸気が細かな水滴となって、煙のように立ちこめる。秋に多く、冷ややかな感じが秋にふさわしいので、秋季とされている。霧が細かな雨のように降るのを「霧時雨」という。 霧時雨富士を見ぬ日ぞ面白(おもしろ)き <芭蕉> 白樺(しらかば)を幽(かす)かに霧のゆく音か <水原秋桜子> 秋色(しゅうしょく) (三秋)[秋光(しゅうこう)・秋の光] 秋らしいようす、秋らしい気配をいう。「秋光」といえば、そこに秋の明るい日差しが加わる感じである。 憩ふ人秋色すすむ中にあり <橋本鶏二> 月(つき) (三秋)[月光(げっこう)・弦月(げんげつ)・有明月(ありあけづき)] 空気が澄んでいるので、月は秋がとくに美しい。そのため、「月」といえば秋の月をさすものとされている。 月天心貧しき町を通りけり <蕪村> 月光の走れる杖(つゑ)をはこびけり <松本たかし> 露(つゆ) (三秋)[白露(しらつゆ)・夕露(ゆうづゆ)] 地面や草木などが冷えると、空中の水蒸気が水滴となってその上に付着する。秋に多いので秋季とする。 捨舟に白露みちし朝(あした)かな <闌更> 金剛の露ひとつぶや石の上 <川端茅舎> 流れ星(ながれぼし) (三秋)[流星(りゅうせい)・夜這星(よばいぼし)] 小さな星が地球に落ちてきた際、大気に触れて光を放ち、星が流れるように見える。四季を通じたものだが、とくに秋の夜空によく見られるところから、秋季とされている。 流星の使ひきれざる空の丈(たけ) <鷹羽狩行> 後の月(のちのつき) (晩秋)[十三夜(じゅうさんや)・二夜(ふたよ)の月] 旧暦9月13日の月。八月十五夜の月と九月十三夜の月を二夜の月といって、月見をする。豆名月、栗(くり)名月ともいい、名残(なごり)の月ともいう。 後の月葡萄(ぶだう)に核(さね)のくもりかな <成美> 遠ざかりゆく下駄(げた)の音十三夜 <久保田万太郎> 野分(のわき) (仲秋)[野分(のわけ)・野分(のわき)だつ] 野の草木を分けるように吹く秋の暴風。主としていまの台風をそういった。 吹き飛ばす石は浅間の野分(のわき)かな <芭蕉> 名月(めいげつ) (仲秋)[明月(めいげつ)・十五夜・今日の月] 旧暦8月15日の月。いわゆる十五夜の月。仲秋の満月のこと。芋、団子、枝豆、薄(すすき)の穂などを供えて月見をする。芋名月という。 名月や池をめぐりて夜もすがら <芭蕉> 今日の月馬も夜道を好みけり <村上鬼城> 明月の空の大きくありしかな <高野素十>
Geography 秋の水(あきのみず) (三秋)[秋水(しゅうすい)] 秋の、ひんやりと澄みきった水。池や川や、そのほかどんな水でもよい。 秋の水竹の根がらみ流るなり <暁台> 秋の山(あきのやま) (三秋)[秋山(しゅうざん)・秋澄む] 秋の山は澄みきった空気のなかで紅葉に彩られて、まことに美しい。 秋山(しゅうざん)はめぐり幾瀬(いくせ)のこもり鳴る <水原秋桜子> 刈田(かりた) (晩秋)[刈小田(かりおだ)・刈田道] 稲を刈り取り、刈株だけが並んでいる田。明るく広々としているが、寂しい眺めである。 木曽(きそ)谷の刈田をわたるひざしかな <加藤楸邨> 初潮(はつしお) (仲秋)[望(もち)の潮(しお)] 旧暦8月15日の大潮のこと。2月と8月の満月の日はもっとも潮が高い。春の大潮は昼に高くなるが、秋の大潮は夜に高くなる。 初潮や鳴門(なると)の浪(なみ)の飛脚舟 <凡兆> 花野(はなの) (三秋) 秋の草花の咲き乱れた野をいう。華やかだが、秋のわびしさもある。 新妻の靴ずれ花野来しのみに <鷹羽狩行>
life 秋の燈(あきのひ) (三秋)[燈火親(とうかした)しむ] 秋の夜の燈火は、落着いて澄んだ感じである。読書するのにふさわしいので「燈火親しむ」といわれる。 秋の燈やゆかしき奈良の道具市 <蕪村> 燈火親しむ汝(なんぢ)はフランス刺繍(ししゅう) <鷹羽狩行> 稲刈(いねかり) (晩秋)[刈稲(かりいね)・田刈(たかり)・稲車(いねぐるま)] 実った稲を刈り取ること。普通、10月である。早稲(わせ)は9月中に刈り取られる。 稲刈れば小草に秋の日のあたる <蕪村> 稲車押すこと厭(あ)きてぶらさがる <福田蓼汀> 案山子(かかし) (三秋)[鳥威(おど)し・おどし] 農作物に対する鳥獣の害を避けるため、田畑に立てる一本足の人形。竹や藁(わら)で骨組みをつくり、古い野良着を着せて頬(ほお)かむりをさせ、蓑(みの)や笠(かさ)をつけさせたりする。 物の音ひとりたふるる案山子かな <凡兆> 砧(きぬた) (三秋)[衣打(ころもう)つ・擣衣(とうい)・小夜砧(さよぎぬた)] もともと、木の槌(つち)で布や衣類を打ち柔らげるときの石や木の台のことだが、俳句では、それを打つこと、とくにその音をいうことが多い。 憂(う)き我にきぬた打て今は又止みね <蕪村> 新蕎麦(しんそば) (晩秋)[初蕎麦・走り蕎麦] 蕎麦には、春にまいて夏に収穫する夏蕎麦と、夏にまいて秋に収穫する秋蕎麦がある。その秋蕎麦のまだ熟しきれないやや青みを帯びた蕎麦粉で打ったものをいう。 新蕎麦や熊野へつづく吉野山 <許六> 新米(しんまい) (晩秋)[今年米(ことしまい)・早稲(わせ)の飯(めし)] その年収穫された新しい米。10月ごろになると早稲の米が出回ってくる。新米は神前にも供え、飯に炊くとなかなかうまい。 一つまみ新米あげし祠(ほこら)かな <池内たけし> 相撲(すもう) (初秋)[宮相撲(みやずもう)・土俵(どひょう)・相撲(すまい)] 現在の大相撲は季節を特定することはできないが、もともとは宮廷の初秋の行事として相撲節会(すまいのせちえ)があり、また神社の宮相撲も、秋祭の際に行われることが多いので、秋季とされている。 やはらかに人分け行くや勝相撲(かちずまふ) <几董> 燈籠(とうろう) (初秋)[盆燈籠(ぼんとうろう)・切子(きりこ)] お盆の魂(たま)迎えの燈籠。燈籠の枠の角を落とした切子形で下に長い白紙を下げたものを切子燈籠といい、略して切子という。 初恋や燈籠に寄する顔と顔 <太祇> まつくらな海がうしろに切子かな <草間時彦>
Events 踊(おどり) (初秋)[盆踊・踊子・踊唄(おどりうた)] 「踊」というだけで盆踊を意味する。7月13日から16日にかけての盆の時期に、寺の境内や町の広場などで大ぜいの人が集まって踊る。 四五人に月落ちかかる踊かな <蕪村> 七夕(たなばた) (初秋)[星祭・星合(ほしあい)] 旧暦7月7日の行事。東京地方ではいまの暦の7月7日に行うが、地方によっては8月7日に行う。中国の牽牛(けんぎゅう)・織女(しょくじょ)の伝説に乞巧奠(きこうでん)の行事が加わり、それに日本の棚機津女(たなばたつめ)の信仰が加わったもの。笹(ささ)竹に詩歌や願い事を書いた短冊や色紙をつるし、6日の宵から軒先に立てる。 七夕や賀茂川わたる牛車(うしぐるま) <嵐雪> 七夕や髪ぬれしまま人に逢(あ)ふ <橋本多佳子> 重陽(ちょうよう) (晩秋)[重九(ちょうきゅう)・菊の節供(せっく)・今日(きょう)の菊] 旧暦9月9日の節供。9は陽数にあたるので、それを重ねるところから、重陽という。その日に茱萸(しゅゆ)を袋に入れて山に登り、菊酒を飲んで災厄を逃れたとされており、菊の節供といわれる。宮廷では重陽の宴が行われる。農村で9月の9日、19日、29日の3回、農作物の収穫を祝う催しを行う地方があるが、それもこの重陽の影響であろうといわれる。 人心(ひとごころ)しづかに菊の節句かな <召波> 盆(ぼん) (初秋)[盂蘭盆(うらぼん)・魂祭(たままつり)・霊棚(たまだな)] もともと旧暦の7月13日から15日、または16日までの行事。現在、主として都会地ではいまの暦のその日に行うので、夏の行事になっているが、地方では旧暦、またはひと月遅れで行う所が多く、秋の行事である。仏壇の前に霊棚(たまだな)をつくり、初物の野菜などを供え、祖先の霊を弔う。 霊棚の奥なつかしや親の顔 <去来> 盆ごころ夕がほ汁に定まれり <暁台> 盆のもの買ひととのへし夜の雨 <大野林火>
animal 鰯(いわし) (三秋)[鰮(いわし)・真鰯・鰯網] 暖流にのって日本近海に回遊する魚。漁獲が多いので値は安いが、塩焼きや鱠(なます)、あるいは干物にして好まれる。秋に多くとれる。 暮色濃く鰯焼く香の豊かなる <山口誓子> 鶉(うずら) (三秋)[鶉野(の)・鶉籠(かご)] 尾が短く、丸々とした鳥で、茶色に黒の斑(まだら)がある。草むらなどを走り、グッグックルルと鳴く。 桐(きり)の木に鶉鳴くなる塀の内 <芭蕉> 落鮎(おちあゆ) (三秋)[錆(さび)鮎・渋(しぶ)鮎] 鮎は秋になって卵をもつと、川を下って下流で産卵し、やがて死ぬ。産卵のために下流に下る鮎、また産卵を終えて流されてゆく鮎のことを「落鮎」という。産卵期の鮎は背が黒くなり、鉄が錆びたような色になるので「錆鮎」「渋鮎」という。 落鮎や日に日に水の恐ろしき <千代女> 雁(かり) (晩秋)[がん・かりがね・菱喰(ひしくい)・初雁] 北方から渡ってきて越冬する。頸(くび)が長く、尾は短くて、その鳴き声は趣(おもむき)深いものとされている。「菱喰」はとくに大形の種類で、「沼太郎」ともいう。 幾行(いくつら)も雁過る夜となりにけり <青蘿> ただ一羽来る夜ありけり月の雁 <夏目漱石> 鮭(さけ) (三秋)[しゃけ・秋味(あきあじ)・初鮭(はつざけ)] 鮭は秋の産卵期に大挙して川をさかのぼる。北方に多く、とくに秋、川をさかのぼる直前のものが美味とされ、北海道地方では「秋味」という。 鮭取りのししむら濡(ぬ)れて走りけり <沢木欣一> 秋刀魚(さんま) (晩秋) 晩秋のころ、寒流にのって日本近海にきて、大量にとれる。そのころちょうど脂がのっているので、塩焼きにして大根おろしを添えて食べるとうまい。 ひとりたのしげ夕焼秋刀魚二つ切り <加藤楸邨> 鹿(しか) (三秋)[鹿の妻(つま)・小牡鹿(さおしか)・鹿狩(しかがり)] 鹿は秋が交尾期で、牡鹿(おじか)が牝(め)鹿を呼んで高く強い声で鳴く。また紅葉の景に配されることからも、秋季とされている。 ぴいと啼(な)く尻(しり)声かなし夜の鹿 <芭蕉> 鴫(しぎ) (三秋)[草鴫・田鴫・百羽掻(ももはがき)] 北方から渡来する鳥だが、種類が多く、日本を通過していくものと、日本で越冬するものがある。いったいに湿潤な土地を好み、ひっそりと身を潜めているようすがあるので、それを「鴫の看経(かんきん)」(経を読むこと)という。またくちばしで羽をしごく「羽づくろい」というしぐさをするが、それを「百羽掻」という。 鴫たつや行き尽したる野末より <蕪村> つくつく法師(つくつくぼうし) (初秋)[法師蝉(ほうしぜみ)] 夏の終わりから初秋のころ、ツクツクボーシと鳴く蝉。「おしいつくつく」とも「筑紫(つくし)恋(こい)し」とも聞かれる。 つくつくぼうしつくつくぼうし斗(ばか)りなり <正岡子規> 法師蝉しみじみ耳のうしろかな <川端茅舎> 蜻蛉(とんぼ) (三秋)[とんぼう・やんま・あきつ] 夏、秋を通じてみられるが、とくに秋に多くみられる「赤蜻蛉」のような種類もあり、秋空にふさわしいので秋季とされている。「やんま」「あきつ」は古名だが、とくに「やんま」は比較的大形の種類をさす言い方でもある。 行く水におのが影追ふ蜻蛉かな <千代女> 蜻蛉(とんぼう)の夢や幾度杭(くひ)の先 <夏目漱石> 鯊(はぜ) (三秋)[沙魚(はぜ)・真鯊(まはぜ)] 河口や内湾の比較的浅い所に多い小形の魚。秋の彼岸ごろによく釣れるので、秋季とされている。種類が多く、てんぷらや佃煮(つくだに)にされる。 鯊の潮芥(あくた)たたへて満ちにけり <高浜虚子> 蜩(ひぐらし) (初秋)[かなかな] 夏の終わりから初秋のころの、夕方や明け方に鳴く蝉(せみ)。その鳴き声から「かなかな」という。 かなかなに母子のかやのすきとほり <石田波郷> 蓑虫(みのむし) (三秋)[鬼の子] 蓑蛾(みのが)の幼虫。木の葉や木の屑(くず)を体から分泌した糸でつづって巣をつくり、木の枝からぶら下がって越冬する。「鬼の子」といわれ、また「父よ父よ」と鳴くともいい伝えられている。 蓑虫の音(ね)を聞きに来よ草の庵(いほ) <芭蕉> 虫(むし) (三秋)[虫の音(ね)・虫籠(かご)] 俳句でただ「虫」といえば、秋鳴く虫のこと。蟋蟀(こおろぎ)、鈴虫、松虫、きりぎりすをはじめ、種類が多い。 行水(ぎゃうずい)の捨て処(どころ)なき虫の声 <鬼貫> 其(その)中に金鈴(きんれい)をふる虫一つ <高浜虚子> 鵙(もず) (三秋)[鵙高音(たかね)・鵙日和(びより)・百舌鳥(もず)] 秋には人家近くにもきて、樹木の上のほうに止まり、尾を上下に動かしながら、鋭い声で鳴く。その引き締まった鳴き声は、秋の澄みきった空気に、いかにもふさわしい。 かなしめば鵙金色(こんじき)の日を負ひ来(く) <加藤楸邨> 渡り鳥(わたりどり) (三秋)[候鳥(こうちょう)・漂鳥(ひょうちょう)] 秋になると、北方から渡ってくる雁(がん)、鴨(かも)、鴫(しぎ)、千鳥、鶫(つぐみ)、鶸(ひわ)など、また、秋、南方へ渡ってゆく燕(つばめ)や時鳥(ほととぎす)などの総称。 京近き山にかかるや渡り鳥 <暁台>
plant 赤のまんま(あかのまんま) (初秋)[犬蓼(いぬたで)の花・赤のまま] 道ばたや野に自生する犬蓼の花。紅紫色の小さな粒状の花が咲く。赤い米粒のようで、子供がままごと遊びの赤飯にする。 此辺(このへん)の道はよく知り赤のまま <高浜虚子> 朝顔(あさがお) (初秋)[牽牛花(けんぎゅうか)] 垣根や窓に絡み、毎朝次々に花を咲かせる。もともと薬用植物として中国から渡来したものだが、江戸時代にさまざまな変種がつくられるようになった。 朝顔に釣瓶(つるべ)とられてもらひ水 <千代女> 稲(いね) (三秋)[稲田(いなだ)・稲穂(いなほ)・陸稲(おかぼ)・稲の花] 日本における稲作の歴史は古く、種類も多い。秋の早い時期に実る早稲(わせ)もあれば、中ごろの中稲(なかて)、秋が深まって実る晩稲(おくて)もある。水田につくるのが普通だが、畑につくる「陸稲」もある。稲の花は二百十日のころが花盛りである。 稲つけて馬が行くなり稲の中 <正岡子規> 芋(いも) (三秋)[里芋・衣被(きぬかつぎ)・芋畑(いもばたけ)] 里芋のこと。東北地方の一部では「芋」が山芋(やまのいも)をさし、また近年では「芋」が薩摩(さつま)芋をさす傾向もあるが、俳句では「里芋」のことをいう。「衣被」は子芋を皮のままゆでたもの。 星空へひしめく闇(やみ)の芋畑 <長谷川素逝> 末枯(うらがれ) (晩秋)[末枯(うらが)るる] 野山の草が葉の先のほうから枯れてくること。草の葉の一枚一枚というより、そのあたりのようす全体にいうことが多い。 末枯や国によこたふ最上川 <蓼太> イエス立つ野はことごとく末枯るる <有馬朗人> 女郎花(おみなえし) (初秋)[おみなめし・粟花(あわばな)] 1メートルほどの茎の上に、傘状に群がった淡黄色の小花をつける。その姿の優しく繊細な感じが女性的である。秋の七草の一つ。 ひよろひよろとなほ露けしや女郎花 <芭蕉> 柿(かき) (晩秋)[富有柿(ふゆうがき)・渋柿(しぶがき)・柿日和(びより)] 日本の秋を代表する果物。秋空に実っている柿は美しい。富有柿はとくに美味である。渋柿は吊(つる)し柿や熟柿(じゅくし)にして食べる。 柿くへば鐘が鳴るなり法隆寺 <正岡子規> 桔梗(ききょう) (初秋)[きちこう・沢(さわ)桔梗] 山野に自生するが、庭にも植えられる。上品な紫色、いわゆる桔梗色、または白色の清楚(せいそ)な花が咲く。秋の七草の一つ。沢や湿地など水辺を好む種類のものが「沢桔梗」。 莟(つぼみ)より花の桔梗はさびしけり <三橋鷹女> 菊(きく) (初秋)[菊・白菊・菊人形] 中国でつくられたといわれ、日本でも古くからその気品の高さと香気が愛され、皇室の紋章にもなっている。江戸時代以来、多くの園芸品種がつくりだされ、秋にはほうぼうで菊花展が行われ、「菊人形」などもつくられる。 菊の香や奈良には古き仏達 <芭蕉> 黄菊白菊その外の名はなくもがな <嵐雪> 茸(きのこ) (晩秋)[菌(きのこ)・茸(たけ)・茸飯(きのこめし)] 山林の中の朽ち木や落ち葉の積もった地に生ずる茸類の総称。松茸(まつたけ)、椎茸(しいたけ)、しめじ、栗茸(くりたけ)など、うまいものがあり、「茸飯」を炊いたりするが、一方、天狗茸(てんぐたけ)、紅茸(べにたけ)、笑い茸など、有毒のものも多い。 食へぬ茸(たけ)光り獣(けもの)の道せまし <西東三鬼> 桐一葉(きりひとは) (初秋)[一葉・一葉落つ] 桐の落葉。他の樹に先駆けて、一葉ずつばさりと落ちる。中国の古典『淮南子(えなんじ)』に「一葉落ちて天下の秋を知る」とあるところからきたもの。 桐一葉日当りながら落ちにけり <高浜虚子> 草の花(くさのはな) (三秋)[千草(ちぐさ)の花] 秋の野に咲くさまざまな草の花。淋(さび)しげで、可憐(かれん)な花が多い。 草いろいろおのおの花の手柄かな <芭蕉> 草の実(くさのみ) (三秋)[草の穂] 秋のさまざまな草の実。穂をなすものもあり、莢(さや)がはじけて飛び出すものや、人の衣服や動物に付着するもの、風にのって空中を飛ぶものなどもある。 草の実の袖(そで)にとりつく別れかな <凉菟> 葛の花(くずのはな) (初秋)[葛(くず)] 紅紫色の小さな蝶(ちょう)形花が、十数センチメートルの房状をなして下から咲き上る。秋の七草の一つ。「葛」といえば風になびく葉の印象が強く、秋季全般にわたるが、「葛の花」は初秋。 葛の花水に引きずる嵐(あらし)かな <一茶> 栗(くり) (晩秋)[毬栗(いがぐり)・柴(しば)栗・丹波(たんば)栗] 山地に自生し、また畑や庭にも植えられる。刺(とげ)のある毬がはじけて地に落ちる。「柴栗」は小粒だがうまい。「丹波栗」は大粒でよく知られている。 栗のつや落ちしばかりの光なる <室生犀星> 鶏頭(けいとう) (三秋)[鶏頭花(か)・扇(おうぎ)鶏頭・からあい] 古く中国から渡来したという。染料に用いられたので、古名を「韓藍(からあい)」といった。高さ1メートルほどで、深紅の細花の固まった鶏冠(とさか)状の花序をつける。 鶏頭の十四五本もありぬべし <正岡子規> 木の実(このみ) (晩秋)[木の実落つ・木の実雨] 秋にはさまざまの木の実が熟する。「木の実」といった場合、林檎(りんご)や柿(かき)などの果物は除き、その他の樫(かし)、椎(しい)、栃(とち)、榧(かや)、椋(むく)など、すべてをいう。風が吹いたりして一斉にばらばら落ちるのを「木の実雨」という。 よろこべばしきりに落つる木の実かな <富安風生> 新松子(しんちぢり) (晩秋)[青松笠(あおまつかさ)] 今年できた青い松笠。円錐(えんすい)形で堅い。枯れて笠が開き、種をこぼしてしまったものを「松ぼっくり」「松ふぐり」という。 新松子にあたり爽(さはや)ぐ艸(くさ)の庵(いほ) <松瀬青々> 松笠の青さよ蝶(てふ)の光り去る <北原白秋> 西瓜(すいか) (初秋) 球形の大きな実とその赤い果肉は、だれにも懐かしいものである。夏のころから出始め、冷たい西瓜の一切れは夏の風物詩でもあるのだが、俳句では秋季とされている。 こけさまにほうと抱(かか)ゆる西瓜かな <去来> 薄(すすき) (三秋)[芒(すすき)・尾花(おばな)・花芒(はなすすき)・枯尾花(かれおばな)] ひとむらに生い茂り、秋になると穂の形の花を出し、つやつやと光る「尾花」「花芒」となり、それが白い絮(わた)となって飛び、あとは「枯尾花」となる。秋の七草の一つ。 君が手もまじるなるべし花芒 <去来> 山は暮て野は黄昏(たそがれ)の芒かな <蕪村> 竹の春(たけのはる) (仲秋)[竹春(ちくしゅん)] その年に竹の子として生えた竹は、秋になって緑が美しくなる。「竹春」といえば旧暦8月の異称でもある。 一むらの竹の春ある山家(やまが)かな <高浜虚子> 蔦(つた) (三秋)[蔦かづら・蔦紅葉(もみじ)] 山野に自生して木や崖(がけ)に絡み、また人に植えられて塀や建物を覆う。落葉樹のいわゆる夏蔦のことをいう。その紅葉の美しさから「蔦」というだけで秋季とする。冬も青々としているいわゆる冬蔦はこの場合、含まない。 つたの葉の水に引かるる山辺かな <暁台> 唐辛子(とうがらし) (三秋)[蕃椒(とうがらし)・天井守(てんじょうもり)・鷹の爪(たかのつめ)] 青いとがった実が、秋に色づいて真っ赤になる。つるして乾燥させたり、実を摘み取って莚(むしろ)に干し並べたりして香辛料にする。天井につるして保存するのを「天井守」といい、実の一つ一つの形から「鷹の爪」という。 青くてもあるべきものを唐辛子 <芭蕉> 梨(なし) (三秋)[有(あり)の実(み)・長十郎(ちょうじゅうろう)・二十世紀(にじっせいき)] 歴史の古い果物だが、江戸時代から盛んに栽培されるようになった。「なし」が「無し」に通じることを嫌って「有の実」ともいう。 梨むくや甘き雫(しづく)の刃(は)を垂るる <正岡子規> 萩(はぎ) (初秋)[山萩・鹿鳴草(しかなきぐさ)・もとあらの萩] 山萩や野萩は山野に自生するが、庭に植えられる種類のものもある。低木なのだが、茎が枝状に叢生(そうせい)するところから、草と考えられ、秋の七草の一つにも数えられている。古くから詩歌に詠まれ、鹿(しか)と取り合わされることが多く、「鹿鳴草」「鹿妻草(しかつまぐさ)」のような雅名もある。花期の終わりごろになると、枝の元のほうには花も葉もなくなって荒れたようすになるので「もとあらの萩」という。 しら露もこぼさぬ萩のうねりかな <芭蕉> 芭蕉(ばしょう) (三秋)[芭蕉葉(ば)・芭蕉林(りん)] 広く破れやすい葉が美しい。その風に鳴る音が秋を感じさせるので秋季とする。中国原産だが、古く渡来し、「はせを」と書かれた。俳人の芭蕉の名も、その庵(いおり)にこれが植えられていたことに由来している。 芭蕉野分(のわき)して盥(たらひ)に雨を聞く夜かな <芭蕉> 藤袴(ふじばかま) (初秋)[蘭草(らんそう)・香草(こうそう)] 1メートルほどの高さで、茎の上に淡紅紫色の気品ある花を咲かせる。庭にも植えられるが、関東中部以西の、比較的湿気の多い土地に自生する。秋の七草の一つ。 うつろへるほど似た色や藤袴 <北枝> 葡萄(ぶどう) (仲秋)[甲州葡萄・黒葡萄・マスカット] 葡萄棚に垂れ下がって実り、店頭にもさまざまな種類のものが並べられる。在来種を改良したものという「甲州葡萄」や、外来の「マスカット」がよく知られている。江戸時代初期から詠まれているが例句は多くない。 亀甲(きっかふ)の粒ぎつしりと黒葡萄 <川端茅舎> 芙蓉(ふよう) (初秋)[木(もく)芙蓉・酔(すい)芙蓉] 中国原産というが、九州や沖縄にも自生する落葉低木。庭に植えられ、淡紅色の五弁の花を開く。よく、美人に例えられる。蓮(はす)のことも芙蓉ということから、それと区別して、「木芙蓉」という。また、朝、白い花が咲き、午後に淡紅色となる種類があり、それを「酔芙蓉」という。 月満ちて夜の芙蓉のすわりけり <暁台> 鬼灯(ほおずき) (三秋)[酸漿(ほおずき)・かがち] ナス科の多年草で、秋に、実と、それを包む萼(がく)が赤くなって美しいので秋季とする。女の子が、球形の実から種を抜き、口に入れて鳴らして遊ぶ。古名を「かがち」という。 少年に鬼灯くるる少女かな <高野素十> 曼珠沙華(まんじゅしゃげ) (仲秋)[彼岸花(ひがんばな)・死人花(しびとばな)] 秋の彼岸のころ、田の畦(あぜ)や川の堤や墓地の間などに、30センチメートルほどの茎を伸ばして、真紅の花を咲かせる。『法華経(ほけきょう)』の「摩訶曼陀羅華曼珠沙華(まかまんだらげまんじゅしゃげ)」からきた呼び名。「天上界の花」「赤い花」の意の梵語(ぼんご)である。仏の花として墓地に植えられたので、「死人花」というような不吉な名もある。「火事花(かじばな)」「野松明(のたいまつ)」「ちんちろ花」など方言が多い。 つきぬけて天上の紺曼珠沙華 <山口誓子> 木槿(むくげ) (初秋)[木槿垣(むくげがき)・きはちす] 高さ3メートルほどの落葉低木。よく枝分れするので、生け垣にも用いられる。朝早く花が開き、夕方にはしぼむ。「槿花一日の栄(きんかいちじつのえい)」といわれ、人の栄華のはかなさに例えられる。古く「きはちす」とよばれ、略して「はちす」ともいう。また古く「あさがほ」はこの花をさすことがあるという。 道のべの木槿は馬に喰(く)はれけり <芭蕉> 木犀(もくせい) (晩秋)[金(きん)木犀・銀(ぎん)木犀・木犀の花] 中国原産の常緑樹。薄褐色の樹皮が犀(さい)の皮に似ていることからいう。橙黄(とうこう)色の小花をつけるのが「金木犀」。白い小花をつけるのが「銀木犀」。香りが高く、庭木として好まれる。 金木犀風の行手に石の塀 <沢木欣一> 紅葉(もみじ) (晩秋)[黄葉(もみじ)・色葉(いろは)・濃紅葉(こもみじ)] 落葉樹の葉が寒気にあって赤や黄色に変わったもの。また変わることを「もみづる」という。とくに楓(かえで)の紅葉が美しく、「紅葉」といえば、楓紅葉をさすことも多い。 一枝の濃紫(こむらさき)せる紅葉あり <竹下しづの女> 桃の実(もものみ) (初秋)[白桃(はくとう)・水蜜桃(すいみつとう)] 豊かに熟した桃の実は、美しく、美味である。早い種類は夏のころにもみられるが、主として岡山県に産する「白桃」は、初秋から仲秋に近く現れる。 中年や遠くみのれる夜の桃 <西東三鬼> 柳散る(やなぎちる) (仲秋) 柳の葉が黄ばんで散ること。田舎(いなか)の川べりの柳などは秋のなかばに散るが、都会の街路樹のしだれ柳などは、散るのが遅い。 船寄せて見れば柳の散る日かな <太祇> 蘭(らん) (仲秋)[蘭の香・蘭の花] 香り高い花を咲かせ、古くから秋季とされている。実際は日本では春に花を咲かせる「春蘭」しかなく、秋に咲く中国産の「秋蘭」は香りが高いが、日本には自生しない。古く漢字で「蘭」と書けば、蘭草(らんそう)のことで、キク科の藤袴(ふじばかま)をさし、江戸時代の芭蕉(ばしょう)のころまではそうであった。その後、いまいう蘭の類が栽培されるようになり、その気品の高さが秋にふさわしく、ごく少ないが香りの高い「秋蘭」があるということと、また藤袴とのかかわりもあって、多くの蘭の開花の実際とは別に、秋季とされてきている。次の、芭蕉の句は藤袴、蕪村(ぶそん)の句は蘭であると思われる。 蘭の香(か)や蝶(てふ)の翅(つばさ)にたきものす <芭蕉> 蘭の香や菊より暗きほとりより <蕪村> 林檎(りんご) (晩秋)[苹果(りんご)・林檎もぐ] 林檎園に実っている林檎は美しく、店頭に積まれている林檎は秋も深まったことを感じさせる。江戸時代の元禄(げんろく)以後の俳句にみられるが、明治時代までは夏季とされた。現在は、早生(わせ)種の「青林檎」は夏、「林檎」は秋とされている。 林檎噛(か)む歯に青春をかがやかす <西島麦南> 【winter】 Season 寒の内(かんのうち) (晩冬) いまの暦の1月5日ごろにあたる寒の入(かんのいり)から、2月3日ごろの節分(立春の前日)まで。前半が小寒、後半が大寒である。 鎌倉のなかの往来(ゆきき)も寒の内 <清水基吉> 小春(こはる) (初冬)[小春日和(こはるびより)・小春日・小六月(ころくがつ)] 旧暦10月のことをいう。いまの暦の11月のころだが、そのころ、ぽかぽかと暖かな春のような日和が続くことがあるので、そのように称する。 海の音一日遠き小春かな <暁台> 寒し(さむし) (三冬)[寒気(かんき)・寒夜(かんや)・寒苦(かんく)] 冬の寒さのこと。 塩鯛の歯ぐきも寒し魚(うを)の店(たな) <芭蕉> まのあたりみちくる汐(しほ)の寒さかな <久保田万太郎> 師走(しわす) (初冬)[極月(ごくげつ)・臘月(ろうげつ)] もともと旧暦12月の別称であるが、現在は新暦の12月にもいう。この月になると、師(僧)があわただしく走り回るところからいうのだとされているが、確かではない。「極月」「臘月」も12月の異称。 何(なん)にこの師走の市(いち)に行く烏(からす) <芭蕉> 節分(せつぶん) (晩冬)[節替(せつがわ)り] 立春の前日のこと。いまの暦の2月2、3、4日のころにあたる。いよいよ明日から春だという喜びがある。 節分の何げなき雪ふりにけり <久保田万太郎> 大寒(だいかん) (晩冬) 二十四気の一つ。いまの暦の1月20日ごろから15日間。一年中でもっとも寒いときである。なお、その前の15日が小寒。 大寒の埃(ほこり)の如(ごと)く人死ぬる <高浜虚子> 短日(たんじつ) (三冬)[日短(ひみじ)か・暮早(くれはや)し] 冬は日が短く、とくに冬至のころは短い。朝はなかなか明けず、夕方はすぐ暗くなる。 短日や杉山透る竹の笛 <青柳志解樹> 年の暮(としのくれ) (仲冬)[歳暮(さいぼ)・歳晩(さいばん)・年末(ねんまつ)] 年末が押し詰まったころをいう。12月の中旬以後をいうのが普通だが、12月の初めごろからをいうこともある。 米くるる友どち持ちて年の暮 <蝶夢> 初冬(はつふゆ) (初冬)[初冬(しょとう)・上冬(じょうとう)・孟冬(もうとう)] 冬の初めのころ。ぽかぽかと暖かい日もあれば、冷たい風に震え上がる日もある。 はつ冬の山々同じ高さかな <鳳朗> 春近し(はるちかし) (晩冬)[春隣(はるとなり)・春を待つ・春めく] 冬の寒さも和らいできて、春ももう遠くはないと思うのである。 春近し石段下りて薺(なづな)あり <高野素十> 冬(ふゆ) (三冬) 11月7、8日ごろの立冬から、2月4日ごろの立春の前日である節分までが冬。寒風吹きすさび、雪が降り、ときにはほっとするような暖かい日がある。 山河はや冬かがやきて位(ゐ)に即(つ)けり <飯田龍太> 冬ざれ(ふゆざれ) (三冬)[冬され・冬ざるる] 冬の寒々としてわびしいようすをいう。もともと「冬されば」(冬になったので)の語が誤用されたもの。 冬ざれや雨にぬれたる枯葉竹 <永井荷風> 冬の日(ふゆのひ) (三冬)[冬日(ふゆび)・冬日向(ひなた)] 冬の一日の意味にも、冬の太陽の意味にも用いる。「冬日」といえば冬の太陽、「冬日向」はその太陽のさす暖かいところ。 冬の日や馬上に氷る影法師 <芭蕉> 行く年(ゆくとし) (仲冬)[年逝(ゆ)く・年歩む] 年の暮に、一年が去ってゆくこと。「年の暮」というよりも、年を惜しむ気持ちが強い。 ゆく年の一夜明らむ水の音 <川崎展宏> 立冬(りっとう) (初冬)[冬立つ・冬に入る] 二十四気の一つ。旧暦10月の節。いまの暦の11月7日か8日ごろ。朝晩は急に寒くなったような気がするが、天気のよい昼間などはまだぽかぽかと暖かい。 立冬のことに草木のかがやける <沢木欣一> 堂塔の影を正して冬に入る <中川宋淵>
Astronomy 霰(あられ) (三冬)[初(はつ)霰・玉(たま)霰] 大気中の水蒸気が冷えて氷粒になったもの。気温が零度に近いときに多い。短時間にやむのが普通。「初霰」はその冬初めての霰。「玉霰」は美称。 呼びかへす鮒売(ふなうり)見えぬ霰かな <凡兆> 玉霰幽(かす)かに御空(みそら)奏(かな)でけり <川端茅舎> 凩(こがらし) (初冬)[木枯(こがらし)] 冬の初めに吹く強い寒風。木の葉を吹き落とし、枯れ木にしてしまう。 凩の果(はて)はありけり海の音 <言水> 海に出て木枯帰るところなし <山口誓子> 時雨(しぐれ) (初冬)[時雨(しぐ)る・山めぐり・横しぐれ] 冬の初めのころ、晴れていたと思うとはらはらと降り、かと思うとまた晴れて日が差してくる。そのように降る雨。「山めぐり」は周囲の山をめぐるように降るという意味の、時雨の異称。「横しぐれ」は風があって横から吹き付ける時雨。 笹(ささ)の葉に西日のめぐる時雨かな <才麿> しぐるるや駅に西口東口 <安住敦> 霜(しも) (三冬)[霜夜(しもよ)・はだれ霜] 風がなく晴れた寒い夜、大気中の水蒸気が、物体や地表に触れて、氷の結晶となり、白く付着する。 霜百里舟中(しうちゅう)に我月を領す <蕪村> 霜の墓抱き起こされしとき見たり <石田波郷> 冬の月(ふゆのつき) (三冬)[月冴(さ)ゆる・寒月] 寒々と冴え返った冬の月。「寒月」というほうがもっと寒さが厳しい。 この木戸や鎖(ぢゃう)のさされて冬の月 <其角> 寒月や我ひとり行く橋の音 <太祇> 霙(みぞれ) (三冬)[霙(みぞ)る] 雪と雨が入り交じって降るもの。霙がやがて雪に変わったりする。 淋(さび)しさの底ぬけてふるみぞれかな <丈草> 雪(ゆき) (晩冬)[初(はつ)雪・深(み)雪・六花(むつのはな)] 雪の深い地方では、雪は苦しみであろうが、伝統的な文化の中心地であった京都や江戸の地方では、雪は珍しく、美しいものであるとされ、雪見なども行われた。雪の結晶が六角状であることから「六花」という。 下京(しもぎゃう)や雪つむ上の夜の雨 <凡兆> 雪はげし抱かれて息のつまりしこと <橋本多佳子>
Geography 枯野(かれの) (三冬)[枯原・冬野] 草木が枯れ果てた寒々とした野。「冬野」というよりもわびしい感じが強い。 旅に病んで夢は枯野をかけ廻(めぐ)る <芭蕉> 犬らしくせよと枯野に犬放つ <山田みづえ> 氷(こおり) (晩冬)[氷(こお)る・凍(こお)る・氷上(ひょうじょう)・結氷(けっぴょう)] 寒い朝、水たまりや手水鉢(ちょうずばち)に氷が張る。寒さの厳しい地方では池や川や海までも氷る。 捨舟の内そと氷る入江かな <凡兆> 氷上にかくも照る星あひふれず <渡辺水巴> 冬の山(ふゆのやま) (三冬)[枯山(かれやま)・山眠(やまねむ)る] 落葉樹は葉を落とし、常緑樹も眠ったようなわびしい山。春の山を「山笑う」というのに対して「山眠る」という。 めぐり来る雨に音なし冬の山 <蕪村> 枯山にはるか一つの葬を見る <飯田蛇笏> 山眠り椎の実あまた降らせたり <楠本憲吉> 水涸る(みずかる) (三冬)[渇水期(かっすいき)・涸川(かれかわ)] 冬になると降雨量が減り、また水源地が雪に埋もれて、川の水が涸(か)れ、池や沼の水が少なくなる。 昼の月でてゐて水の涸れにけり <久保田万太郎> 涸川や波を曳(ひ)きゐる杭(くひ)ひとつ <水原秋桜子>
life 風邪(かぜ) (三冬)[風邪(ふうじゃ)・感冒(かんぼう)・流感(りゅうかん)] 風邪は冬に限るものではないが、やはり寒い冬に風邪をひく人が多い。 風邪の子や眉(まゆ)にのび来(き)しひたひ髪 <杉田久女> 炬燵(こたつ) (三冬)[切炬燵(きりごたつ)・掘(ほり)炬燵・置(おき)炬燵] 「切炬燵」はいろりを切った上に炬燵櫓(やぐら)をのせたもので、「掘炬燵」はそれを掘り下げたもの。「置炬燵」は畳の上に櫓を置き、中に小火鉢を入れたもの。昔は燃料に木炭や豆炭を用いたが、現在は電気が普通である。 住みつかぬ旅の心や置炬燵 <芭蕉> 盃(さかづき)に怒濤(どたう)のひびく炬燵かな <佐藤南山寺> 炭(すみ) (三冬)[木炭(もくたん)・白炭(しろずみ)・備長(びんちょう)] 暖房用の木炭。火鉢や炬燵に用いるもので、昔は欠かせぬものであったが、現在はほとんど使われなくなった。「白炭」は特別の製法による堅炭(かたずみ)。「備長」はその高級なもの。 更(ふ)くる夜や炭もて炭をくだく音 <蓼太> 炭つげばまことひととせながれゐし <長谷川素逝> 咳(せき) (三冬)[しわぶき] 冬は寒さのため、呼吸器や気管を悪くして、咳をすることが多い。 咳の子のなぞなぞあそびきりもなや <中村汀女> 雑炊(ぞうすい) (三冬)[おじや・鶏(とり)雑炊・河豚(ふぐ)雑炊] 一般の家庭では冷や飯や残った汁物を利用してつくる経済的なものだが、料亭などでは、河豚やすっぽんなどの鍋(なべ)物のあとでつくる高級な料理である。近代になって冬の季語とされるようになった。 雑炊もみちのくぶりにあはれなり <山口青邨> 焚火(たきび) (三冬)[落葉焚(おちばたき)] 暖をとるために焚く火。また庭の落ち葉をかき集めて焼くのが「落葉焚」。 とつぷりと後ろ暮れゐし焚火かな <松本たかし> 天の階(かい)あるとき近し落葉焚 <古賀まり子> 竹馬(たけうま) (三冬)[高足(たかあし)・鷺足(さぎあし)] 2本の竹の棒に足をかけて歩く子供の遊び道具、またはその遊び。一年を通じてみられるものだが、とくに雪の中での遊びに用いられるところから、明治時代になって冬の季語とされた。「高足」「鷺足」ともいう。 竹馬やいろはにほへとちりぢりに <久保田万太郎> 年忘(としわすれ) (仲冬)[忘年会・忘年] 年末にその一年の苦労を忘れるため、人が集まって宴会をすること。また、単にその一年の苦労を忘れることにもいう。 人に家を買はせて我は年忘 <芭蕉> 紙ひとり燃ゆ忘年の山平(やまたひら) <飯田龍太> 蒲団(ふとん) (三冬)[布団(ふとん)・掛蒲団・敷蒲団] 蒲団は一年中用いるのだが、その暖かな感じをたいせつにして、俳句では冬季とする。 蒲団着て寝たる姿や東山 <嵐雪> 布団肩まで故郷(こきゃう)へ戻ること思ふ <鈴木真砂女> 冬籠(ふゆごもり) (三冬) 冬の寒い間、外出を控えて、家の中に引きこもって過ごすこと。 金屏(きんびゃう)の松の古さよ冬籠 <芭蕉>
Events 一茶忌(いっさき) (仲冬) 旧暦11月19日。1827年(文政10)のこの日、小林一茶は65歳で故郷の信州柏原(かしわばら)に没した。個性的な境涯俳句に特色があった。 一茶忌や父を限りの小百姓 <石田波郷> クリスマス(仲冬)[降誕祭・聖夜] キリストが生まれたのを祝う祭。その前夜をクリスマスイブ(聖夜)といってミサを行う。外来の行事だが、家庭でパーティーを行うというような形で、日本の風俗になってきている。クリスマスツリーを「聖樹」、クリスマスケーキを「聖菓」などという。 一人来てストーブ焚(た)くやクリスマス <前田普羅> 聖夜ミサ首筋やはらかく祷(いの)る <鷹羽狩行> 除夜の鐘(じょやのかね) (仲冬)[百八(ひゃくはち)の鐘(かね)] 大晦日(おおみそか)の夜12時をはさんで、寺では除夜の鐘を撞(つ)く。百八の煩悩を打ち消すために108回撞くのを習わしとする。 除夜の鐘襷(たすき)かけたる背後(うしろ)より <竹下しづの女> 年の市(としのいち) (仲冬)[歳の市・暮の市・師走(しわす)の市] 年の暮に正月の飾り物などの新年用品を売るために立つ市。 不二(ふじ)を見て通る人あり年の市 <蕪村> 酉の市(とりのいち) (初冬)[お酉さま・一(いち)の酉・熊手市(くまでいち)] 11月の酉の日に各地の鷲(おおとり)(大鳥)神社で行われる祭礼、またその際に立つ市。福を掻(か)き込むという熊手をはじめ、宝舟、千両箱、おかめの面などを売る。東京浅草の鷲神社の酉の市が有名。 ぬかるみに下駄(げた)とられけり酉の市 <高橋淡路女> 芭蕉忌(ばしょうき) (初冬)[桃青(とうせい)忌・時雨(しぐれ)忌・翁(おきな)忌] 旧暦10月12日。1694年(元禄7)のこの日、松尾芭蕉は51歳で旅先の大坂に没した。その前号により「桃青忌」といい、おりから時雨月で、また芭蕉が時雨を愛していたところから「時雨忌」といい、生前、人々から翁とよばれていたところから「翁忌」ともいう。 芭蕉忌や香もなつかしきくぬぎ炭 <成美> 時雨忌や心にのこる一作者 <河野静雲> 山国のまことうす日や翁の忌 <長谷川素逝> 蕪村忌(ぶそんき) (晩冬)[春星(しゅんせい)忌] 旧暦12月25日。1783年(天明3)のこの日、与謝(よさ)蕪村は68歳で京都の自宅に没した。その画号によって「春星忌」ともいう。 蕪村忌や残照亭に灯の用意 <名和三幹竹> 瓶(かめ)にさす梅まだかたし春星忌 <大橋越央子>
animal 牡蠣(かき) (三冬)[石花(かき)・牡蠣田(かきだ)] 岩などに付着する貝で、美味であるため大掛りに養殖されている。松島、広島、志摩半島などが主産地。太平洋側では冬に採るので冬季とする。「牡蠣田」は牡蠣の養殖場。 松島の松に雪降り牡蠣育つ <山口青邨> 鴨(かも) (三冬)[真鴨(まがも)・青頸(あおくび)・葭鴨(よしがも)・緋鳥鴨(ひどりがも)] 秋の終わりごろ北方から渡ってきて、冬の間を日本の湖や川や海で過ごし、春の初めに北へ帰ってゆく。「真鴨」は「青頸」ともいい、もっとも多くみられる。ほかに「葭鴨」「緋鳥鴨」など種類が多い。 海くれて鴨の声ほのかに白し <芭蕉> 鴨渡る鍵(かぎ)も小さき旅カバン <中村草田男> 寒鴉(かんがらす) (晩冬)[寒鴉(かんあ)] 寒さが厳しくなると、餌(えさ)を求める鴉が人家近くに現れ、ときには傍若無人に台所のごみをあさったりする。 寒鴉羽うちておのれ醒(さ)ましけり <鷲谷七菜子> 寒鯉(かんごい) (晩冬) 寒中の鯉。川や池の底に潜っていてあまり動かないが、釣りの対象としておもしろく、また食用として美味である。 生きてをる寒鯉の眼(め)とあひにけり <富安風生> 寒雀(かんすずめ) (晩冬)[ふくら雀] 寒くなると、雀は餌(えさ)を求めて、人家近くにやってくる。寒さのために毛並のふくらんだ雀を「ふくら雀」という。 寒雀身を細うして闘へり <前田普羅> 狐(きつね) (三冬) 各地の山野に生息していて、利口な動物とされており、昔から人をだまし、また人に取り憑(つ)くといわれてきた。冬、人里近くにきて、鶏を襲ったりするので冬季とされている。 母と子のトランプ狐啼(な)く夜なり <橋本多佳子> 鯨(くじら) (三冬)[勇魚(いさな)] 鯨は冬、日本の近海に回遊してきて、古くから漁の対象とされ、「勇魚」とよばれた。 暁や鯨の吼(ほ)ゆる霜の海 <暁台> 雪の上に鯨を売りて生きのこる <加藤楸邨> 熊(くま) (三冬)[羆(ひぐま)・月輪熊(つきのわぐま)・黒熊] 「羆」は北海道、「月輪熊」は東北地方以西にいる。この二種を総称して「黒熊」という。冬の初め、冬眠に入る前の熊が人里近くに現れることがある。厳寒期の熊は冬眠中なので人の目に触れることは少ないが、北方の動物というイメージもあって、冬季とされている。 熊の子が飼はれて鉄の鎖舐(な)む <山口誓子> 鷹(たか) (三冬)[大鷹(おおたか)・蒼鷹(もろがえり)・刺羽(さしば)・隼(はやぶさ)] 日本では鷲(わし)に次ぐ猛禽(もうきん)。「大鷹」は「蒼鷹」ともいい、鷹狩に用い、日本にいる留鳥である。「刺羽」は日本で生まれて南方へ渡り、「隼」は北方から渡ってくるものと、日本で繁殖するものがある。鷹は冬によく目にし、鷹狩のシーズンも冬なので、冬季とされる。 鷹一つ見付けてうれし伊良古崎(いらござき) <芭蕉> 千鳥(ちどり) (三冬)[磯(いそ)千鳥・遠(とお)千鳥] 一般に水鳥として冬季としているが、種類によっては、夏に日本にいて冬は南方へ行くものや、春と秋に日本を通過するだけのものもある。海浜にいることが多く、よく海上を飛び交う。そのようすについて「磯千鳥」「遠千鳥」などさまざまな言い方がある。 立つ浪(なみ)に足見せて行く千鳥かな <太祇> 遠千鳥ちりぢり高し多摩川原(たまがはら) <高野素十> 海鼠(なまこ) (三冬)[海参(いりこ)] 海にいる棘皮(きょくひ)動物。形はグロテスクだが、美味。冬がいちばんうまいので冬季とされる。「海参」は煮て干したもので、中華料理の材料にされる。 生きながら一つに氷る海鼠かな <芭蕉> 河豚(ふぐ) (三冬)[真(ま)河豚・虎(とら)河豚・ふくと] 驚いたときなど、腹を膨らませユーモラスな姿になる。とくに肝臓と卵巣が有毒だが、身がたいへん美味で、刺身や鍋(なべ)料理にされる。古く「ふくと」といった。 あら何ともなやきのふは過てふくと汁 <芭蕉> 河豚食ふや小鼻動かす癖ありて <内藤吐天> 鰤(ぶり) (三冬)[寒(かん)鰤・初(はつ)鰤] 冬、日本の沿岸に回遊してくる鰤を「寒鰤」と称し、脂がのって美味である。「初鰤」はその冬初めての鰤。 鰤の海沖津白波加へけり <水原秋桜子> 塩打ちし寒鰤の肌くもりけり <草間時彦> 水鳥(みずとり) (三冬)[水禽(すいきん)・浮寝鳥(うきねどり)] 水に浮かぶ鳥の総称。鴨(かも)、雁(がん)、鳰(にお)、鴛鴦(おしどり)など。秋に北方から渡ってきて、冬の間を日本で過ごし、春にまた北へ帰ってゆくものが多いところから、冬季とする。水の上で寝る姿を「浮寝鳥」という。 水鳥や舟に菜を洗ふ女あり <蕪村> さしのぞく木(こ)の間月夜や浮寝鳥 <松本たかし>
plant 落葉(おちば) (三冬)[落葉山(おちばやま)・落葉籠(かご)] 落葉樹は、秋の終わりごろから冬にかけて葉を落とし、冬の間、地に散り敷いている。「落葉山」に入り、「落葉籠」にかき集めて、堆肥(たいひ)をつくったりする。 西吹けば東にたまる落葉かな <蕪村> わが歩む落葉の音のあるばかり <杉田久女> 蕪(かぶ) (三冬)[かぶら・かぶらな] 大根とともに親しまれている冬の根菜(こんさい)。煮て食べることもあるが、種々の漬物にすることが多い。各地に名産の蕪がある。「すずな」といえば春の七草の一つ。 大鍋(なべ)に煮くづれ甘きかぶらかな<河東碧梧桐> 濁り江に出荷のための蕪洗ふ <森田峠> 枯蘆(かれあし) (三冬) 冬になって枯れた水辺の蘆。一面の枯れた蘆は、寒々としているが、美しい情景でもある。 枯蘆の日に日に折れて流れけり <闌更> 枯草(かれくさ) (三冬)[草枯(くさか)る] 冬の枯れた草。「枯草」は個々の草が枯れたのをいうことが多いが、「草枯る」はある程度の広さの草が枯れたことをいうのが普通である。 枯草と一つ色なる小家かな <一茶> 草枯れて石のてらつく夕日かな <村上鬼城> 寒菊(かんぎく) (三冬)[冬菊(ふゆぎく)] 冬に咲く種類の菊。花も葉もやや小さい。黄色の花が多いが、白い花もある。 寒菊や粉糠(こぬか)のかかる臼(うす)の端(はた) <芭蕉> 冬菊のまとふはおのがひかりのみ <水原秋桜子> 寒椿(かんつばき) (晩冬)[冬椿] 寒中に咲く種類の椿。また伊豆や房総地方、あるいは紀州、四国、九州などの暖かい地方では、普通の椿も冬の間に花をつける。 赤き実と見てよる鳥や冬椿 <太祇> 寒椿つひに一日(ひとひ)の懐手(ふところで) <石田波郷> 寒梅(かんばい) (晩冬)[冬(ふゆ)の梅(うめ)・早梅(そうばい)・寒紅梅(かんこうばい)] 梅は種類によっては冬のうちに咲き始める。「寒紅梅」は12月に咲くが、香りが少ない。 寒梅や雪ひるがへる花のうへ <蓼太> 冬の梅あたり払つて咲きにけり <一茶> 早梅や日はありながら風の中 <原石鼎> 木の葉(このは) (三冬)[木の葉雨・木の葉散る] 「木の葉」というだけで、枯れて散る葉、いま散ろうとしている葉などを思い、冬季とする。「木の葉雨」は、木の葉が雨のようにぱらぱらと落ちること。 水底(みなそこ)の岩に落ちつく木の葉かな <丈草> 山茶花(さざんか) (初冬) 冬の初めに、白色や淡紅色の五弁の花をつける。椿(つばき)に似ているが、花も葉も小ぶりである。 山茶花に月夜いみじき二三日 <細見綾子> 水仙(すいせん) (晩冬)[水仙花(すいせんか)] 水仙は冬の終わりから早春にかけて咲くが、俳句では冬季とされている。「水仙」というだけで水仙の花を意味する。 水仙や夜はかくるる月の中 <二柳> 水仙や古鏡(こきゃう)の如(ごと)く花をかかぐ <松本たかし> 大根(だいこん) (三冬)[だいこ] もっとも親しまれている冬の根菜。種類が多く、生でも、煮ても、漬物にしても食べられる。「すずしろ」といえば春の七草の一つになる。 大根に実の入る旅の寒さかな <園女> 流れ行く大根の葉の早さかな <高浜虚子> 茶の花(ちゃのはな) (初冬) 白い小さな花が、茶畑や垣根などにみられる。つつましく、静かな感じである。 茶の花に兎(うさぎ)の耳のさはるかな <暁台> 石蕗の花(つわのはな) (初冬)[つわぶきの花] 暖かい地方に自生するが、庭にも植えられる。全体が蕗(ふき)に似ているが、葉は蕗よりも緑が濃く、光沢がある。初冬のころ、長い茎を出して黄色い花をつける。 日が射して蜂(はち)を待つかの石蕗の花 <阿部みどり女> 南天の実(なんてんのみ) (三冬)[実(み)南天・白(しろ)南天] 南天は庭の隅などによく植えられ、固まった小さな実が冬の間、赤くつややかに熟して美しい。実の白い「白南天」もある。正月の床飾りにも用いられる。 南天の早くもつけし実のあまた <中川宋淵> 実南天二段に垂れて真赤かな <富安風生> 葱(ねぎ) (三冬)[根深(ねぶか)・葉葱(はねぎ)・一文字(ひともじ)] 古くから栽培され、野菜として食べられ、また薬味としても用いられている。昔の女房詞(にょうぼうことば)で「一文字」というのは、古く「葱(き)」と称し、それが1文字(1音)であることによるとか、茎が1本長く育つので、その形によるとかいわれている。 葱の香や傾城町(けいせいまち)の夕あらし <蝶夢> 冬草(ふゆくさ) (三冬)[寒草(かんそう)] 冬も青く枯れ残っている草。枯れた草は「枯草」といい、「冬草」とは別である。 冬草やはしごかけ置く岡の家 <乙二> 冬木立(ふゆこだち) (三冬)[枯木立(かれこだち)・冬木(ふゆき)・寒林(かんりん)] 立ち並んだいかにも冬らしいようすの木立。落葉樹が葉を落とし尽くしたものもあれば、常緑樹でも、勢いがなく寒さを堪えしのんでいるようなものがある。 斧(をの)入れて香におどろくや冬木立 <蕪村> 蜜柑(みかん) (三冬)[蜜柑山・温州(うんしゅう)蜜柑・紀州蜜柑] 現在は種のない「温州蜜柑」が好まれている。昔からあった「紀州蜜柑」は種が多く、小形である。炬燵(こたつ)の中や暖炉のそばで食べる蜜柑はうまい。冬の生活と蜜柑は分かちがたいものである。 をとめ今たべし蜜柑の香をまとひ <日野草城> 【new year】 Season 元日(がんじつ) [三始(さんし)・元三(がんさん)] 新年の第一日。年の始め、月の始め、日の始めであるから「三始」といい、「元三」という。「元」は始めを意味する。 元日や手を洗ひをる夕ごころ <芥川龍之介> 小正月(こしょうがつ) [望正月(もちしょうがつ)] 元日を大正月とし、それに対して正月15日、あるいは正月14日から15日までを「小正月」といって祝う。望(もち)の日(15日)を月の始めと考える古代の暦法に由来し、とくに農民の間でその習慣が受け継がれている。 松とりて世ごころ楽し小正月 <几董> 新年(しんねん) [年の始・年明く・年立つ] 一年の始めのこと。旧暦では同じころに立春となり、春がくるわけだが、いまの新年はまだ冬のさなかである。 新年の山見てあれど雪ばかり <室生犀星> 初春(はつはる) [新春・明(あけ)の春・花の春・老の春] 旧暦の新年は春の初めでもあるので、初春という。いまの暦では春ではないが、やはり「初春」は新年の意味で用いられる。「花の春」「老の春」のような「――の春」という言い方の「春」も、新年を意味する。 初春や思ふ事なき懐手(ふところで) <尾崎紅葉> たのしさとやや淋(さび)しさと老の春 <富安風生> 松の内(まつのうち) [松七日(まつなのか)・注連(しめ)の内(うち)] 正月の門松を立てておく期間。古くは15日まで。現在も関西では15日までだが、関東では7日までとされている。 子を持たぬ身のつれづれや松の内 <永井荷風>
Astronomy 御降(おさがり) [富正月(とみしょうがつ)] 元日に降る雨または雪。三が日の間に降るものにいうこともある。「御降」があるとその年は豊年であるといわれているので、「富正月」という。 お降りや暮れて静かに濡(ぬ)るる松 <島田青峰> 初空(はつぞら) [初御空(はつみそら)] 元日の空。晴れ渡った空と考えるのが普通だが、すこし雲があってもよい。 初空の雲静かなり東山 <高浜虚子> 初日(はつひ) [初日(はつひ)の出(で)・初日影(はつひかげ)] 元日の日の出。海辺や山上へ出かけていって初日を拝む風習がある。 大空のせましと匂(にほ)ふ初日かな <鳳朗>
Geography 初富士(はつふじ) 元日に見る富士。昔、江戸の町から遠く見る富士を賞した。いまも元日は工場などが休んでいるので、大気の汚染が少なく、晴れていれば東京のビルの屋上などから富士が見える。 初富士のかなしきまでに遠きかな <山口青邨> 若菜野(わかなの) 春の七草を摘む野。「若菜」は春の七草のこと。 若菜野に昔男ぞなつかしき <伊藤松宇>
life 鏡餅(かがみもち) [お鏡・具足餅(ぐそくもち)・餅鏡(もちいかがみ)] 正月の供え餅。大小の中高の丸餅を2個一重ねにしたもの。伊勢海老(いせえび)、橙(だいだい)、串柿(くしがき)、昆布、楪(ゆずりは)など、めでたいものを添えて飾る。武家では床の間に具足を飾り、その前に紅白の餅を飾り、「具足餅」という。 一村(いっそん)を鼓でよぶや具足餅 <史邦> 鏡餅母在(ま)して猶(なほ)父恋し <暁台> 書初(かきぞめ) [試筆(しひつ)・筆始(ふではじめ)・吉書(きっしょ)] 新年になって初めて書や画(え)をかくことをいう。めでたい文句や詩歌を書くことが多く、「吉書」ともいう。宮中では2日に「吉書始(きっしょはじめ)」が行われ、一般でも2日に行われることが多い。 大津絵の筆のはじめは何仏(なにぼとけ) <芭蕉> 大和仮名(やまとがな)いの字を児(ちご)の筆始 <蕪村> 書初やうるしの如(ごと)き大硯(すずり) <杉田久女> 門松(かどまつ) [松飾(まつかざり)・門木(かどき)] 正月、家の戸口や門の前に立てる一対(いっつい)の松の飾り。松に竹を組み合わせたのが多いが、地方によっては、楢(なら)、榊(さかき)、樒(しきみ)、椿(つばき)その他さまざまな木が用いられ、「門木」という。 門松や本町筋の夜の雨 <一茶> 一人子と閑(しづ)かに住めり松飾 <日野草城> 歌留多(かるた) [歌がるた・いろはがるた] 正月の室内の遊び。藤原定家が選んだものといわれる小倉(おぐら)百人一首が用いられ、それを「歌がるた」というのに対して、子供向きのやさしい「いろはがるた」がある。 座を挙げて恋ほのめくや歌かるた <高浜虚子> 獅子舞(ししまい) [獅子頭(ししがしら)・獅子の笛] 正月に家々を訪れて、祝意を表す芸能。越後(えちご)月潟出身の越後獅子・角兵衛獅子が名高い。 獅子舞は入日の富士に手をかざす <水原秋桜子> 顔(かんば)せにあてて吹くなり獅子の笛 <橋本鶏二> 注連飾(しめかざり) [年縄(としなわ)・飾縄(かざりなわ)・飾藁(かざりわら)・輪飾(わかざ)り] 魔除(まよ)けのために正月の門口に張る注連縄(しめなわ)。左縒(よ)りの縄で、白幣(はくへい)を垂らし、藁の尻(しり)は切らない。地方によっては昆布や串柿(くしがき)、橙(だいだい)、あるいは伊勢海老(いせえび)などを取り付けて飾る。大小さまざまあって、門口以外のあちらこちらや、仕事の道具などにも飾る。 洗はれて櫓櫂(ろかい)細身や注連飾 <大野林火> 雑煮(ぞうに) [羹(かん)・羹を祝う] 普通、正月三が日雑煮を祝う。神仏に供え、一家そろって膳(ぜん)につく。正月6日まで食べて七日粥(なぬかがゆ)以後は食べないという所もある。調理の仕方は地方によってさまざまである。古くは「羹」といった。餅を羹(あつもの)にするのである。 三椀(さんわん)の雑煮かゆるや長者ぶり <蕪村> 年玉(としだま) [お年玉] 正月の贈り物。とくに子供に対するものにいうことが多い。もともとは正月の神への供物であり、それは同時に神からの賜り物であるという意味をもっていた。 年玉の蕪菜(かぶな)かろげや黒木うり <蝶夢> かへらうといふ子にお年玉何を <上村占魚> 屠蘇(とそ) 新年に飲む長寿息災の薬酒。山椒(さんしょ)、細辛(さいしん)、防風(ぼうふう)、桔梗(ききょう)、乾薑(かんきょう)、白朮(びゃくじゅつ)、肉桂(にっけい)などを調合した屠蘇延命散を味醂(みりん)に入れてつくる。 指につく屠蘇も一日匂(にほ)ひけり <梅室> 年始(ねんし) [年賀(ねんが)・年礼(ねんれい)・礼者(れいしゃ)・御慶(ぎょけい)] 新年、親戚(しんせき)や知人の間で正式の訪問をして賀辞を述べること。正月三が日の間のこととされていたが、近年はかならずしもそれにこだわらず、4日以後も、松の内くらいには行われている。 長松(ちゃうまつ)が親の名で来る御慶かな <野坡> 年賀やや羞(は)ぢらひて子の髪厚し <石田波郷> 羽子板(はごいた) [羽子(はね)・羽子(はね)つく] むくろじの実に鳥の羽をつけた「羽子」を突いて遊ぶための柄(え)のついた板。板に簡単な絵をかいた素朴なものから、役者絵の押し絵細工を施した豪華なものまである。 東山静かに羽子の舞ひ落ちぬ <高浜虚子> 羽子板の重きが嬉(うれ)し突かで立つ <長谷川かな女> 初夢(はつゆめ) [夢はじめ] 新年、最初にみる夢。古くは節分の夜から立春の明け方までの夢をいったが、元禄(げんろく)のころからは除夜の夢、やがて、正月2日の朝の夢をいうようになった。明治以後は2日の夜みる夢をいう。「一富士、二鷹(たか)、三茄子(なすび)」が吉夢の代表とされている。 初夢に古郷(ふるさと)を見て涙かな <一茶> 黒髪の初夢の端踏まれけり <鷹羽狩行> 春著(はるぎ) [春着(はるぎ)] 正月に着る新調の晴れ着。普通は女性の和服についていう。 春著きるや裾(すそ)ふみおさへ腰細く <杉田久女> 松納(まつおさめ) [松取る・松送り] 門松を取り払うこと。地方によって日は違う。東京は6日の夕方、京都・大阪地方では14日の夕方である。また7日の所も多く、ほかに4日、11日などがある。 松とりて二日になりしやなぎかな <大江丸> 月白うして鳰(にほ)啼(な)くや松納 <渡辺水巴> 万歳(まんざい) [三河(みかわ)万歳・大和(やまと)万歳・尾張(おわり)万歳] 正月に家々を訪れ、祝言を述べる一種の門付(かどづけ)。出身地によって「三河万歳」「大和万歳」「尾張万歳」などとよばれる。 万歳の烏帽子(えぼし)さげ行く夕日かな <闌更>
Events 七草(ななくさ) [七種(ななくさ)・七草粥(がゆ)・七草打(うち)・薺打(なずなうち)] 正月7日、粥に7種の菜を入れて食べる。万病を除くとされる。その7種は時代によってやや異なるが、現在は、芹(せり)、薺(なずな)、五行(ごぎょう)、はこべら、仏の座、菘(すずな)(蕪菜(かぶらな))、蘿蔔(すずしろ)(大根)とされる。菜は6日の夜、まな板の上で、「七種なずな、唐土の鳥と日本の鳥と、渡らぬさきに七種なずな……」とはやしながらたたく。それを「七草打」「薺打」という。 七種やあまれどたらぬものもあり <千代女> 俎板(まないた)の染むまで薺打はやす <長谷川かな女> 初詣(はつもうで) [初参(はつまいり)・初社(はつやしろ)] 元日の早朝に鎮守の社に参詣(さんけい)すること。また、元日に限らず、新年のうちに、神社や寺にその年初めて参詣することにもいう。大都会の近くでは人気のある神社や寺に初詣が集中する。 鳩の翔(た)つ塵(ちり)もめでたし初詣 <富安風生> 藪入(やぶいり) [宿下(やどさが)り・十六日遊(じゅうろくにちあそ)び] 1月16日、奉公人が休みをもらって自宅に帰ること。「宿下り」「十六日遊び」ともいう。 やぶ入の寝るやひとりの親の側 <太祇> 若菜摘(わかなつみ) [若菜・若菜野(の)] 正月6日に、7日の七草のための若菜を摘むこと。若菜は「七草」の総称。 朝の間に摘みてさびしき若菜かな <白雄> 草の戸に住むうれしさよ若菜摘 <杉田久女> 若水(わかみず) [初水(はつみず)・福水(ふくみず)・若水汲(く)み] 元日の朝一番に汲む水。「若水汲み」はその家の主人が勤めるが、年男の役目ともされる。汲む時刻が決められていたり、その際、種々の儀式めいたことが行われたりする。 わかみづや流るるうちに去年(こぞ)ことし <千代女> 若水や一つの桶(をけ)へ二釣瓶(ふたつるべ) <小杉余子>
animal 初鴉(はつがらす) 元日にみかけたり、声を聞いたりする鴉。普段はその黒い姿としわがれ声から、不吉だとして嫌われる鴉も、元日には改まった感じがして悪いものではない。 ばらばらに飛んで向うへ初鴉 <高野素十> 嫁が君(よめがきみ) 正月三が日にみかけたり、物音を聞いたりする鼠(ねずみ)のこと。鼠は大黒様の使いともされており、正月にこれをもてなす地方もある。 明る夜のほのかにうれし嫁が君 <其角>
plant 歯朶(しだ) [裏白(うらじろ)] 新年の飾りに用いる裏白のこと。2枚の葉が相対し、常緑で、かつ裏が白いところからめでたいものとされた。 誰(た)が聟(むこ)ぞ歯朶に餅(もち)負ふ丑(うし)の年 <芭蕉> 福寿草(ふくじゅそう) もともと野生の宿根草だが、江戸時代に鉢植えにして観賞されるようになった。晩冬のころ、地中から短い茎を出し、黄色のふくよかな感じの単弁花を開く。新年を祝う植物とされ、浅い鉢に梅や南天などと寄せ植えにされて新年の床飾りに用いられる。 福寿草家族のごとくかたまれり <福田蓼汀> 楪(ゆずりは) [譲葉(ゆずりは)・杠(ゆずりは)] 宮城県以西に自生する常緑高木。高さは10メートルほどになり、庭木にもする。新しい葉が出ると、古い葉が垂れ下がって場所を譲るようにみえるところから「譲葉」という。めでたい木として、その葉を新年の飾りに用いる。 ゆずり葉の茎も紅(べに)さすあしたかな <園女> [参照項目] |季語季語きご俳句、俳諧(はいかい)、連歌のなかの季節を表すことば。「春風」(春)、「夕立」(夏)、「紅葉(もみじ)」(秋)、「雪」(冬)などの類。古くは単に季、あるいは季の詞(ことば)、四季の詞といった。「季題」と同じ意味に用いられるが、とくに俳句の場合に限って「季題」といい、俳諧、連歌の付句(つけく)の場合に「季語」といって、区別することもある。近年の俳句では「季語」といわれることが多い。季語は日本文学の長い歴史のなかで、しだいに成熟し、増加してきた。季語はこの国における風土と感情の特徴をよく表しており、ただ俳句のためだけのものでなく、広く日本文化を考えるうえでの鍵(かぎ)ともなるような語群を形成している。季語の総体が大きな文化的産物であるともいえる。 あることばが一定の季節を表すという考えは、すでに平安時代の歌人の間にもみられ、『能因歌枕(うたまくら)』には12か月に分けて約150の季節を表すことばが収められている。南北朝時代から室町時代にかけての連歌の発句(ほっく)において、季語はなくてはならないものと考えられるようになり、付句においても季語の働きが注目された。里村紹巴(じょうは)の連歌論書『連歌至宝抄』(1627)には約270の季語がみられる。江戸時代になって、俳諧が成立すると、季語はますます重要視され、庶民的な生活感覚を反映して、新しい季語も増え、季語を集めた「季寄せ」「歳時記」の類も多く出版されるようになった。江戸初期の北村季吟の『山之井』(1648)は約1300の季語を収めるが、同後期の曲亭馬琴(ばきん)著・藍亭青藍(らんていせいらん)増訂『俳諧歳時記栞草(しおりぐさ)』(1851)では約3300の季語を集めている。現代の歳時記は4000数百の季語を収めているのが普通である。近代俳句の革新者正岡子規(まさおかしき)は、季語の実感を重んじ、季語のもつ連想内容の豊富さが俳句にとって有益であると考えた。それを受け継ぐ高浜虚子(きょし)は、日本の風土的・民族的性格をよく表すものとして季語を重んじた。 [山下一海] 『飴山実他著『季題入門』(有斐閣新書)』 [補完資料] |季語Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend |