〘Noun〙 In the Edo period, a person who wore a haori coat, a sword, and a straw hat and stood in front of people's gates, sang sermons and joruri to the accompaniment of a bamboo sash, a shamisen , and a Chinese fiddle, and begged for money. Shomon. ※Haiku poem, Seisho Senku (1648), 4 "How the bamboo sash rustles in the autumn wind. The voice of the gate sermon is heard." Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information |
〘名〙 江戸時代、羽織を着、一刀を帯び、編笠をかぶって人家の門前に立ち、簓(ささら)、三味線、胡弓(こきゅう)に合わせて説経浄瑠璃をうたい、物乞いをした者。唱門。※俳諧・正章千句(1648)四「秋かぜのささらは何と摺ぬらん 門説経に声ぞかれたる」
出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 |
A type of electric/electronic circuit that uses e...
Russian poet, novelist, and film director. Born i...
The question of whether a simply connected, connec...
...Among the dance songs, the bourré (which has v...
[1] [noun] A word that personifies a spectator. It...
…After the assassination of Emperor Alexander II ...
...No larvae form in unfertilized eggs. [Ascarias...
1725‐1807 Corsican patriot and politician. In 1739...
...After working as assistant director on films s...
Fujiwara-kyo was the imperial palace of Japan'...
Trade between China and the southern countries (In...
…She made her Broadway debut in 1912 in The Red P...
A hanging Buddhist painting used in the Lamaist cu...
Born March 3, 1911 in Kansas City, Missouri [Died]...
…The site of the capital of the 18th Dynasty refo...