Grrr

Japanese: がったり
Grrr
[1] (adv.) (formerly also written as "guwatari". Often used with "to") 1. A word expressing the sound of something falling or shaking. ※Haiku poem, Soin Shichihyakuin (1677) "When the tide hits the seaweed that is falling like a crab (i.e. several sounds), the boats entering and leaving Matsushima are slowly (as seen)." 2. A word expressing a state of visibly declining or being extremely inferior. ※Bosetsurin (1928) by Takiji Kobayashi, seventh volume "When it becomes five o'clock in the evening (omitted) it is decided that it is okay to go home. My body and mind are suddenly refreshed." 3. A word expressing a bold or extravagant state. ※Ukiyo-zoshi, Keisei-iro-shamisen (1701), Osaka "In the end, if you use it, you will become a gold-plated tomomi, and if you use it, a loose and gentle play will do you good." [2] [noun] (Possibly a word derived from (1) ①) ① A metal fitting attached to the back of the torso of modern armor to hold accessories. ※Storybook, Shikata-banashi (1671), 1 "In the old days, the accessories worn by the wearer of armor were called gattari." ② A device used to scare birds and animals in rice fields. [Collected Words ( around 1797)] ③ One of the mechanisms of Kabuki wigs. A plug is inserted into the base of the topknot , and when the plug is pulled during the performance, the base of the topknot loosens and falls back. It is used in the Hamamatsuya scene in "Benten Kozo" and in Kanpei's sixth act in "Chushingura."

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
[1] 〘副〙 (古くは「ぐゎったり」とも表記。多く「と」を伴って用いる)① 物が倒れたり揺れたりして、響く音を表わす語。※俳諧・宗因七百韵(1677)「蜑のかる藻にあたる汐時〈幾音〉 松嶋に入舟出舟ぐったりと〈如見〉」② 目にみえて衰えるさま、ひどく劣っているさまを表わす語。※防雪林(1928)〈小林多喜二〉七「夜五時になって〈略〉帰ってもいいといふことになる、身体も心も、急にガッたりする」③ 思いきったことをするさま、豪勢なさまを表わす語。※浮世草子・傾城色三味線(1701)大坂「末は金がらうす踏身にならふとまま、つかはふならばあたまから、ぐゎったりとした遊びこそ心よけれ」[2] 〘名〙 ((一)①から出た語か)① 当世具足の胴の背後につけて、指物をさすのに用いる金具。※咄本・私可多咄(1671)一「昔、具足のさしもののうけつつさすものを、がったりといふ」② 田などで鳥や獣をおどすのに用いる具。〔俚言集覧(1797頃)〕③ 歌舞伎の鬘(かつら)の仕掛けの一つ。髷(まげ)の根のところに栓(せん)が差し込んであり、演技中にその栓を引くと、髷の根がゆるんで後ろへがっくり落ちるもの。「弁天小僧」浜松屋の場や「忠臣蔵」六段目の勘平などで使われる。

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Kaddaru - Kaddaru

>>:  Gattamelata - Gattamelata

Recommend

Italian Combat Fasci - Italian Combat Fasci

… [motion] First, speaking of fascism as a moveme...

Calanthe reflexa (English spelling) Calanthereflexa

…[Ito Gohiko]. … *Some of the terminology that me...

Idioms - Idioms

It is often used synonymously with compound words...

Röhm, Ernst Julius

Born: November 28, 1887 in Munich Died July 1, 193...

roux blanc (English spelling) rouxblanc

… There are two types of binders that thicken sau...

Letter of Order - Osei dasaresho

…Thus, it was drafted in a very short time and en...

Tentacles - Shokuwan (English spelling) tentacle

A pair of arms that are longer than the other eigh...

Indian Art

A general term for art created in the Indian subc...

Mibube

Also written as "Nyube", in ancient time...

nivation cirque (English spelling) nivationcirque

...All erosion caused by snow is called nivation....

Oshima (Fukui) - Ojima

...On the footpath that winds through the nearby ...

Art education

Art education can be broadly divided into two typ...

IS・LM - IS・LM

…Even in his starting point of research, The Theo...

Takio Izawa

A bureaucrat and politician in the Meiji, Taisho ...

Fujioka Shell Mound

An archaeological site from the early Jomon period...