Lucky charm - Engimono

Japanese: 縁起物 - えんぎもの
Lucky charm - Engimono

While engi explains the history of a shrine or temple, lucky charms are things that worshippers purchase at shrines or temples or at the shops in front of them to receive the blessings of the gods and Buddha. A well-known example is the Tori no Ichi festival held on the day of the rooster in November at Otori Shrine in Asakusa, Tokyo. At this festival, worshippers purchase items such as rakes and Otafuku masks to celebrate good fortune. The market is particularly crowded with people in the business of entertainment. The shakushi (rice ladles) of Miyajima in Aki (Hiroshima Prefecture) are also famous, but there are many other shrines that consider ladles to be lucky charms. Various lucky charms can be seen at the first shrine visit of the New Year. At Tsurugaoka Hachimangū in Kamakura, arrows are displayed, and at Daitō-no-miya, lion's heads are displayed. At Dazaifu Tenmangū, a ritual is held to replace the bush warbler on the 7th of the New Year, and bush warblers are sold as local toys in the shops in front of the shrine. In Doshomachi, Osaka, there is Sukunahikona Shrine, commonly known as Shinno-san, and visitors are known to wear paper-mache tigers attached to bamboo poles as a ward off disease. Other lucky charms used include the guardian dog at Nara's Hōkkeji Temple, as well as daruma dolls, maneki-neko (beckoning cats), and nade-ushi (calm cows).

[Oto Tokihiko]

[References] | Daruma | Tori no Ichi | Lucky cat
Bush warbler
The two in the center and on the left are herons from Kameido Tenjin Shrine (Tokyo). The one on the right is from Dazaifu Tenmangu Shrine (Fukuoka Prefecture). ©Shogakukan ">

Bush warbler

Lucky cat
There are two legs that beckon, one on the right and one on the left . ©Shogakukan

Lucky cat


Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

社寺の来歴を説いたものが縁起であるが、参詣(さんけい)人が神仏のおかげを被るために、社寺や社寺前の店にて求めるものを縁起物という。よく知られているものに東京・浅草の鷲(おおとり)神社の11月酉(とり)の日に行われる酉の市(いち)がある。このとき参詣者は熊手(くまで)、お多福面(たふくめん)などを縁起を祝って求める。とくに客商売の者で雑踏する。安芸(あき)(広島県)の宮島の杓子(しゃくし)も有名であるが、杓子を縁起物としている神社はほかにもかなりある。正月の初詣(はつもう)でにはいろいろの縁起物がみられる。鎌倉の鶴岡八幡宮(つるがおかはちまんぐう)では矢を出し、大塔宮(だいとうのみや)では獅子頭(ししがしら)を出している。太宰府(だざいふ)天満宮では正月7日に鷽替(うそか)え神事を行っているが、社前の店では郷土玩具(がんぐ)として鷽を売っている。大阪市道修町(どしょうまち)には、俗に「神農さん」といわれる少彦名(すくなひこな)神社があるが、疫病除(よ)けとして笹(ささ)につけた張り子の虎(とら)を参詣人に分かっている。そのほか、奈良法華寺(ほっけじ)の御守り犬をはじめ、達磨(だるま)、招き猫、撫牛(なでうし)などが縁起物として用いられている。

[大藤時彦]

[参照項目] | 達磨 | 酉の市 | 招き猫

中央と左の二つが亀戸天神社(東京都)の鷽。右が太宰府天満宮(福岡県)の鷽©Shogakukan">

招き猫
招く足は、右・左ともにある©Shogakukan">

招き猫


出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Enkyo - Engyo

>>:  Engi-no-sei-tai (Engi era)

Recommend

Loriculus

…A general term for birds in the genus Loriculus ...

Birdwing Swallowtail (Birdwing Swallowtail) - Birdwing Swallowtail

A general term for insects of the Ornithoptera gen...

Austen, WR - Austen

...If the chemistry of iron and steel impacted te...

Osakishimojima

It is an island in the Geiyo Islands in the Seto ...

Nycticebus coucang (English spelling)

…The family Lorisidae is divided into the subfami...

Flowing Buddha

A drowned body floating in the sea. It is also ca...

Yoshito Ki

Year of birth: Year of birth and death unknown. A ...

Alzheimer's disease

What kind of disease is it? Main symptoms and prog...

Bluebella (Chinese bell) - Bluebella

...The name "Kyusen" was given to this ...

Fuso [town] - Fuso

A town in Niwa District, northwest of Aichi Prefec...

Liaohe River

A large river that flows through the southern par...

SAS (artificial satellite)

...Hot plasma in interstellar space can now also ...

Taira no Yasuyori - Taira no Yasuyori

Date of birth and death unknown. Late Heian perio...

Dioscorea tokoro (English spelling) Dioscoreatokoro

…[Shinichi Suzuki]. … *Some of the terminology ex...

Kochi Prefecture - Kochi

A prefecture in southern Shikoku facing the Pacifi...