This is an event held on November 8th of the lunar calendar by blacksmiths, casters, and other people who use bellows. They take a day off work to purify their bellows, hang shimenawa (sacred ropes) on them, and make offerings. In some places, this overlaps with Inari worship, and a fire is also held. In Edo, on this day, tangerines were scattered on the streets and children were allowed to pick them up. Source : Heibonsha Encyclopedia About MyPedia Information |
鍛冶屋,鋳物師など鞴を用いる人びとが行う旧暦11月8日の行事。1日仕事を休んで鞴を清め,注連縄(しめなわ)を張って供物を供える。稲荷信仰と重なってお火焚(ひたき)が行われるところもある。江戸ではこの日往来へミカンをまいて子どもに拾わせた。
出典 株式会社平凡社百科事典マイペディアについて 情報 |
<<: Physarum (English spelling)
>>: Phycobilin - Phycobilin (English spelling)
...In any case, comedians from vaudeville and rad...
…A gauge has no moving parts during measurement. ...
...However, there are two tendencies: one is that...
...Most of the inhabitants were engaged in self-s...
… [Masai Yasuo] [Traditional Music] Hawaii shares...
...The ruby red parasitic wasp Anicetus benefic...
A basket-shaped fishing gear (miscellaneous fishi...
Names related to the rituals of the Daijosai. Yuki...
This Byzantine city ruin is located about 70km sou...
...Dutch dancer known as a beautiful female spy. ...
...A military commander in the mid-Qing Dynasty i...
Wanderer. Wandering/wandering and settling/settlin...
…his elder brother was Joseph Michel Montgolfier ...
Playwright, director, novelist, essayist. Born in...
In the 1952 presidential election, he was nominat...