Hurrah - Manzai

Japanese: 万歳 - まんざい
Hurrah - Manzai
〘Noun〙① Ten thousand years. All things. Banzei. Banzai. Ten thousand years. ※Shiji Sho (1477) 18 "Tortoises are as much for Banzai as they are for Banzai"② A song and dance to celebrate the New Year, praising Banzai for a thousand years. Also, the person who performs this song and dance. Since the early Kamakura period, those who entered the Imperial Court were called Senzu Manzai , and during the Azuchi-Toyotomi and Tokugawa periods, they were simply called Manzai . During the Edo period, those who came to Kanto were called Mikawa Manzai because they came from Mikawa Province, and those who came to Kyoto were called Yamato Manzai because they came from Yamato Province. At first, they wore folded eboshi hats and plain robes, but later they wore kazaori eboshi hats and hitatare with large crests , and they danced around singing New Year's greetings while beating waist drums . Season: New Year *Haiku: Shinsokuinu Tsukubashu (1660) 1 "The beginning of Japan is said to be fukazuzuzu, but spring has come (Bat-sai)" ③ The song sung by ②. Also, its melody has been incorporated into Joruri. *Joruri: Yoshitsune Senbonzakura (1747) 4 "The sound of the wind adds to the last year's ice, and suddenly you also shine with "banzai" ( big bang ). ④ The plain robe worn by ②. *Ukiyo-zoshi: Amorous Travel Diary (1687) 4 "The guide on the tour of the shrine, the priest, lives in a white and white manner" ⑤ The voice shouting in celebration of something auspicious. Banzai. Banzai. Manzai. ※Hanayagi Shunwa (1878-79)〈Translated by Oda Junichiro〉Appendix 12 "A spectator on the roadside calls out to Chiaki and chants Manzai (Long live the man) "⑥ A modern performing art in which two entertainers, Tayu and Saizō, engage in a humorous exchange. It has developed into modern manzai. Banzai exchange. → Manzai. ※Kakushihon Ukiyoburo (1809-13) 2 "A handsome man says, Manzehe, Sehezo (Long live the man ) ."

Banzai [Hurrah]

〘Noun〙 (conventional reading of " banzei" ) ① = banzei (hurrah) (1) ※Bunmeihon Setsuyoshu (muromachi period) "Banzai, banzai" ② = banzei (hurrah) (2) [Waei Rinshu (reprint) (1872)] ※Kono nushi (1890)〈Ozaki Koyo〉 10 "Won't Toshitsugu also shout "Banzai"? Banzai !" ③ (from the way both hands are raised when shouting "Banzai " three times) To raise both hands up. ※Absentee Landlord (1929)〈Kobayashi Takiji〉 1 "He suddenly raised his hands and feet in a banzai" ④ (from the shape of both hands raised) To fail in business. To go bankrupt. Also, generally, to be at a loss as to what to do. Oteage. ※Wild Beasts Must Die, Revenge (1960) by Haruhiko Oyabu An eye for an eye "Before raising his arms, he made up a fictitious debt." ⑤ In baseball, a colloquial term for an error in which a fly ball is dropped. [Etymology] "Banzai" is pronounced manzai in Go-on and banzei in Kan-on, meaning a long time, and when celebrating the long reign of the emperor, "Chiaki Banzai" was said. In the example given in ①, "Bunmeihon Setsuyoshu" has the reading "banzai" attached, but it is thought that the banzai form commonly used today became common only in modern times.

Banzei [Hurrah]

〘noun〙[一]① A very long period of time. Ten thousand years. Long live. ※Shoku Nihongi, Tenpyo 8th year (736), November Bingxu, "The special name of the Tachibana clan is flowing. Long live the eternal life." [Zhuangzi, Qi Wulan]② (━suru) To live forever, to prosper. Also, to praise and pray for such things. ※Ringhua (around 1028-92), Toribeno, "The monks of the temple pray for long live the emperor." [Southern Qi Book, Le Zhi, Qi Shi Chang Ci]③ (━suru) Refers to someone's death. ※Heihanki, Nihei 3rd year (1153), May 28, "Although it has been a long time since his death, since the monk 's death , his daughter can repay her grandfather's kindness . " [Shiji, Gaozu Benji][2] (also used as an interjection)① Words sung in celebration of the longevity of the emperor and the state. Generally, it is chanted to celebrate one's lifespan or fate. Banzai. *Family tradition (around 760) Part 1: "Everyone is overjoyed, and everyone shouts 'Banzai!'" [Han Shu - Emperor Wu Chronicle] 2. A voice shouted in celebration of auspicious events. Banzai. *Shoku Nihongi - Enryaku 7th year (788), April, Guisi: "Rain is pouring down. The ministers are unable to stop themselves from dancing and shouting 'Banzai ! '" [Shiji - Records of the Grand Historian - Emperor Gaozu's Chronicles] [Etymology] → Etymology of "Banzai (Long live)"

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
〘名〙① 万年。よろずよ。ばんぜい。ばんざい。万載。※史記抄(1477)一八「亀は万歳のものぢゃほどに」② 千秋万歳をことほぐ意で、新年を祝う歌舞。また、その歌舞をする者。鎌倉初期以来宮中に参入するものを千秋万歳(せんずまんざい)と呼び、織豊・徳川の頃には単に万歳(まんざい)と呼んだ。江戸時代、関東へ来るものは三河国から出るので三河万歳、京都へは大和国から出るので大和万歳といい、服装は、初めは折烏帽子(おりえぼし)・素袍(すおう)であったが、後には風折(かざおり)烏帽子に大紋(だいもん)の直垂(ひたたれ)をつけ、腰鼓(こしつづみ)を打ちながら賀詞を歌って舞い歩いた。《季・新年》※俳諧・新続犬筑波集(1660)一「にほんのはじめいはふかずかずといふに 万歳のはたまたにはに春たちて〈蝠才〉」③ ②のうたう歌。また、その曲調を浄瑠璃中にとり入れたもの。※浄瑠璃・義経千本桜(1747)四「こち風音添て去年の氷を 万才 とくわかに御万歳と君もさかへまします」④ ②の着る素袍。※浮世草子・好色旅日記(1687)四「宮めぐりの案内禰宜子細に白きまんざいきて」⑤ めでたいことを祝って叫ぶ声。ばんぜい。ばんざい。まんぜい。※花柳春話(1878‐79)〈織田純一郎訳〉附録一二「路傍の観者千秋を呼び万歳(マンザイ)を唱ふ」⑥ 大夫と才蔵の二人の芸人が滑稽な掛合をする、近世からの演芸。現代の漫才に発展した。掛合い万歳。→漫才。※滑稽本・浮世風呂(1809‐13)二「万歳(マンゼヘ)の、才蔵(せへぞう)のと、ぎっぱな男が云ふてじゃが」

ばん‐ざい【万歳】

〘名〙 (「万歳(ばんぜい)」の慣用的な読み方)① =ばんぜい(万歳)(一)※文明本節用集(室町中)「万歳 バンザイ」② =ばんぜい(万歳)(二)〔和英語林集成(再版)(1872)〕※此ぬし(1890)〈尾崎紅葉〉一〇「俊次も万歳(バンザイ)を唱へぬか。万歳(バンザイ)!」③ (万歳三唱をする際に両手を上に挙げるところから) 両手を上に挙げること。※不在地主(1929)〈小林多喜二〉一「いきなり手と足を万歳させた」④ (両手を挙げる形から) 事業に失敗すること。破産すること。また、一般に、進退に窮すること。おてあげ。※野獣死すべし 復讐篇(1960)〈大藪春彦〉目には目を「バンザイをする前に、架空の債務をでっちあげておいた」⑤ 野球で、飛球を後逸するエラーをいう俗称。[語誌]「万歳」は呉音でマンザイ、漢音でバンゼイと読んで長い歳月を意味し、天皇の治世の長さを祝う場合などに「千秋万歳」といわれた。①の挙例の「文明本節用集」には「バンザイ」の読みが付されているが、今日普通にいわれるバンザイの形が一般化したのは近代にはいってからと考えられる。

ばん‐ぜい【万歳】

〘名〙[一]① 非常に長い年月。万年。ばんざい。※続日本紀‐天平八年(736)一一月丙戌「流橘氏之殊名。万歳無窮」 〔荘子‐斉物論〕② (━する) いつまでも生きること、栄えること。また、それをことほぎ願うこと。※栄花(1028‐92頃)鳥辺野「御寺の僧ども、御万歳を祈り奉る」 〔南斉書‐楽志・斉世昌辞〕③ (━する) 人が死ぬことをいう。※兵範記‐仁平三年(1153)五月二八日「件遠忌雖入道万歳以後、依一女祖父報恩」 〔史記‐高祖本紀〕[二] (感動詞のようにも用いる)① 天子・国家の長久を祝して唱える語。一般に、寿命や運命を祝して唱える。ばんざい。※家伝(760頃)上「人人喜躍、皆称万歳」 〔漢書‐武帝紀〕② めでたいことを祝って叫ぶ声。ばんざい。※続日本紀‐延暦七年(788)四月癸巳「雨降滂沱。群臣莫舞踏称万歳」 〔史記‐高祖本紀〕[語誌]→「ばんざい(万歳)」の語誌

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Criminology

>>:  Crime - Dishonored

Recommend

document facsimile

…The word facsimile comes from the Latin fac simi...

Pyroxferroite (English spelling)

A type of pyroxene first discovered in rocks from ...

Five Mountains, Ten Temples, and Various Mountains

The official temple system of Zen temples (Zen Bud...

Takehara [city] - Takehara

A city in the southern part of Hiroshima Prefectur...

Seclusion - Inton

〘noun〙① To abandon worldly affairs and live in sec...

Kandāriya Mahādeva (English spelling)

…The numerous statues of gods, apsaras (celestial...

Nuta (bun) - Nuta

A type of salad. Tuna, squid, clams, and other she...

The Century of Japan

A history book written in the late Heian period. ...

Oshu Kanrei - Oshu Kanrei

〘Noun〙 = Oshu Tandai (Oshu Tandai) ※Sonpi branch (...

Do Bama Asiayone (English)

…Another name for the Burmese (now Myanmar) polit...

Kyogoku Mochikiyo

Year of death: Bunmei 2.8.4 (August 30, 1470) Year...

Asama - Asama

...Tomimoto's song title. Abbreviated as &quo...

Acer ukurunduense (English spelling) Acer ukurunduense

… [Ken Ogata]. . … *Some of the terminology that ...

Carmen Comes Home - Carmen Comes Home

The title of a film directed and written by Kinosh...

Lyotropic liquid crystal

...In contrast, the molecules that make up liquid...