[1] 〘Ta-ru〘Ta-ru ① To support one end of something so that the other end hangs down. (i) To hang up by suspending. To dangle. ※Nihon Shoki (720) from before Buretsu ascended to the throne, a folk song: “Standing with his large sword hanging down , he thought he would fight even if he did not draw it, even if the battle was tragic.” ※Shibue Chusai (1916) from Mori Ogai, Volume 95: “ Yutaka had this appearance, but he was wearing Western clothes and had the gold chain from his watch hanging down in front of his chest . ” (b) To dangle the end of an object or part of the body. ※Man'yoshu (late 8th century) 19.4277 "With my sleeves hanging down, I come to my garden to view the plum blossoms, where the nightingales are scattering along the trees." ※Reading book, Tales of Moon and Moon (1776), Chrysanthemum Prose "Tanji just bowed his head and said nothing. " ※Mirage (1927), Akutagawa Ryunosuke, vol. 1 "Then, a pure white dog came towards us, its tail dangling absently." ② To pour down a liquid. To drip. ※Kokin (905-914), Zosha, vol. 962 "If anyone asks you about it, tell them you're in Suma no Ura and you're hotter than the sea (Ariwara no Yukihira)." ③ A higher-ranking person gives, shows, or teaches something to a lower-ranking person. (I) A god or Buddha shows or indicates protection or blessings. → To drip a trace. ※Konjaku (around 1120) vol. 12 "Even if the evil deeds of a previous life are not good enough, may the Buddha have mercy on me." (b) To show an example, teaching, or warning. ※Shunjoya Manpitsu (1891) (Tsubouchi Shoyo ) Seikai Sowa "The great man of the family bestowed various teachings" ④ To leave something behind and pass it on to future generations. ※Shakespeare's Body (1933) (Kikuchi Kan) vol. 6 "If you ask what Shakespeare has earned his immortal fame for, then..." ⑤ To let urine, urine , and farts out of the body. ※Nippo Jisho (1603-04) "Daiben wo taruru (taruru) " ⑥ A word that derogates from "to speak" and "to say." koku. ※Comedy book, Zokuzoku Hizakurige (1831-36), part 3: "What a fussy bunch. They get all conceited when they hear anything."⑦ To desire. To beg. ※Sake book, Koshiki Gigo (1790), "Last year's souvenir was a grass stalk from the entrance, and he said, 'I brought it back.' (Omitted) It's quite different from a child who drools for candy."⑧ A word that means to hate "to shave." It also means that the blade is very sharp. ※Nippo Jisho (1603-04), "Kami wo taruru (taruru) (translation) To shave a child's hair."[2] [Translator, next 1st row] ta・ru [Translator, next 2nd row] ① One end of something is supported and the other end hangs down. To hang down. Also, the end of an object or part of the body hangs down. ※Torahirohon Kyogen/Buddhist Sculptor (late Muromachi period - early modern period) "I turned to the left and saw some rough rushes hanging down." ※Youth (1910-11)〈Mori Ogai〉 14 "A generous handful of dark brown braids hung down heavy." ② Clouds spread out low, as if to cover the sky. ※Snow Country (1935-47)〈Kawabata Yasunari〉 "The mountain gorge was quickly shaded, and the bleak evening colors were already hanging down." ③ Liquid flows down like a thread or in droplets. Dripping. [Naniwa Kibuki (around 1819)] *Imogayu (1916) by Akutagawa Ryunosuke: “Beads of sweat are dripping from his mustache and the tip of his nose.” [3] [Suffix] Used with nouns that indicate a quality or state to express dislike. “Ama-ttareru” (to be left untreated) and “Nama-ttareru” (to be left untreated). [Etymology] In ancient times, the lower two-step conjugation was a transitive verb, while the four-step conjugation was an intransitive verb. However, after the Middle Ages, under the influence of transitive verb forms such as “ikakasu” (to make use of) and “nobu-su” (to grow), the transitive verb “ta-rasu” (to drop) was derived, and the transitive verb “ta-reru” was limited to idiomatic usage such as “koube wo ta-reru” (to shave one’s head) and “kunkai wo ta-reru” (to give instructions), and gradually became an intransitive verb.Tare [Tare]Taru [drop](2) Later, the lower two-step conjugation verb, which was originally a transitive verb, became a verb that could be used both in the intransitive and transitive senses. This was to avoid a homophonic clash with "taru," which is also a four-step conjugation verb. (3) The Naniwa Monsho states, “Taru (barrel), mizu ga barrel, nyū ga barrel, etc. In Edo it was called taru (tareru).” This shows that the four-step conjugation form was used in the Kamigata dialect until the end of the Edo period. tarashi [drop]shi-da/reru [drop]Shi-da-ru [drop]Taro/su [drop]Shizuri Shizuri [Drop]Shi/ Zushizu [Drop]Shi-dari [drooping]Dripping , drippingShidare [dripping]Shizure Shizure [Drop]Barrel [Taru]Droplets/ Rush Vines [Drop]Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information |
[1] 〘他ラ下一〙 た・る 〘他ラ下二〙① ものの一端を支えて、他端が下にさがるようにする。(イ) かけてつるす。ぶらさげる。※書紀(720)武烈即位前・歌謡「大太刀を 多黎(タレ)佩き立ちて 抜かずとも 末果しても 闘(あ)はむとぞ思ふ」※渋江抽斎(1916)〈森鴎外〉九五「優(ゆたか)は此容貌で洋服を著け、時計の金鎖を胸前に垂(タ)れてゐた」(ロ) 物やからだの一部の端を下げる。※万葉(8C後)一九・四二七七「袖垂(たれ)ていざ吾が苑に鶯の木伝ひ散らす梅の花見に」※読本・雨月物語(1776)菊花の約「丹治只頭(かしら)を低(タレ)て言(ことば)なし」※蜃気楼(1927)〈芥川龍之介〉一「そこへ真白い犬が一匹、向うからぼんやり尾を垂(タ)れて来た」② 液体を流し落とす。したたらす。※古今(905‐914)雑下・九六二「わくらばに問ふ人あらばすまの浦にもしほたれつつわぶとこたへよ〈在原行平〉」③ 上位の者が下位の者に何かを与えたり示したり教えたりする。(イ) 神仏が加護や恵みなどをあらわし示す。→跡(あと)を垂(た)る。※今昔(1120頃か)一二「譬ひ前世の悪業拙しと云ふとも、仏慈悲を垂れ給へ」(ロ) 手本、教え、戒めなどを示す。※春迺屋漫筆(1891)〈坪内逍遙〉政界叢話「家大人種々の教示を垂(タレ)賜ふ」④ 後の時代にまで残し伝える。※シェークスピアの本体(1933)〈菊池寛〉六「このシェークスピアが何によって不朽の名声を垂れたかと言へば」⑤ 大小便や屁(へ)を体外に出す。※日葡辞書(1603‐04)「ダイベンヲ taruru(タルル)」⑥ 「述べる」「言う」をけなしていった語。こく。※滑稽本・続々膝栗毛(1831‐36)三「エエうるせへやつらだ。何でもはなしが出ると自惚(タレル)のだ」⑦ 欲しがる。ねだる。※洒落本・格子戯語(1790)「去年のよふな土産はいりんせんから草ざうしをもって来ておくんなんしといふ〈略〉あめをたれる子供とはきつい違なり」⑧ 「剃る」を忌みきらっていう語。また、刃物がよく切れるの意。※日葡辞書(1603‐04)「カミヲ taruru(タルル)〈訳〉子供の髪を剃る」[2] 〘自ラ下一〙 た・る 〘自ラ下二〙① ものの一端が支えられて、他端が下方にさがる。ぶらさがる。また、物やからだの一部の端がさがる。※虎寛本狂言・仏師(室町末‐近世初)「左へひぢたをれば、荒菰が垂れてある」※青年(1910‐11)〈森鴎外〉一四「たっぷり一握(ひとつか)みある濃い褐色のお下げが重げに垂(タ)れてゐる」② 雲などが低くおおうように広がる。※雪国(1935‐47)〈川端康成〉「山峡は日陰となるのが早く、もう寒々と夕暮色が垂れてゐた」③ 液体が糸を引くように、また粒のようになって流れ落ちる。したたる。〔浪花聞書(1819頃)〕※芋粥(1916)〈芥川龍之介〉「口髭にも、鼻の先にも、〈略〉汗が玉になって、垂れてゐる」[3] 〘接尾〙 性質・状態を示す体言に付けて嫌悪の気持を表わす。「あまったれる」「なまたれる」など。[語誌]上代には下二段活用が他動詞、四段活用が自動詞という区別があったが、中世以降、「生かす」「伸ばす」などの他動詞形の影響を受け、「たらす」という他動詞が派生したため、他動詞の「たれる」は「頭(こうべ)をたれる」「訓戒をたれる」のような慣用的用法に限られ、次第に自動詞化した。
たれ【垂】た・る【垂】(2)のち、本来は他動詞である下二段活用が自・他兼用となる。これは同じ四段活用の「足る」との同音衝突を避けたためである。 (3)「浪花聞書」に「たる 水がたる、乳がたるなどいふ。江戸でたれるといふ也」とあるところから、上方方言では江戸時代末期まで四段活用が用いられていたことがわかる。 たらし【垂】し‐だ・れる【垂】し‐だ・る【垂】たら・す【垂】しずり しづり【垂】し・ず しづ【垂】し‐だり【垂】しず・れる しづれる【垂】し‐だれ【垂】しずれ しづれ【垂】たる【垂】しず・る しづる【垂】出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 |
>>: Le Tarn (English spelling)
...In esoteric Buddhism, the method of searching ...
A dish-shaped metal percussion instrument. Cymbal...
… Press Release [Yuji Moro]... *Some of the termi...
Also called Ichien Chigyochi or Ichien Shoryo. Und...
The former name of the islands that lie in the Se...
…He has been the Chairman of the Council of State...
Latin, one of the classical languages of Wester...
...Substantive examinations are conducted to see ...
…A city on the east coast of the Izu Peninsula in...
…The name appears in the August entry of the 53rd...
…When we think of new transportation systems, the...
A former town in Atetsu District, in the west of O...
C29H44O12 ( mw584.66) . Also known as ouabain, str...
… In the United States, foundations can be broadl...
…the name of a canton (state) and its capital tha...