International Language - Kokusaigo

Japanese: 国際語 - こくさいご
International Language - Kokusaigo

A language is used for communication between ethnic groups with different native languages. Ideally, it should serve as a bridge between the two groups while respecting each other's native languages. However, in reality, the language of a powerful ethnic group is often referred to as the "international language," and weaker ethnic groups are forced to follow suit against their will.

Which language becomes an international language depends on political, economic, and cultural conditions. From Western Asia to Egypt during the Hellenistic period, Koine, a grammatically simplified form of Greek, was used, and is a typical example of an international language. In East Asia, classical Chinese (classical Chinese) was used until the mid-19th century, and in the Islamic world, Arabic from the Quran still functions as a common written language. In Europe, Latin was the dominant language until the 18th century, and then French emerged as the diplomatic language, but around the First World War, it gave way to English. Today, people in English-speaking countries benefit more than other peoples because their native language is widely used as the international language for commerce, academia, journalism, and even Internet communication. In Eastern Europe, Russian was the political international language during the Cold War, but after the end of the Cold War, English and German replaced it.

After the Second World War, as the principle of equality among nations was established, the situation in which a single language held the status of an international language has decreased in the arena of international politics. For example, as of 2018, the United Nations has six official languages ​​(English and French are merely "idiomatic" languages ​​in the League of Nations), and the European Union has 24 official languages, and although it is struggling to cover the costs of interpretation and translation, the equality of languages ​​among member states has been prioritized.

[Yukio Izumi, September 19, 2018]

Planned Words

The idea of ​​using a "planned language" with organized grammar and vocabulary to make it easier to learn as an international language dates back to Francis Bacon and Descartes. The first planned language put into practical use on a trial basis was Volapük, devised by Johann Martin Schleyer (1831-1912) and published in 1879. Esperanto, devised by Zamenhof and published in 1887, is the planned language that has been most widely used to this day.

Traditionally, these have been called "artificial languages." However, all languages ​​are created by humans and given norms. It would be more accurate to call Esperanto a "planned language," noting that the entire language was created with a plan in mind. Many of the planned languages ​​created before Volapük attempted to create a vocabulary system that was completely different from existing languages, and were not suitable for practical use.

Even after the appearance of practical planned languages ​​such as Volapük and Esperanto, over 100 international language plans were announced. Compared to Esperanto, many of them emphasized the Latin language flavor, and many of them allowed irregularities in grammar and orthography to resemble Italian and other languages. The main ones are Ido (1908) invented by L. Kuchler, Occidental (1922) invented by Edgar de Wahl (1867-1948), Novial (1928) invented by O. Jespersen, and Interlingua (1951) invented by the International Auxiliary Language Association (IALA). A Japanese one was Zilengo (1889) invented by Oka Asajiro.

[Yukio Izumi, September 19, 2018]

Outlook

It is an eternal dream for humanity to have a single international language. However, if we try to make a major ethnic language (such as English) the world's international language, it will lead to inequality in the international community. As an alternative, planned languages ​​such as Esperanto have been proposed. However, language is the sum of culture, and also a reflection of national power and nationalism. The limitations of a language without a nation can be seen in the current state of Esperanto.

English appears to be the sole "winner" on the Internet. In the Chinese cultural sphere, including overseas Chinese communities, the status of Mandarin has risen significantly. At the same time as this movement towards internationalizing "big languages," the status of smaller languages ​​is also being strengthened in pursuit of ethnic identity, as seen in the resurgence of Catalan in northern Spain and the spread of Filipino (based on Tagalog) in the Philippines. The language used for international communication will likely be chosen according to the times and circumstances, balancing convenience against just cause.

[Yukio Izumi, September 19, 2018]

"History and Thought of International Languages" by Hirozo Niki (1981, Mainichi Shimbun)" "The Thought of an International Common Language - Collected Essays by L. L. Zamenhof, edited and translated by Yoshiaki Mizuno (1997, Shinsensha)"

[References] | Interlingua | Esperanto | Koine | Official language | Constructed language | Nouvial | Volapiuk
Evolution of Planned Words
In the first and second proposals, the creators classified the words by meaning and arbitrarily assigned the spellings. In the third to fifth proposals, "Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven" (the opening of the Lord's Prayer in the Bible). In the third proposal, Volapük, Fat and nem, which are derived from the English words father and name, are just barely legible. In the fourth and fifth proposals, it is immediately clear that vocabulary has been adopted from European languages .

Evolution of Planned Words


Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

母語の異なる民族間のコミュニケーションに用いる言語。それぞれの母語を尊重しつつ、あくまでその橋渡しをするものであることが理想である。しかし実際は、有力民族の言語が「国際語」と称され、弱小民族は心ならずもこれに従うのが常である。

 どの言語が国際語となるかは、政治、経済、文化の諸条件による。ヘレニズム時代の西アジアからエジプトにかけて、文法の単純化されたギリシア語「コイネー」が使われたが、これは国際語の一つの典型といえる。東アジアでは19世紀中葉まで古代中国語の文語(漢文)が使われ、イスラム圏では現在でもコーランのアラビア語が共通の文語として機能している。ヨーロッパでは18世紀までラテン語、その後外交用語としてフランス語が台頭したが、第一次世界大戦ごろからはその地位を英語に譲るに至った。現在、英語圏の国民は、その母語が通商、学術、報道、さらにはインターネット通信のための国際語として広く用いられることで、結果的に他国民以上の便益を得ている。東欧圏では、冷戦時代にはロシア語が政治上の国際語であったが、冷戦終結後は英語、ドイツ語がこれにとってかわった。

 第二次世界大戦後、国家間の平等の原則が確立されるにつれて、単一言語が国際語の地位を占めるという状況は、国際政治の場では減少している。たとえば、2018年時点では、国際連合の公用語は6(国際連盟では英語、フランス語両語が「慣用語」だったにとどまる)、EU(ヨーロッパ連合)の公用語は24であり、通訳・翻訳の費用負担に苦しんでいるが、加盟国の言語の平等が優先された。

[泉 幸男 2018年9月19日]

計画語

文法、語彙(ごい)を整理して習いやすくした「計画語」を国際語に用いようという考えは、F・ベーコンやデカルトにさかのぼる。試験的に実用に供された初めての計画語は、シュライヤーJohann Martin Schleyer(1831―1912)が考案し1879年に発表したボラピュクVolapük(ボラピューク語)であった。その後ザメンホフが考案し、1887年に発表したエスペラントが、今日に至るまでもっとも広く使われた計画語である。

 従来これらは「人工語(人工言語)」とよばれてきた。しかし、そもそも言語とは、すべて人間がつくり、規範を与えたものである。エスペラントなどは、言語全体が計画的につくられたところに注目して「計画語」とよぶのが正確である。ボラピュク以前に試作された計画語は、既存の言語とはまったく別の語彙体系をつくろうとしたものが多く、実用には適さなかった。

 ボラピュクやエスペラントのように実用に耐える計画語が登場したのちも、100を超える国際語試案が発表された。エスペラントに比べて、ラテン系諸言語の色彩を強めたものが多く、イタリア語などに似せるために文法、正書法の不規則を許容したものが目だつ。おもなものをあげてみる。L・クーチュラーが考案したイードIdo(1908年発表。以下同)、デ・バールEdgar de Wahl(1867―1948)が考案したオクシデンタル(オクツィデンタル)Occidental(1922)、O・イェスペルセンが考案したノビアルNovial(1928)、国際補助語協会(IALA:International Auxiliary Language Association)が考案したインテルリングアInterlingua(1951)。日本人のものとしては丘浅次郎(おかあさじろう)が考案したジレンゴZilengo(1889)があった。

[泉 幸男 2018年9月19日]

展望

人類が単一の国際語をもつのは、永遠の夢である。しかし、有力民族語(英語など)を全世界の国際語にしようとすれば、国際社会での不平等を招く。対案として、エスペラントのような計画語も提案されてきた。しかし、言語とは文化の総体であり、国力とナショナリズムの反映でもある。国家をもたぬ言語の限界が、エスペラントの現状にみてとれる。

 インターネット上では英語がほとんど「ひとり勝ち」の様相をみせる。華僑(かきょう)社会を含む中国文化圏では、北京(ペキン)語の地位向上が著しい。このような「大言語」の国際語化の動きと同時に、北部スペインのカタルーニャ語復権やフィリピンにおけるフィリピノ語(タガログ語を基礎とする)普及のように、民族アイデンティティを求めて弱小言語の地位確立もまた進んでいる。国際コミュニケーションのための言語は、利便性と大義名分を天秤(てんびん)にかけつつ、時代と状況に応じて選択されていくのであろう。

[泉 幸男 2018年9月19日]

『二木紘三著『国際語の歴史と思想』(1981・毎日新聞社)』『L・L・ザメンホフ著、水野義明編訳『国際共通語の思想――エスペラントの創始者ザメンホフ論説集』(1997・新泉社)』

[参照項目] | インテルリングア | エスペラント | コイネー | 公用語 | 人工言語 | ノビアル語 | ボラピューク語
計画語の変遷
1や2の案では、創案者が単語を意味別に分類し、恣意的に綴りを割りふった。3~5は「天にまします我らの父よ、願わくは御名の尊まれんことを。御国の来らんことを。御旨の、天に行われるごとく、地にも行われんことを」(聖書「主の祈り」冒頭)。3のボラピュクは、英語のfatherやnameを語源とするFatやnemがかろうじて判読できる。4や5はヨーロッパ諸語から語彙を取り入れているのがひと目でわかる©Shogakukan">

計画語の変遷


出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  International Airlines

>>:  International Atomic Energy Agency

Recommend

Resonance curve

…When a graph is drawn with the angular frequency...

Mulla (English spelling)

A Persian corruption of the Arabic mawlā (meaning ...

Jacque, C. (English spelling) JacqueC

…The name comes from Barbizon, a village on the e...

Court faction

...One is R.H. Tawney's claim that during the...

ALMA

ALMA is the latest international large radio tele...

Kushimotoura

...In the early modern period, Kushimoto Village ...

Infectious mononucleosis - infectious mononucleosis

It is abbreviated as IM and is also known as infec...

Manta ray - Manta ray

A general term for the family or genus of the Mob...

Attempt

〘noun〙① To try something out; to make an attempt. ...

clockwise

…Superior symmetrical [Left-right and left-right ...

Poisson integral

...In particular, when D is a ball of radius r ce...

Darby, JN (English spelling) DarbyJN

…German-born British clergyman and social worker....

Duckworm - Duckworm

...In addition, there are tentacles, papillae, do...

Field, Sally

Born November 6, 1946 in Pasadena, California. Ame...

Molding Illustrations - Seikeizusetsu

This is one of the representative agricultural bo...