Dependence - Amae

Japanese: 甘え - あまえ
Dependence - Amae

It refers to expressing special, excessive affection or trust in interpersonal relationships. Amae also refers to the attitude of asking for more from the other person by showing affection or trust. It is also used as a way to ease pressure from the other person when one is being pressured and forced to submit, and as a way to ask for forgiveness beyond moral value judgments.

The origin of dependency goes back to the feeling that an infant seeks a sense of unity with the mother, as the infant experiences that the mother and the infant are separate beings, and that the mother is moving away from the infant. And when dependency on the mother begins, shyness towards others also begins. In general, a distinction is made between relationships in which one can depend on the other and relationships in which one cannot depend on the other. The former is typically shown in the parent-child relationship, while the latter is a relationship between strangers. Even in relationships between strangers, as intimacy increases, they approach a parent-child relationship, and this is considered to be a desirable relationship. Dependence is valid in a relationship between two people without a third party, but when there is a relationship with three people and a third party is involved, dependency is no longer valid. Even in a parent-child relationship, in a relationship between three people, father, mother, and child, social moral value judgments take precedence, and dependency is no longer possible. In this sense, a relationship in which one can depend on the other is a closed relationship between two people, and there is a sexual overtone in it. Dependence seen in relationships between men and women is nothing more than an attempt to exclude third parties.

One can discern an antisocial tendency in the idea that intimate relationships in which one can depend on oneself are desirable, since it rejects criticism from third parties and sees a closed two-person relationship as the basic unit of society.

The word "amae" has become a kind of buzzword since Takeo Doi (1920-2009) published "The Structure of 'Amae'" (1971), and when the character of the Japanese is taken up as an issue, it is often considered to be a psychological characteristic unique to the Japanese. According to Doi, there is no suitable foreign word that corresponds to the Japanese word "amae," and amae is a Japanese characteristic not seen in foreign cultures. In other words, Japanese interpersonal relationships are assumed to go through stages from a relationship in which one can be spoiled, such as a parent-child relationship, to a relationship with a stranger in which one cannot be spoiled, and the relationship between a parent and child in which one can be spoiled is considered the ideal relationship. Therefore, in a relationship with a stranger in which one cannot be spoiled, feelings such as resentment, jealousy, and sulking arise because one tries to be spoiled but cannot be spoiled. This is because the individual's ego is not psychologically established. According to Doi, the consciousness of "self" is formed as the desire to be spoiled is controlled by the ego. The ego is not formed by denying dependency, but by enduring the sense of loneliness that comes from failure in dependency. Structuring dependency in this way creates a relationship of trust. Furthermore, Japanese thinking is characterized by being illogical and intuitive compared to Western thinking, which is not unrelated to the dominance of the dependency psychology in Japan, and it is also thought that the dependency psychology, which creates a state of unity between self and others solely through emotion, must be described as illogical. From this perspective, the desire to be one in mind and body is an important factor that determines Japanese interpersonal relationships. Regarding the relationship between indulgence and psychoanalytic concepts, consideration has been given to its relationship with concepts such as passive object love of the Hungarian-born British psychoanalyst Michael Balint (1896-1970), "cuddling" of the British psychoanalyst Donald Winnicott (1896-1971), the selfobject of the Vienna-born American psychoanalyst Heinz Kohut (1913-1981), and, as the polar opposite, envy of Melanie Klein.

[Daisaku Tonobayashi and Masamichi Kawabata]

"The Structure of 'Amateurness' by Takeo Doi (1971, Kobundo)""The Structure of 'Amateurness' Continued by Takeo Doi (2001, Kobundo)""'Amateurness' and the Japanese' by Takeo Doi and Takashi Saito (2004, Asahi Press)"

Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

対人関係で特別な、節度を超えた愛情や信頼を表現することをいう。愛情や信頼を示すことによって、相手からそれ以上のものを求めようとする態度のことも甘えといわれる。また、相手から圧力を受け、屈服を強いられるとき、その圧力を弱める手段としても使われ、道徳的な価値判断を超えて、許しを請う手段ともされる。

 甘えの起源は、乳児が、母親と自分は別の存在であり、母親は自分から離れていくという体験をするため、母親との一体感を求めようとする感情にさかのぼる。そして母親に対する甘えの始まりとともに、他者に対する人見知りが始まるのである。一般には、甘えられる関係と、甘えることのできない関係とが区別される。前者を典型的に示しているものは親子の関係であり、後者は他人の間の関係である。他人の間の関係でも、親密さが増すにつれて、親子のような関係に近づくものであり、それは望ましい関係のように考えられている。第三者のいない2人の関係では甘えが通用するが、3人の関係になり、第三者の立場にたつ人がいるときには、甘えは通用しなくなる。親子の関係であっても、父、母、子という3人の関係においては、社会的道徳の価値判断が優先し、甘えることはできなくなる。この意味からいえば、甘えられる関係は、閉じられた2人の関係であり、そこには性愛的な色彩がある。男女間の関係でみられる甘えは、第三者を排除しようとするものにほかならない。

 甘えられる親密な関係が望ましいものであるという考え方のなかには、反社会的性向を認めることができる。第三者からの批判を拒否し、閉じられた二者関係を社会の基本単位とみなすところがあるからである。

 甘えということばは、土居健郎(どいたけお)(1920―2009)の『「甘え」の構造』(1971)以来、一種の流行語ともなり、日本人の性格が問題として取り上げられるとき、甘えは、しばしば日本人に固有な心理的特性とみなされるようになった。彼によると、日本語の「甘え」に対応する適切な外国語はなく、甘えは外国の文化ではみられない日本的特徴であるという。つまり、日本人の対人関係は、親子関係のように甘えられる関係から、甘えることのできない他人の関係に至る段階が想定され、甘えられる親子の関係が理想的な関係とみなされる。そこで、甘えられない他人の関係においては、甘えようとして甘えられないことから、恨み、ひがみ、すねるといったような感情がおきてくる。これは、個人の自我が心理的に確立していないからである。土居によれば、甘えの欲求が自我によって統制されるにしたがって「自分」という意識が形成される。自我は甘えを否定するのではなく、甘えの挫折(ざせつ)による孤独感に耐えることを通して形成される。甘えをこのように構造化することで信頼関係が生まれる。また、日本的思惟(しい)の特徴は、西洋的思惟に比較して、非論理的、直感的であり、これは日本で甘えの心理が支配的であることと無関係ではなく、もっぱら情緒的に自他一致の状態を醸し出すという甘えの心理は、まさしく非論理的といわねばならない、とも考えられている。こうした考え方からいえば、一心同体であろうと願うことが、日本人の対人関係を規定する重要な因子であることになる。甘えと精神分析の概念の関係については、ハンガリー出身のイギリスの精神分析家マイケル・バリントMichael Balint(1896―1970)の受身的対象愛、イギリスの精神分析家ドナルド・ウィニコットDonald Winnicott(1896―1971)の「だっこ」、ウィーン生まれのアメリカの精神分析家ハインツ・コフートHeinz Kohut(1913―1981)の自己対象、また対極としてのメラニー・クラインの羨望(せんぼう)などの概念との関係が検討されている。

[外林大作・川幡政道]

『土居健郎著『「甘え」の構造』(1971・弘文堂)』『土居健郎著『続「甘え」の構造』(2001・弘文堂)』『土居健郎・斎藤孝著『「甘え」と日本人』(2004・朝日出版社)』

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Heminerita japonica (English spelling)

>>:  Amano Ruins - Amano Ruins

ACB
ACB
Blog    

Recommend

Sanguineti - Edoardo Sanguineti (English spelling)

Italian poet, novelist, and critic. Born in Genoa...

Genre paintings from the early modern period

...Here, traditional subject forms such as famous...

Mosan

A town in North Hamgyong Province, North Korea, k...

cocido

...There are many local specialties, such as the ...

Kingdom of Israel - The Sacred Kingdom

A kingdom established by the Israelites in the la...

Red parrot fish

A marine fish belonging to the order Perciformes ...

Nāṣir Khusraw

1003‐61 Persian poet. Born in a region of Balkh, h...

Princess Teshiraka - Princess Teshiraka

Year of birth: Unknown Empress of Emperor Keitai i...

Yokoi Shonan

Year of death: 5th February 1869 (Meiji 2) Year of...

Sky View - Kuugan

〘Noun〙 A Buddhist term. The observation that all t...

comedic

…Originally an adjective meaning “to help a docto...

Shield - Kaidate

…[Kenichi Kobayashi] In Japan, a portable shield ...

Pontus Mountains

A general term for the folded mountain range that ...

Entire - Entire

...An institution that handles the so-called thre...

Iseyamada Town Magistrate - Iseyamada Town Magistrate

…One of the Edo Shogunate's local administrat...