cream

Japanese: クリーム
cream
〘noun〙 (cream)① A soft, white fat used to make sweets. Originally it referred to something made from milk (fresh cream, milk fat), but substitutes such as shortening made from other cheap fats are often used. ※Poppy (1907)〈Natsume Soseki〉vol. 12 "In summer, strawberries are served on ice and their sweet blood is dissolved in the white cream."② A food made by mixing eggs, milk, flour, sugar, etc. Used to make sweets. Butter cream, custard cream, etc. ③ A soup similar to white sauce, made mainly from milk and flour. "Cream stew"④ A white viscous substance made from a base of an emulsion of wax, fat, and water, used to apply to human skin, etc. (ii) A cosmetic used to care for the skin and hair. Cold cream, cleansing cream, nourishing cream, hand cream, hair cream, etc. ※Toshinbun - August 8, 1907 (Meiji 40) "The shop also has a restroom, <omitted> and is stocked with creams, lotions, perfumes, etc." (b) Household medicines to be applied or rubbed into the skin. Anti-itch cream, etc. ⑤ Shoes. Shoe cream. ※A Maria (1923) (Tanizaki Junichiro) 2 "A woman's high-heeled white shoes that had been repainted with cream" ⑥ = cream-colored (━ color) ※Van Gogh's Letters (1951-52) (Kobayashi Hideo ) "The scattered pattern on the cover is a Diaz or Monticelli-style robin brown, red, roses, white, cream, and black" ⑦ Abbreviation for "ice cream".

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
〘名〙 (cream)① 菓子などを作るのに用いる、やわらかい、白色の脂肪。元来は牛乳からとったもの(生クリーム・乳脂)をいうが、他の安価な脂肪を材料としたショートニングなどの代用品もしばしば用いられる。※虞美人草(1907)〈夏目漱石〉一二「夏は氷盤に苺を盛って、旨(あま)き血を、クリームの白きなかに溶(とか)し込む」② 卵、牛乳、小麦粉、砂糖などを混ぜて作る食品。菓子を作るのに用いる。バタークリーム、カスタードクリームなど。③ 牛乳と小麦粉を主材料とした、ホワイトソースに近いスープ。「クリームシチュー」④ 人の皮膚などに塗る、蝋・脂肪などと水を混ぜて乳化させたものを基剤にした白い粘体。(イ) 皮膚や髪の手入れに用いる化粧品。コールドクリーム、クレンジングクリーム、栄養クリーム、ハンドクリーム、ヘアクリームなど。※都新聞‐明治四〇年(1907)八月八日「猶同店には化粧室の設けあり、〈略〉クリーム、化粧水、香水など充がひ」(ロ) 皮膚に塗ったりすりこんだりする家庭用医薬品。かゆみどめクリームなど。⑤ くつずみ。くつクリーム。※ア・マリア(1923)〈谷崎潤一郎〉二「クリームを塗り換へた踵の高い女の白靴」⑥ =クリームいろ(━色)※ゴッホの手紙(1951‐52)〈小林秀雄〉「被(おほ)ひの散らし模様は、ディアズかモンティセリ風の鳶色、赤に、薔薇に、白に、クリームに、黒に」⑦ 「アイスクリーム」の略。

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Brothers Grimm - Grimm Brothers (English spelling) Brüder Grimm

>>:  Chestnut moth - Cydia kurokoi

Recommend

USA - United States

[1] (short for United States of America) The Unite...

Lake Hamana

A lake in the southwest of Shizuoka Prefecture. I...

Huch, Ricarda

Born: July 18, 1864 in Braunschweig [Died] Novembe...

Taiping Huanyu-ji (Record of the Great Peace)

A geographical work compiled by Yue Shi of the Nor...

La Granja (English spelling)

This villa was built by King Philip V of Spain (re...

African Semitic Languages ​​- African Semitic Languages

…The following languages ​​are found within the c...

Gilpin, W.

…However, in the second half of the 18th century,...

Koide [town] - Koide

An old town in Kitauonuma District, southern Niiga...

Mushanokoji Saneatsu - Mushanokoji Saneatsu

Born: May 12, 1885 in Tokyo [Died] April 9, 1976. ...

magnus Platonicus annus (English spelling) magnusPlatonicusannus

...216 can be further rewritten as 3 3 + 4 3 + 5 ...

Mount Dogo

This mountain is on the border between Nichinan T...

Galba (English spelling) Servius Sulpicius Galba

Roman Emperor (reigned 68-69). One of the four em...

Smerinthus caecus (English spelling) Smerinthuscaecus

…[Hiroshi Inoue]. … *Some of the terminology that...

Harber-Bosch process

...Furthermore, at IG Farben, K. Bosch and others...

Compost

In the past, compost or piled compost was made by...