(According to an article in the Tale of the Heike, Taira no Kiyomori buried a stone with the entire Buddhist scriptures written on it to carry out the construction.) An island built at Owada no Tomari (current Kobe Port) to protect against waves. Construction was carried out to allow ships to anchor safely in order to use this port for overseas trade, and it was completed in the Kamakura period. Kyo no Shima. Hyogo Island. Tsukishima.Today's Island Kya... [Kyoto Island]Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information |
(平清盛が、一切経を記した石を埋めて工事をしたという「平家物語」の記事による) 大輪田泊(おおわだのとまり)(=現在の神戸港)に築かれた防波のための島。海外貿易にこの港を利用するため、船が安全に停泊できるよう工事を行ない、鎌倉時代に完成した。きょうのしま。兵庫島。築島。
きょう‐の‐しま キャウ‥【経島】出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 |
Generally, it refers to treaties on the administra...
Born: May 1876 in Kumamoto [Died] December 18, 192...
This castle was originally the residence of the Ki...
The capital of County Limerick in the southwest of...
Also known as a tricuspid lip, harelip, or cleft l...
… The longitudinal section of a glacial valley is...
〘 noun 〙① A moon with a cold, clear light on a col...
The most famous migration route in the history of ...
This is one of the collective regulations for bui...
...She began appearing on the Broadway stage in m...
A river god in Greek mythology. Also the largest ...
This keyhole-shaped tumulus from the early II per...
Persian poet. Born in Kashan, he was a representa...
[Birth] Hee-nyeong 10 (1077) [Died] Shaoxing 18 (1...
A type of death insurance in life insurance where ...