(According to an article in the Tale of the Heike, Taira no Kiyomori buried a stone with the entire Buddhist scriptures written on it to carry out the construction.) An island built at Owada no Tomari (current Kobe Port) to protect against waves. Construction was carried out to allow ships to anchor safely in order to use this port for overseas trade, and it was completed in the Kamakura period. Kyo no Shima. Hyogo Island. Tsukishima.Today's Island Kya... [Kyoto Island]Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information |
(平清盛が、一切経を記した石を埋めて工事をしたという「平家物語」の記事による) 大輪田泊(おおわだのとまり)(=現在の神戸港)に築かれた防波のための島。海外貿易にこの港を利用するため、船が安全に停泊できるよう工事を行ない、鎌倉時代に完成した。きょうのしま。兵庫島。築島。
きょう‐の‐しま キャウ‥【経島】出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 |
A perennial vine of the Convolvulaceae family (AP...
[given name] 1. Muscles. Also, their fibers. "...
A former town in Date County in northeastern Fukus...
〘Noun〙 (Also "chubon". Means a book whos...
Oshichi the greengrocer. She fell in love with Kis...
This artificial lake is located in the southwest ...
The Uruguay Round was a critical juncture for the...
The undulating form of the Earth's crustal su...
…The third layer has the same contents as the fou...
... Three pyramidal SeO groups are connected by h...
[Raw] 234 [Died] c. 305. Rome? A Greek Neoplatonic...
…From this perspective, Takeaki Sasaki and others...
Generally, it means the place where payment is to ...
…The engraving tool is a slightly thick piece wit...
A legendary figure who appears in the Kojiki and N...