"Questionable Kana Usage" - Gimon Kana Usage

Japanese: 《疑問仮名遣》 - ぎもんかなづかい
"Questionable Kana Usage" - Gimon Kana Usage

...However, there was opposition to this from conservative people, who argued that traditions of Japanese writing should be preserved, that the idea of ​​convenience only for modern languages ​​was no good, that pronunciation-based writing was tasteless, that it was impossible to actually write words the way they were pronounced, that to write words the way they were pronounced the standard pronunciation would have to be decided, which has not yet been done, that spelling improvement movements have not been successful overseas, and that historical kana writing is not difficult.However, during the chaos that followed World War II, a modern kana writing proposal was issued as a cabinet order (1946), and it was used in government documents, and newspapers and magazines cooperated, and compulsory education textbooks followed suit. More than 200 years have passed since Keichu first proposed and put into practice the historical kana spelling established by Keichu, and there have been revisions to Katori Uohiko's Kogendashi and other works, and in the Meiji era, the National Language Research Council created the Questionable Kana Spelling, which studied and established the correct way to write kana for problematic words (see the Questionable Kana Spelling entry). Therefore, it maintains a stable system, but there is already a large gap between pronunciation and kana, and historical kana spelling is not the only ancient kana spelling of Japanese.

*Some of the terminology explanations that refer to "Questionable Kana Spelling" are listed below.

Source | Heibonsha World Encyclopedia 2nd Edition | Information

Japanese:

…しかし,これに対しては,保守的な人々から反対があり,国語表記の伝統を守るべきである,現代語だけの便利主義の思想はよくない,発音主義は品がない,実際上発音どおりに書くことはできない,発音どおりに書くには標準語の発音を決めなければいけないが,まだそれはできていない,外国でもつづり字改良運動は成功していない,歴史的仮名遣いはむずかしくない,などの論があったが,第2次大戦後の混乱時に現代かなづかい案が内閣訓令として公布され(1946),官庁の文書に用いられるにいたり,新聞,雑誌がこれに協力し,義務教育の教科書がこれに追随した。契沖の定めた歴史的仮名遣いは,はじめて契沖が唱えて実行してから200年以上を経過し,楫取魚彦(かとりなひこ)の《古言梯》その他の補訂があり,明治時代に入ってからは国語調査会の《疑問仮名遣》が作られて,問題になる単語の仮名の正しい表記の仕方を研究して定めてある(〈疑問仮名遣い〉の項目参照)。それゆえ,一つの安定した体系を保っているものであるが,すでに発音と仮名との離れが大きいうえ,歴史的仮名遣いだけが日本語の古来の唯一の仮名遣いなのではない。…

※「《疑問仮名遣》」について言及している用語解説の一部を掲載しています。

出典|株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について | 情報

<<:  Kimon Sanketsu - Kimon Sanketsu

>>:  Kimonology - Kimonology

Recommend

Knowledge

…It was quickly adopted into French as a European...

Canoeing - canoeing

A type of water sport. Participants compete for s...

Hidehira the Elder of Oshu

...Ichiwaka Seppuku), Kamabuchi Futatsudomoe (173...

Sataku Jyomyō

?-673 A scholar and aristocrat from Baekje (Korea...

Akbar Nama

…This is a collection of laws and regulations fro...

August von Kotzebue

1761‐1819 German playwright. Born in Weimar. Went ...

Zlatoust - Zlatoust (English spelling) Златоуст/Zlatoust

An industrial city in the Chelyabinsk Oblast in t...

Egnashvili, B.

…Tiflis (now Tbilisi) had a population of 25,000 ...

Zhou Xin

A capable financial official in the early Ming Dy...

Ross, MD

...Balloons, which were used primarily for advent...

February Uprising

An internal conflict occurred within the Hojo clan...

Toledo, P.de (English spelling) ToledoPde

…The city was remodeled in the 16th century as th...

Bellflower dianthus - Bellflower dianthus

→ Phlox Source : Heibonsha Encyclopedia About MyPe...

backcross breeding

...When backcrossing is performed repeatedly with...

Pronolagus crassicaudatus (English spelling) Pronolaguscrassicaudatus

…[Tadaaki Imaizumi]. … *Some of the terminology t...