...Because its cry is a flute-like sound, it is called whistler or bellbird in English. It is also called thickhead because it has a large round head, and some species have a beak similar to that of a shrike, so it is also called shrike-thrush. The Japanese name, Mozuhitaki, is a translation of this English name. *Some of the terminology that mentions "shrike-thrush" is listed below. Source | Heibonsha World Encyclopedia 2nd Edition | Information |
…鳴声が笛声なので,英語ではwhistler,bellbirdなどの名がある。また丸く大きな頭をもつのでthickhead,種によってはモズに似たくちばしをもつものもあるのでshrike‐thrushとも呼ばれる。和名のモズヒタキはこの英名の訳である。… ※「shrike-thrush」について言及している用語解説の一部を掲載しています。 出典|株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について | 情報 |
<<: Shrieking sixties (English spelling) Shrieking sixties
…In Under the Yoke, Bazov, the father of national...
…The reason why she is mostly spoken of as a godd...
...In 1880, this department was divided into the ...
Neurology is the name of the medical department th...
This is a hook that allows you to freely adjust th...
...American news agency. Abbreviation for Associa...
An old town in Kinosaki County in northern Hyogo P...
A former town in Shida County, central Miyagi Pref...
Originally, it was a term that characterized the ...
...A term used in Japan to refer to the publishin...
A poetry magazine. First published in September 1...
A city in the southern part of Okinawa Island, Oki...
Date of birth and death unknown. A military comma...
〘Noun〙① Several people take out their obi, write t...
American labor activist. Born in Wahring, West Vi...