Ayumi

Japanese: 歩 - あゆみ
Ayumi
〘noun〙 (the noun form of the conjunctive form of the verb "ayumu (walk)") 1. To move forward by moving one's feet. Walking. ※Man'yoshu (late 8th century) 6.1002 "Keep the horse's gait steady, Let it walk, smelling like the yellow earth on the shore of Sumiyoshi. " ※Taijo Tanihon (1896) by Ozaki Koyo, before "As we walked through the bustling traffic , Yanaginosuke was also able to walk more efficiently ." 2. The state of progress of things. The way things are carried out. Progress. Also, the movement of things. Operation. ※Ukiyo-zoshi, Keisei Kin Tanuki (1711), vol. 2: "It is rare for a man to be a good calligrapher. A prostitute, even a prostitute who is a prostitute, has no bad brush skills." ※Gisaku Zanmai (1917), Akutagawa Ryunosuke, vol. 5: "No matter how loud the kites cry, the sun's progress does not stop." ③ A component of the superstructure of a Japanese ship. Two parallel pieces of wood that run from the tsutsubasa, which is the support material for the mast, to the kasagi (head beam) at the stern. The name comes from the fact that sailors walk on them. Usually a term used on seagoing ships, it is often called "scissors" on riverboats. [Wakan Senyoshu (1766)] ④ = Ayumiita (walking board) ①② *Miscellaneous haiku, Yanagi Taru-26 (1796) "A geiko rides across the Tsui Tsui Ayumi" ⑤ In a theater, a wooden box separating the dirt floor is set up wide to allow customers and vendors to pass through. When the one on the right side of the stage from the audience is used as a temporary runway, it is called Higashi no ayumi, and the narrow wooden walkway connecting the main runway and the temporary runway under the box seats on the second floor at the front is called Naka no ayumi . Ayumiita. *Kabuki, Gosetsu Kanjincho (1773) Shitatsu "Separated by the straight well, forced to crawl into Higashi no ayumi" ⑥ (figuratively) Something that stands in the middle and mediates. Nakadachi. *Reader Nanso Satomi Hakkenden (1814-42), vol. 4 "Her speech was unwavering , and she was truly the mother of a ship's captain. " ⑦ The distance from the center line of evenly spaced pieces of wood or other objects. [Japanese Architecture Dictionary (1906)] ⑧ The distance a screw moves forward or backward with one turn. The distance between the threads of a screw. Pitch. [Japanese-English-French-German Dictionary of Physics Academic Terms (1888)] ⑨ The way prices move during one trading session in the market. Fluctuations in stock prices. [Exchange Terminology Dictionary (1917)]

BU【Walk】

〘 noun 〙 [one] Indicates a unit of measurement. ① A unit of length for land. Originally a unit of measurement in ancient China, in Japan it is equal to six shaku ( approximately 1.8 meters). One ken (one ken) . Before the Nara period, there was a method of counting five shaku of Komajaku (the same length as the taishaku of the ryo system ) as one step, and a method of counting six shaku of the ryo no shojaku (the same length as the taishaku of the wado system; the prototype of the ryo no shojaku), but the method based on Komajaku eventually disappeared. Five Komajaku and six shojaku of the ryo no shojaku are the same length, amounting to just under 1.8 meters. ※Ryo Gikai (718) Miscellaneous "The average land area is 5 shaku per step . 300 steps per ri ." ※Engishiki (927) 50 "The average land area is measured by the authorities, and the government and private sectors use large areas . However, when measuring the landscape, one cup of tea and one medicine, small areas are measured by 26 shaku per step. Other measures are as follows." [Book of Rites - Royal System] ② Unit of land area. A square shaku is 6 shaku square. A square shaku is 36 square shaku. A square ken is 1 tsubo. Approximately 3.3 square meters. Before the Nara period, there were two methods, the Goryeo shaku 5 shaku square and the small shaku 6 shaku square, but the Goryeo shaku method disappeared. Later, in the Taiko land survey, 6 shaku 3 sun square was considered to be one step, but in the Edo period the method of 6 shaku square one step spread and continued until the Meiji period. At that time, 30 steps was considered to be one se . *Ryoshu Kai (701) - Fields: "The ancient records say: Q. The length of the field is 30 bu. The width is 12 bu, which is equal to one tan. Immediately the area of ​​one tan is 360 bu . After changing the area into two tan, the area is increased to 2,250 bu . After changing it again, the area is increased to 2,360 bu." *Shukaisho (13th-14th century) states: "An average field of two square feet is 6 shaku, which is equal to one tan. <omitted> 36 bu is equal to one tan head. " [Zhou Li Notes - Land Officials and Small Situ] ③ Used after cho (town) or tan (tan) to indicate that the area does not have decimals. "Three cho, five tan bu" ④ ⇒ bu (bun) ⑤ ⇒ bu (fu) [2] (Derived from "bun (bu) ", but generally written as "bu") The proportion of profit or gain. Rate. ① The interest rate on capital. Yield. ② Interest on borrowed and lent money. ※Ukiyo-zoshi: Courtesan Colored Shamisen (1701) Osaka "I want to make walking easier"

Aruku [walk]

〘Self-Ka 5 (4)〙① To move around. To move. (ii) To move from place to place (by foot or vehicle). To go out. This is often used for people, but can also be used for other things. ※Man'yoshu (late 8th century) 3.425 "Will I ever meet someone like you , Aruku, who laments the cold river winds through the long valley?" ※Ryōiki (810-824), part 2 "I traveled around the lands under the heavens, singing poems to show my appreciation. (Shinpuku-ji Honkunshaku Shugyo, Joonjo Guri, Ge Aruku) Kakushihon Shichihennin ( 1857-63), part 1 "Your saliva, like a mist, waits for me as I walk around the house." ※Things I remember (1910-11), (Natsume Soseki), part 26 "A hunger more terrifying than thirst raged in my stomach, and I began to walk." ( b ) To go on foot. To walk. To walk. ※Amakusahon Isoho (1593), about the life of Isopo "Walking with his head down, he walked happily. " ※Five-story Pagoda (1891-92), from Koda Rohan, 2 "He walked with his head down . " ② In baseball, the batter gets a walk and reaches first base. ③ (figuratively) To move forward through a process with the flow of time and eras. ※Descendants' Town (1946), from Kin Tatsuju, 4 "It was the history of a nation's walking." [Glossary] The synonym "ayumu" focuses on each step, but "aruku" and "ariku" are also used when moving by car, not on foot. Also, while "ayumu" is a sure progression with a set goal, "aruku" and "ariku" express scattered, diffuse movement.

Ari・Ku [walk]

〘Self-Ka-4〙① To move from one place to another. To move around. (i) When used mainly to describe the movements of humans. To move from place to place (on foot or in a horse or chariot). To go (somewhere). To go out. To wander around. *The Chronicles (720), before Emperor Ingyaku ascended to the throne (Tosho - ryo Honin ) : "I have been seriously ill for a long time and am unable to walk." *Hōjōki (1212): "If there is something that should happen, I will walk of my own accord ." (b ) When used to describe the movements of things other than humans. To move from place to place. To move around. Also, for things to spread throughout the world. ※Dragonfly (around 974) - "The snake inside my womb came and bit my liver." ※Makura (late 10th century) 114 - "The sight of the boat loaded with straw was extremely beautiful." ( Ha ) In particular, when you have a strong desire to go on foot. ※Toraakira's Kyogen - Hikikibutsu (late Muromachi period - early modern period) - "My legs seem to be spread out, and I hate the sight of it." ※Haiku - Koya (1689) 1 - "I am barefoot, walking through the grass (under an umbrella)." ② Used with other verbs. (A) To move from place to place and do... To wander around... To do... in various places. ※The Bamboo Cutter (late 9th century - early 10th century) - "When I go to visit these places by boat, I have never seen such sad eyes again." (B) To spend the day thinking about various things. He was constantly doing this and that. ※Yamato (around 947-957) 13 "The wife of a man named Chikane was a woman named Toshikoto. <omitted> She passed away, and I felt an endless sadness about her." [Etymology] → Etymology of "aruku (walk)"

Ayumu [walk]

〘Self-Ma 5 (4)〙① To move forward by moving one's feet. To walk. To aruku. To ayugu. To aebu. To ayubu. To call. To ayomu. →ariku. *Man'yoshu (late 8th century) 14.3441 "I wonder when Ayume-aga- koma will reach my younger sister, who I can see in the clouds far away." *Genji (c. 1001-14) Suetsumuhana "She took steps on tiptoe, so that no one would know it was me." *Amakusa Hon Isoho (1593) About lions and horses "Nyuunanna furi de uma no sobani ayunde (ayunde) ki" ② By extension, for things to progress or develop. ※Darkest Tokyo (1893) by Matsubara Iwagorou, vol. 16 "When a family falls below the middle class, <omitted> it is inevitably through the fact of their lodging or selling food that they end up walking. " [Essay history] While the synonymous words "aruku" and "ariku" express the entire movement, not just the movement of the feet, "ayumu" focuses on the action of moving forward one step at a time.

Aruki (walk)

〘 noun 〙 (the noun derived from the conjunctive form of the verb "aruku (walk)") 1. To walk. To move around. Also, to go out. There were. ※Man'yoshu (late 8th century) 14.3367 "One hundred islands, Ashigara Kobune, Anryuyoshi (aruki), I often look away, but my heart thinks of it" ※Jashumon (1909) <Kitahara Hakushu> Vermilion accompaniment, Higurashi in the rain "I wonder if my thoughts are faint, so I wonder if my walk (aruki) will enter at night" 2. In the Edo period, a caretaker who belonged to the village headman. They were mainly in charge of liaison affairs inside and outside the village, but before the three village officials (headman, group leader, and peasant representative) were institutionalized, in many cases they were assistants to the headman, and at that time they were called messengers, ambassadors, etc. There were. ※Joruri, Tsukunimeoike (1721) 2 “The village headmen of both sides, the monthly gyoji, walk in a line with sticks.”

Ho [walk]

[1] [noun] ① to walk. Also, the state of walking. ※Meigetsuki - Jisho 4th year (1180) September 15th "Walking vertically and leisurely around Rokujo-in" [Shunju Zuo Zhuan - Duke Tei 5th year] ② The progress of things. Progress. ※Hanayagi Shunwa (1878-79)〈translated by Oda Junichiro〉 24 "The advance was very swift." ③ An abbreviation of "hohei (foot soldier)." ④ ⇒ bu (walk) [2] [suffix] (depending on the word preceding it, it can become "po") A word used to count the number of steps taken when walking. ※Koetsu Noh Play, Hotokehara (around 1452) “The dancer’s sleeves turn back somehow, but before they can even take a step, it is called the dance of the Buddha.” ※Handful of Sand (1910) by Ishikawa Takuboku, a song about loving oneself “Carrying my mother on my back, I cried so lightly that I couldn’t take even three steps .”

Ayu-bu [walk]

〘Self-Ba 4〙① = ayumu (walk)①※Hyakuza Hodan (1110), June 19th "The goose was delighted and walked before the prince."※Kakushihon Ukiyoburo (1809-13), Part 2 "Hey. Walk ahead."② To accompany. To go out. Also, especially to visit pleasure quarters. To call.※Sakehon Yushi Houdan (1770), Beginning "I'm going to Yoshiwara. I asked if I wanted to walk."※Kakushihon Shichihennin (1857-63), First "Now, let's go to one place and I'll send you off, so walk ahead ."

Fu [walk]

〘Noun〙① Abbreviation of "Fuhyo (foot soldier)". ※Amakusahon Heike (1592) 3 "Sotto fu (fu) wo Shina wo ite Asoko Koko Juushigakoku Hodo Kiri Shitagaete"② One of the pieces in shogi. It can only move one step forward. If it enters the third row or higher of the enemy camp and is promoted, it becomes a nouveau riche (tokin, to) with the same abilities as a gold general. Foot soldier (fuhyo) . Soldier (hyo) . ※Storybook Seisui Sho (1628) 4 "Because of the king, he sets up both foot soldiers and horses, and uses his gold and silver for other purposes."

Ai-bu [walk]

(A variation of "ayubu (walk)." A popular phrase from the Edo period, around the An'ei and Tenmei years ( 1772-89 ).) To walk. To go out. Also, to go together. *Miscellaneous haiku, Yanagi Taru-ichii (1776) "I went to Edo to meet the tsubana urn." *Comedy book, Ukiyo-furo (1809-13) 4 "Hey, Usa - chan. Come walk into my house for a bit. You'll come straight to this alley ."

Ariki [walk]

〘 noun 〙 (the noun derived from the conjunctive form of the verb "ariku (walk)") To walk. It is often used to refer to going out, visiting temples and shrines, traveling, etc. ※Shoki (720) First Year of Yūryaku, March ( Tosho-ryō Honin) "When the women were walking (arikisuru) , the Emperor was in the main hall. " ※Makura (end of the 10th century) 88 "The Empress's daytime visit. There was a person there. A pilgrimage to Kasuga."

Ayo-bu [walk]

〘Self Ba 4〙① = ayumu (walk)①※Uji Shui (around 1221) 9 "The groom covers his face and lies down. The demon returns home."※Shikawa Iriumi (early 17th century) 23 "Beautiful women ride on horses that move with their feet."② To accompany. Ayubu. ※Joruri Hakata Kojoro Namimakura (1718) 1 "The meeting hall in the neighboring town, they all cry out, "Come on, come on, we're calling you."

Ayubi [walk]

〘Noun〙 (The noun form of the verb "ayubu (walk)") ① = ayumi (walk) ①②② = ayumiita (walking board) ①②※Sharakuhon・Mitu Sanseisou (1796) Preface "If we are to make it a precept to grab the back door of men and women , then there must be no shortcuts to ayubi (walking board) ." ③ = ayumi (walk) ③⑤

Ho-su [walk]

〘Independent verb〙① To walk. To ambulate. To walk. ※Hanayagi Shunwa (1878-79)〈Translated by Oda Junichiro〉 1 "How can one even walk a distance of about four miles?" ② In Chinese poetry, to use the rhyming characters of someone else's poem and create a poem in harmony with it. To use a second rhyme . To use a matching rhyme .

Ayomu [walk]

〘Self-Ma 4〙 = Ayumu (walk) ①※The Tripitaka Master Xuanzang of the Great Tang Dynasty, a public enlightenment, Early Heian Period (around 850) “Even if the old woman is far away , I must walk.” ※Kakyo (1424) Current Thoughts “I walked and stopped at the bridge.”

Ayomi [walk]

〘Noun〙 (The noun form of the verb "ayomu (walk)") = ayumi (walk) ①※Hoshishinshu (around 1216) 5 "The horse moves quickly, and the sheep approach the slaughterhouse. "

Ayu-Gu [Walk]

〘Self-Ga 4〙 = Ayumu (walk) ※Minamoto Ienaga Diary (around 1216-21) “In this era, I have come to be like a samurai, and I have been happy to walk and walk like a samurai.”

Ee-bu [walk]

(A variation of "ayubu (walk)". Also "eibu") To walk. To go. *Originated from the humorous book "Seirou Rakumishu" (1775): "He's not a good friend. Let's go together."

Ayumai Ayumahi [walk]

〘 noun 〙 The way one walks. The way one carries one's feet. ※Genji (around 1001-14) Imperial visit "Omochi, Ayumae, he is worthy of being called a minister."

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
〘名〙 (動詞「あゆむ(歩)」の連用形の名詞化)① 足を動かして進むこと。歩行。※万葉(8C後)六・一〇〇二「馬の歩(あゆみ)押へとどめよ住吉(すみのえ)の岸の黄土(はにふ)ににほひて行かむ」※多情多恨(1896)〈尾崎紅葉〉前「賑しい往来(ひとどほり)の中を行くので、柳之助も〈略〉歩行(アユミ)が果取(はかど)る」② 物事の進み具合。物事の運び方。進行。また、物の動き。運行。※浮世草子・傾城禁短気(1711)二「野郎に能筆は稀(まれ)也。女郎は〈略〉局(つぼねぼさつ)迄、筆のあゆみの悪しきはなし」※戯作三昧(1917)〈芥川龍之介〉五「いくら鳶が鳴いたからと云って、天日の歩みが止まるものではない」③ 和船の上部構造の部材。帆柱の受材である筒挟から船尾の笠木(かさぎ)にかけて渡す二本の並行材。水夫がこの上を歩くところからいう。ふつう、海船での呼称で、川船では「はさみ」という場合が多い。〔和漢船用集(1766)〕④ =あゆみいた(歩板)①②※雑俳・柳多留‐二六(1796)「つういついあゆみを渡り芸子乗り」⑤ 劇場で、土間を仕切った枡形の木を幅広くしたてて、客や売り子が通れるようにしたもの。客席から舞台へ向かって右の方にあるものを仮花道として用いる場合を東の歩みといい、本花道と仮花道を、正面二階の桟敷(さじき)の下でつなぐ狭い板の通路を中の歩みという。あゆみいた。※歌舞伎・御摂勧進帳(1773)四立「直井隔て、無理に東の歩みへ連れ這入る」⑥ (比喩的に) 中に立ってとりもつもの。なかだち。※読本・南総里見八犬伝(1814‐42)四「淀(よど)なかりける弁舌は、〈略〉辞(ことば)の歩水(アユミ)渡しかけし、げに船長(ふなをさ)の母なりけり」⑦ 等間隔に並んでいる木材などの中心線から中心線までの距離。〔日本建築辞彙(1906)〕⑧ ねじの一回転によって進退する距離。ねじの山と山との間隔。ピッチ。〔物理学術語和英仏独対訳字書(1888)〕⑨ 取引相場で、一つの立会中での相場の動き方。株価の変動。〔取引所用語字彙(1917)〕

ぶ【歩】

〘名〙[一] 単位を表わす。① 土地の長さの単位。もと古代中国の単位だが、日本では曲尺(かねじゃく)六尺(約一・八メートル)に等しい。一間(いっけん)。奈良時代以前には、高麗尺(こまじゃく)(令の大尺と同じ長さ)五尺を一歩とする方法と令の小尺(和銅の大尺と同じ長さ。曲尺の原型)六尺を一歩とする方法とがあったが、高麗尺によるものはやがて消滅した。高麗尺五尺と令の小尺六尺は同じ長さで一・八メートル弱となる。※令義解(718)雑「凡度地。五尺為歩。三百歩為里」※延喜式(927)五〇「凡度量権衡者、官私悉用大、但測晷景湯薬則用小者、其度以六尺歩、以外如令」 〔礼記‐王制〕② 土地の面積の単位。曲尺六尺四方。三六平方尺。一間四方。一坪。約三・三平方メートル。奈良時代以前には、高麗尺五尺平方と令の小尺六尺平方の二方法があったが、高麗尺による方法は消滅した。のち、太閤検地では六尺三寸四方を一歩としたが、江戸時代に六尺四方一歩の方法が広まり、明治に至った。その際、三〇歩を一畝(せ)とした。※令集解(701)田「古記云。問。田長卅歩。広十二歩為段。即段積三百六十歩。更改段積二百五十歩。重復改為三百六十歩」※拾芥抄(13‐14C)中「凡田以方六尺一歩、〈略〉三十六歩為一段頭」 〔周礼注‐地官・小司徒〕③ 町(ちょう)・段(たん)の下に付けて、その面積に端数のないことを表わす。「三町五段歩」④ ⇒ぶ(分)⑤ ⇒ぶ(夫)[二] (「分(ぶ)」から転じたものであるが、一般に「歩」と書かれた) 利益やもうけの割合。率。① 資本に対する金利。利回り。② 貸し借りの金銭の利息。※浮世草子・傾城色三味線(1701)大坂「歩(ブ)をやすうしてかりたい」

ある・く【歩】

〘自カ五(四)〙① 動きまわる。ありく。(イ) (足を使って、また乗り物を使って) あちこち移動する。また、外出する。人の場合が多いが、人間以外にもいう。※万葉(8C後)三・四二五「河風の寒き長谷(はつせ)を歎きつつ君が阿流久(アルク)に似る人も逢へや」※霊異記(810‐824)下「天の下の国を周(めぐ)り行(アル)きて、歌咏(うた)ひて示す。〈真福寺本訓釈 周行 上女具利 下安留久〉」※滑稽本・七偏人(1857‐63)初「おめへたちの唾(つばき)が、霧のやうに家ぢうをまってあるくは」※思ひ出す事など(1910‐11)〈夏目漱石〉二六「渇よりも恐ろしい餓(ひも)じさが腹の中を荒して歩(アル)く様になった」(ロ) 徒歩でゆく。歩行する。あゆむ。※天草本伊曾保(1593)イソポの生涯の事「ヲドッツ ハネツ シテ ヨロコウデ ミチヲ aruita(アルイタ)」※五重塔(1891‐92)〈幸田露伴〉二「首を垂れながら歩行(アル)いて居る」② 野球で、打者が四球を得て一塁に出る。③ (比喩的に) 時間・時代の流れとともに、ある過程を経て進む。※後裔の街(1946)〈金達寿〉四「一つの民族の歩いてきた歴史なのであった」[語誌]類義語「あゆむ」は一歩一歩の足取りに焦点をあてた語であるが、「あるく」「ありく」は徒歩でなく、車に乗って移動するような場合にも用いられる。また、「あゆむ」が目標を定めた確実な進行であるのに対し、「あるく」「ありく」は散漫で拡散的な移動を表わす。

あり・く【歩】

〘自カ四〙① 位置を移動する。動きまわる。(イ) 主として人間の動作に用いる場合。(足を使って、また車馬などに乗って)あちこち移動する。(どこかへ)行く。出かける。出歩く。あちこち歩きまわる。※書紀(720)允恭即位前(図書寮本訓)「我が不天、久しく篤(おも)き病(やまひ)に離(かか)りて、歩行(アリクこと)能はず」※方丈記(1212)「若(もし)ありくべき事あれば、みづからあゆむ」(ロ) 人間以外のものの動作に用いる場合。あちこち動く。動きまわる。また、物などが世に広まる。※蜻蛉(974頃)中「我はらのうちなる蛇(くちなは)ありきて肝をはむ」※枕(10C終)一一四「菰(こも)積みたる舟のありくこそ、いみじうをかしかりしか」(ハ) 特に、徒歩で行く、の気持が強い場合。※虎明本狂言・引敷聟(室町末‐近世初)「あしがひろがったやうで、ありきにくひよ」※俳諧・曠野(1689)一「めいげつやはだしでありく草の中〈傘下〉」② 他の動詞に付けて用いる。(イ) あちこち位置を移動して…する。…しまわる。方々で…する。※竹取(9C末‐10C初)「ここら舟に乗りてまかりありくに、またかかるわびしき目も見ず」(ロ) あれこれ心を働かして日を過ごす。しきりにあれこれする。※大和(947‐957頃)一三「千兼といふ人の妻(め)には、としこといふ人なむありける。〈略〉なくなりにければ、かぎりなく悲しとのみ思ひありくほどに」[語誌]→「あるく(歩)」の語誌

あゆ・む【歩】

〘自マ五(四)〙① 足を動かして進む。歩行する。あるく。あゆぐ。あえぶ。あゆぶ。あよぶ。あよむ。→ありく。※万葉(8C後)一四・三四四一「ま遠くの雲居に見ゆる妹がへに何時か到らむ安由売(アユメ)あが駒」※源氏(1001‐14頃)末摘花「われと知られじと抜き足にあゆみ給ふに」※天草本伊曾保(1593)獅子と、馬の事「ニュウナンナ フリデ ウマノ ソバニ ayunde(アユンデ) キ」② 転じて、物事が進行、進展する。※最暗黒之東京(1893)〈松原岩五郎〉一六「一家族が中等の階級より下等に落るの際、〈略〉必らず彼の居食又は売喰といへる一の事実を通じて歩(アユ)むものにして」[語誌]類義語「あるく」「ありく」が、足の動作にとどまらぬ移動全体を表わすのに対し、「あゆむ」は、一歩一歩足を進めていく動作に焦点がある。

あるき【歩】

〘名〙 (動詞「あるく(歩)」の連用形の名詞化)① 歩くこと。あちこち動きまわること。また、外出すること。ありき。※万葉(8C後)一四・三三六七「百(もも)つ島足柄小舟安流吉(アルキ)多み目こそ離(か)るらめ心は思へど」※邪宗門(1909)〈北原白秋〉朱の伴奏・雨のひぐらし「薄ぐらき思のやから、その歩行(アルキ)夜にか入るらむ」② 江戸時代、村の庄屋に所属した用務者。もっぱら村の内外の連絡事務を受け持ったが、村方三役(庄屋、組頭、百姓代)が制度化する以前は庄屋の補佐役であった所が多く、その頃はこれを散使、肝煎(きもいり)などと呼んだ。ありき。※浄瑠璃・津国女夫池(1721)二「双方の庄屋、月行司、村のあるきは棒つきならべ」

ほ【歩】

[1] 〘名〙① あるくこと。また、あるく様子。※明月記‐治承四年(1180)九月一五日「歩縦容而遊六条院辺」 〔春秋左伝‐定公五年〕② 物事の推移。あゆみ。※花柳春話(1878‐79)〈織田純一郎訳〉二四「開進の歩頗る迅速にして」③ 「ほへい(歩兵)」の略。④ ⇒ぶ(歩)[2] 〘接尾〙 (上に来る語によっては「ぽ」となる) 歩く時の足を運ぶ回数を数える語。※光悦本謡曲・仏原(1452頃)「何とかかへす舞の袖、一歩あげざるさきをこそ、仏の舞とはいふべけれ」※一握の砂(1910)〈石川啄木〉我を愛する歌「たはむれに母を背負ひて、そのあまり軽(かろ)きに泣きて、三歩(ポ)あゆまず」

あゆ・ぶ【歩】

〘自バ四〙① =あゆむ(歩)①※百座法談(1110)六月一九日「鵝よろこびて太子のおまへにあゆびいたるに」※滑稽本・浮世風呂(1809‐13)二「チョッ。さきへ歩行(アユビャア)がれ」② 同行する。出かける。また、特に、遊里通いする。あよぶ。※洒落本・遊子方言(1770)発端「吉原へ行く。あゆばないかとゆったれば」※滑稽本・七偏人(1857‐63)初「サア一所に往て遣(やる)から歩行(アユビ)なせへ」

ふ【歩】

〘名〙① 「ふひょう(歩兵)」の略。※天草本平家(1592)三「ソット fu(フ) ヲ シナヲイテ アソコ ココ ジュウシガコク ホド キリ シタガエテ」② 将棋の駒の一つ。前に一つだけ動くことができる。敵陣の三段目以内にはいって成れば、金将と同じ性能を持つ成金(と金、と)となる。歩兵(ふひょう)。兵(ひょう)。※咄本・醒睡笑(1628)四「王ゆゑに歩をも馬をもたておきて、かくきゃうの外に使ふ金銀」

あい・ぶ【歩】

〘自バ四〙 (「あゆぶ(歩)」の変化した語。江戸時代、安永、天明年間(一七七二‐八九)頃の流行語) 歩く。出かける。また、いっしょに行く。※雑俳・柳多留‐一一(1776)「江戸へあいばんかとつばなうりにいひ」※滑稽本・浮世風呂(1809‐13)四「うさアねへ。一寸おらが内へ歩(アイ)びねへ。直(ぢき)に此横町だ」

ありき【歩】

〘名〙 (動詞「ありく(歩)」の連用形の名詞化) 歩くこと。特に外出、寺社の参拝、旅行などについていうことが多い。※書紀(720)雄略元年三月(図書寮本訓)「女子の行歩(アリキスル)に及(いた)りて、天皇、大殿に御(おはしま)す」※枕(10C終)八八「后の昼の行啓。一の人の御ありき。春日詣」

あよ・ぶ【歩】

〘自バ四〙① =あゆむ(歩)①※宇治拾遺(1221頃)九「聟、顔をかかへて〈略〉臥しまろぶ。鬼はあよび帰りぬ」※四河入海(17C前)二三「小足にあよふ馬に美人たちを騎て」② 同行する。あゆぶ。※浄瑠璃・博多小女郎波枕(1718)中「隣が町の会所、サアサアあよびやとわめけ共」

あゆび【歩】

〘名〙 (動詞「あゆぶ(歩)」の連用形の名詞化)① =あゆみ(歩)①②② =あゆみいた(歩板)①②※洒落本・見通三世相(1796か)序「頗男女後門(おいど)を抓るの戒とせんには、是より近道の済板(アユビ)はなけん」③ =あゆみ(歩)③⑤

ほ‐・す【歩】

〘自サ変〙① あるく。あゆむ。歩行する。※花柳春話(1878‐79)〈織田純一郎訳〉一「尚ほ能く四里程の遠きを歩するを得べきや」② 漢詩で、他人の詩の韻字を用い、それに和して詩を作る。次韻(じいん)する。和韻(わいん)する。

あよ・む【歩】

〘自マ四〙 =あゆむ(歩)①※大唐三蔵玄奘法師表啓平安初期点(850頃)「婆陁とあれとも陟(アヨ)むべし」※花鏡(1424)時節当感事「橋がかりにあよみとまりて」

あよみ【歩】

〘名〙 (動詞「あよむ(歩)」の連用形の名詞化) =あゆみ(歩)①※発心集(1216頃か)五「ひま行く駒はやくうつり、羊の歩(アヨミ)屠所にちかづけば」

あゆ・ぐ【歩】

〘自ガ四〙 =あゆむ(歩)※源家長日記(1216‐21頃)「かかる御代にむまれあひて侍と、あゆくあしごとにつぶつぶと同じ事をよろこびてまかり出でぬ」

ええ・ぶ【歩】

〘自バ四〙 (「あゆぶ(歩)」の変化した語。「えいぶ」とも) あゆむ。行く。※洒落本・青楼楽美種(1775)発端「付合の悪い。一っしょにゑゑばっせヱ」

あゆまい あゆまひ【歩】

〘名〙 歩きぶり。足の運び方。※源氏(1001‐14頃)行幸「おももち、あゆまひ、大臣と言はむに足らひ給へり」

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Faience (English spelling)

>>:  Minutes -

Recommend

Mr. Oshima

…Their original surname was Oe. In the Middle Age...

dithyrambos

…Years of birth and death unknown. He created the...

HEAO - H.E.A.O.

" High Energy Astronomy Observatory " is...

Prayer beads - juzu

One of the tools used in various religions. It is...

Johansen, L.

...A discipline that studies the role of the publ...

Isolation Mechanism

...Thus, in the 19th century, the role that isola...

National Memorial Day

〘Noun〙 The anniversary of the death of an ancestor...

Dharma-nibandha (English spelling) Dharmanibandha

…The commentary on the latter, called the Mitaksh...

Kakimoto Saru - The monkey under the persimmon

…Poet of the Man'yoshu. Although his birth an...

Damsel bug - Damsel bug

A general term for insects in the Hemiptera family...

Takaida cave group - Takaida cave group

Located in Takaida, Kashiwara City, Osaka Prefectu...

Kaho [town] - Kaho

Kama is an old town in Kaho District, located in t...

Otaue - Otaue

An old-fashioned rice planting style. Under the di...

Lava flow - yōganryū

Please see the "Lava" page. Source: Enc...

Tank test

Tests are conducted using models in which various ...