Emotion - Jou

Japanese: 情 - じょう
Emotion - Jou
〘noun〙① The emotional response that arises from something. Emotions. Feelings. ※Ryōiki (810-824) from “ Foolish emotions are like the carving of a ship, so when one weaves words together, one's verse becomes a mess.” ※Humorous book, Ukiyo-furo (1809-13), first paragraph “At present, at the separation of my parents, I am a man who cannot feel sorrow . ” [Xunzi - Masamune]② The feeling of caring for others. Sympathy, sincerity. Passion. ※Genji Gaiden (around 1673), spring “I have little compassion for my wife.” ※Many Feelings, Many Regrets (1896), first paragraph from Ozaki Koyo, “It is only natural that I would be unable to bear the loss of the family I have started with that person.” [Jin Shu - Wang Yan Biography]③ Affection between a man and a woman. Passion. Romantic passion. *Kaidoki (c. 1223), Kisegawa from Kambara: "The fairy's writings forever burn with the prince's affection." [Song Yu - Divine Maiden's Ode ] 4. Instinctual desire. Desire. [Book of Rites - Records of a Temple] 5. Taste. Hobby. Style. Mood. *Haikai Kyoraisho (1702-04), comment on a former teacher: "If you were to travel to Tanba in the spring, these feelings would surely come to mind." [Xue Ying - Poems of a Leisurely Walk with a Fellow Friend in the Evening] 6. Actual appearance. State. Condition. Circumstances. ※Taiheiki (late 14th century) 1 "When a lawsuit was filed, he went to the record office, in case the feelings of the lower classes did not reach the higher classes ." ※Beijing and European Tours (1877)〈Kume Kunitake〉Example: "In the capital, he observed the arts and crafts, and in the city, he observed the state of trade." [Warring States Strategy - Eastern Zhou Strategy, King Hui] ⑦ Essence. Nature. ※Shiji Excerpts (1477) 20 "In that way, he thoroughly studied the feelings of all things." [Mencius - Teng Wen Gong, Part 1]

Kindness [Emotion]

〘noun〙① Human feelings. A warm heart with a human touch. Humanity. Affection. ※Genji (c. 1001-14), Kiritsubo: “The lady-in-waiting also yearned for and secretly cherished the Emperor's heart's compassion for the sorrows of human beings.” ※Shotetsuhon Tsurezuregusa (c. 1331), 59: “At that time, when my parents are old, my precious children, the Emperor's kindness and people's kindness are hard to give up, will they not be able to give it up?”② Emotions that affect others, pity, consideration, etc. Goodwill. Kindness. ※Genji (c. 1001-14), Takekawa: “In the book in which the Emperor's compassion for his late wife was slightly delayed and his irritability was excessive.”※The Trial of the Fox (1884), translated by Inoue Tsutomu, 6: “Never show any mercy .”③ A refined mind that understands taste and elegance. A refined heart. An elegant heart. ※The Tales of Ise (before the 10th century) 101 "A man of kindness, he put flowers in a jar." ④ A mood. An emotion. A hobby. ※The Tale of Ariake (late 12th century) 2 "A beautiful woman's gaze was fixed on a place of kindness." ⑤ The attraction between a man and a woman. Romance. Affection. ※The Tale of Soga (around the Northern and Southern Courts) 6 "If, feeling this deeply, I should not express it unconsciously, my affection would surely fade away." ⑥ Romance. Affair. Amorous affair. ※The Tsurezuregusa of Shōtetsu (around 1331) 137 "Is the affection between a man and a woman something that only comes from meeting and seeing one another?"

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
〘名〙① 物事に感じて起こる心のはたらき。感情。きもち。※霊異記(810‐824)中「情の(おろか)なること船を刻みしに同じく、文を編み造りては句を乱る」※滑稽本・浮世風呂(1809‐13)前「現在親の別(わかれ)に、哀(かなしみ)の情(ゼウ)が見えぬ奴だから」 〔荀子‐正名〕② 他人を思いやる心。なさけや、まごころ。情愛。※源氏外伝(1673頃)春「本妻をあはれと思ひやる情うすく」※多情多恨(1896)〈尾崎紅葉〉前「其人と始めて持った所帯を崩すのは、情に於て忍びざるのが当然であらう」 〔晉書‐王衍伝〕③ 男女間の愛情。情愛。恋情。※海道記(1223頃)蒲原より木瀬川「仙女の別書永く和君の情を燋(こが)せり」 〔宋玉‐神女賦〕④ 本能的な欲望。欲。〔礼記‐坊記〕⑤ あじわい。趣味。風情。おもむき。※俳諧・去来抄(1702‐04)先師評「行春丹波にゐまさば、本より此情うかぶまじ」 〔薛瑩‐晩同友人閑歩詩〕⑥ 実際の様子。有様。状態。情況。※太平記(14C後)一「訴訟の人出来の時、若し下(しも)の情(ジャウ)上に達せざる事もやあらんとて、記録所へ出御成て」※米欧回覧実記(1877)〈久米邦武〉例言「都には工芸を覧じ、市に貿易の情を察し」 〔戦国策‐東周策・恵王〕⑦ 本質。性質。※史記抄(1477)二〇「さるほどに万物の情をよく究て」 〔孟子‐滕文公・上〕

なさけ【情】

〘名〙① 人間としての感情。人間みのある温かい心。人情。情愛。※源氏(1001‐14頃)桐壺「人がらのあはれになさけありし御心を、うへの女房なども恋ひしのびあへり」※正徹本徒然草(1331頃)五九「その時老いたる親、いとけなき子、君の恩、人のなさけ、捨てがたしとて捨てざらむや」② 他にはたらきかける感情、あわれみ、思いやりなど。好意。親切。※源氏(1001‐14頃)竹河「故との、なさけ少しおくれ、むらむらしさ過ぎ給へりける御本上にて」※狐の裁判(1884)〈井上勤訳〉六「決して慈仁(ナサケ)を加へたまふな」③ 情趣・風流を理解する洗練された心。みやびごころ。風流心。※伊勢物語(10C前)一〇一「なさけある人にて、かめに花をさせり」④ ふぜい。おもむき。情趣。趣味。※有明の別(12C後)二「よしあるこだちのさま、なさけある所に、御目とどまりて」⑤ 男女がひかれあう心。恋心。愛情。※曾我物語(南北朝頃)六「かほどふかく思ふ中、思ひしらせず出なば、なさけの色もたえぬべし」⑥ 恋愛。情事。好色事。※正徹本徒然草(1331頃)一三七「男女のなさけも、ひとへに逢ひ見るをばいふ物か」

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Jo - Jo

>>:  Length - Only

Recommend

Gakusou - Gakusou

...He was at the center of the so-called San'...

Crime of endangering traffic

This is a crime that causes danger to train operat...

Salvation - relief

Year of death: Eiwa 4/Tenju 4.3.8 (1378.4.5) Year ...

Yearly Fortune-Toshiura

To tell the fortunes of the coming year. In agric...

Papaver setigerum (English name) Papaversetigerum

…[Masao Yamashita]. … *Some of the terminology th...

Refractometer - Refractometer

An instrument that measures the refractive index ...

Radio Regulatory Commission

An administrative agency in charge of radio waves,...

City of Roses

...Population: 178,000 (1994). The city is also k...

Juniperus communis (English spelling)

… [Toshio Hamatani]. … *Some of the terminology t...

Johannes VIII Palaelogus

1390‐1448 Byzantine Emperor. Reigned 1425-48. Son ...

Vogelsberg

...The Middle Mountains region includes the Upper...

Zircon

Zr(SiO 4 ). Also called hyacinthite. Nesosilicate...

Ballad in Secret Language - Ballad by Ingo

At present, there are four groups of works that c...

Compound family

...This is widespread in countries with many smal...

FSH - FSH

follicle-stimulating hormone Source: About Shogaku...