Sermon on the Mount - Sanjo no Sui-kun

Japanese: 山上の垂訓 - さんじょうのすいくん
Sermon on the Mount - Sanjo no Sui-kun

From "The Gospel of Matthew" (Japan Bible Society) ………Chapter 5…………
3 Blessed are the poor in spirit,
Heaven is theirs.

4 Blessed are those who mourn,
They will be comforted.

5 Blessed are the meek,
They will inherit the earth.

6 Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
They will have enough.

7 Blessed are the merciful,
They will receive mercy.

8 Blessed are the pure in heart,
They will see God.

9 Blessed are the peacemakers,
They will be called the children of God.

10 Those who have been persecuted for righteousness’ sake
Fortunately.

Heaven is theirs.

………Chapter Seven…………
7 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

8 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks, the door will be opened.

………………………
13 Enter in through the narrow gate: for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many there are that enter in through it.

14 For narrow is the gate, and narrow is the way that leads to life, and few there are that find it.

[Reference] | Sermon on the Mount

Sermon on the Mount

This is Jesus' sermon recorded in chapters 5 to 7 of the Gospel of Matthew. It was given this name because of the setting in which Jesus ascends to a "mountain" and delivers his message from there. There is a similar sermon by Jesus in chapter 6, verses 20-49 of the Gospel of Luke, but it is delivered on "plain ground." These changes in the two Gospels show that while each Gospel writer used common materials, they edited the text according to their own ideas.

The Sermon on the Mount is much longer than the Sermon on the Plain and occupies an important position in the overall structure of the Gospel of Matthew. The contents of the sermon include well-known themes and phrases such as "The Salt of the Earth, the Light of the World," "Lord's Prayer," "The Birds of the Air, the Flowers of the Field," "Pearls before Swine," "Ask, and It shall be Given to You," and "The Narrow Gate," and have had a great influence on various areas of culture. In this sermon, Jewish ethics are criticized, but in the end, they are never discarded, but rather thoroughly implemented. Jesus' intention was to go beyond the optimism that thinks that humans can achieve moral ideals, and to clarify the thorough nature of God's requirements.

[Hiroshi Tsuchiya]

[Supplementary Material] | Sermon on the Mount

Source: Shogakukan Encyclopedia Nipponica About Encyclopedia Nipponica Information | Legend

Japanese:

「マタイ伝福音書」(日本聖書協会)より
  ………第五章………
3 こころの貧しい人たちは、さいわいである、
  天国は彼らのものである。

4 悲しんでいる人たちは、さいわいである、
  彼らは慰められるであろう。

5 柔和な人たちは、さいわいである、
  彼らは地を受けつぐであろう。

6 義に飢えかわいている人たちは、さいわいである、
  彼らは飽き足りるようになるであろう。

7 あわれみ深い人たちは、さいわいである、
  彼らはあわれみを受けるであろう。

8 心の清い人たちは、さいわいである、
  彼らは神を見るであろう。

9 平和をつくり出す人たちは、さいわいである、
  彼らは神の子と呼ばれるであろう。

10 義のために迫害されてきた人たちは、
 さいわいである。

  天国は彼らのものである。

  ………第七章………
7 求めよ、そうすれば、与えられるであろう。捜せ、そうすれば、見いだすであろう。門をたたけ、そうすれば、あけてもらえるであろう。

8 すべて求める者は得、捜す者は見いだし、門をたたく者はあけてもらえるからである。

  ………………………
13 狭い門からはいれ。滅びにいたる門は大きく、その道は広い。そして、そこからはいって行く者が多い。

14 命にいたる門は狭く、その道は細い。そして、それを見いだす者が少ない。

[参照項目] | 山上の垂訓

山上の垂訓
さんじょうのすいくん

「マタイ伝福音(ふくいん)書」の第5章から第7章までに記されているイエスの説教。「山」に登り、そこから語りかけるという状況設定があるため、この名称が生まれた。「ルカ伝福音書」第6章20~49節にも、これとよく似たイエスの説教があるが、語られた場所は「平地」になっている。二つの福音書にみられるこのような変化は、おのおのの福音書記者が共通の資料を用いながら、自らの考えに基づいて編集作業を行ったことを示す。

 山上の垂訓は、平地の垂訓よりもはるかに長く、「マタイ伝福音書」全体の構成において重要な位置を占める。説教の内容は、「地の塩・世の光」「主の祈り」「空の鳥・野の花」「豚に真珠」「求めよ、さらば与えられん」「狭き門」など、一般によく知られた主題や句を含んでおり、文化の諸領域に大きな影響を与えてきた。ここではユダヤ教の倫理が批判されているが、最終的には、それは決して廃棄されるわけではなく、むしろ徹底化される。イエスの意図は、人間が道徳的理想を達成しうるかのように考える楽観主義を超えて、神の要求の徹底的性格を明らかにすることにあった。

[土屋 博]

[補完資料] | 山上の垂訓

出典 小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)日本大百科全書(ニッポニカ)について 情報 | 凡例

<<:  Sanjo Munechika

>>:  Sanjonishi Sanetaka - Sanjonishi Sanetaka

Recommend

Dicruridae

…the name given to any of the birds of the family...

Historia plantarum (English spelling)

...On the other hand, there are problems that can...

Kirkos - Kirkos

…In Greek mythology, Daedalion, whose daughter wa...

Entsuji Temple

Located on Yuantong Street in Kunming , the capita...

Martial Arts Introduction - Budoudenrai-ki

Ihara Saikaku's Ukiyo-zoshi. Published in Apr...

Thiol

Also called thioalcohol. A general term for RSH c...

Wisdom literature

In the ancient Orient, a great deal of literature...

Adenium (English spelling)

A genus in the Apocynaceae family. A succulent shr...

Euglena proxima (English spelling) Euglenaproxima

…[Mitsuo Chihara] [Minoru Imajima]. … *Some of th...

Push-out Buddha - Push-out Buddha

One of the techniques for making Buddha statues. A...

Amazaki Castle Ruins

...In 1979, the Omishima Bridge (328m) was opened...

Anti-Buddhist ideology

While anti-Buddhist movements in Japan were deeply...

Columbine - Golden daisy

...Because it is resistant to cold, if the seeds ...

Cabala

…Kabbalah (or Qabbālāh) is a Hebrew word meaning ...

Hideyuki Egawa

1739-1791 A samurai from the mid-Edo period. Born...