The Five Great Powers

Japanese: 五大力 - ごだいりき
The Five Great Powers
[1][一] Abbreviation of "Godai-riki Bosatsu (Five Great Powers Bodhisattvas) (I)". ※Nichiren's writings - Rissho Ankoku Ron (1260) "If only the five great powers could be drawn , two thousand households would be hung." [2] Jiuta. Two-layered. Lyrics by Sakaiya Shichibei. Music by Shirakawa Kengyo. Written before the reign of Shōtoku and Kyōhō (1711-36 ). The lyrics are in the form of a letter, beginning with "I forget to write even one brushstroke ," and express the gentle heart of a woman who worries about her beloved man while waiting for the day she will meet him. [3] Nagauta. A solo recitation meriyasu, borrowing the latter half of the lyrics of a jiuta piece of the same name, used in the kabuki play "Godai-riki Koi-koku." The melody is sung behind the back of the shamisen when the prostitute Koman writes "Godai-riki" (five great powers) on the back of her shamisen as a sign of her unchanging feelings for her beloved Gengobei. ※Kakuhon・Giba Suigen Maku no Soto (1806) 2 “Meiyasu Go-Dairiki: “Itsumade gusa no itsumomomo. Namae to namae yori go-dairiki mono wa nai ” (I can’t speak of raw drunkenness)” [4] A nickname for the Kabuki play “Go-Dairiki Koi no Fuujime.” [2] [Noun] ① An abbreviation of “Go-Dairiki Bosatsu (Go-Dairiki Bosatsu) (2).” ※Joruri・Sanseiso (1686) 3 “A knot given by a god, written in katakana as Go-Dairiki” ② (derived from ①) A word written on kiseru, hairpins, small knives, the back skin of shamisen, etc. as a talisman or a vow of chastity. ※Kabuki: Godairiki Koihi (1793), Act 2: "The soul of a geisha is the shamisen, the seal of that shamisen is strong, the vow of the heart is the five great powers." ③ Abbreviation of "Godairikisen ( Godairikisen )". ※Ship Law Ojotana Shoho Monsho (around 1724): "The five great powers of Nishinomiya, a new ship made in Hyogo, run into a telepathic ship in the right sea."

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
[1][一] 「ごだいりきぼさつ(五大力菩薩)(一)」の略。※日蓮遺文‐立正安国論(1260)「若図五大力之形而懸万戸」[二] 地歌。二上り。季丈(さかいや七兵衛)作詞。白川検校作曲。正徳・享保(一七一一‐三六)以前の作。「一筆(ひとふで)書きそむるは」で始まる書簡体の歌詞で、恋する男と逢う日を待ちつつ、男の身を案ずる優しい女心をうたったもの。[三] 長唄。同名の地歌の曲の後半の歌詞を借りて、歌舞伎「五大力恋緘」に用いられた独吟のめりやす。遊女小万が恋する客源五兵衛への心の変わらぬ印にと、三味線の裏皮に「五大力」と書く時に陰でうたわれる。※滑稽本・戯場粋言幕の外(1806)下「メリヤス五大力『いつまでぐさのいつまでも。生酔(なまゑ)と生酔ものいへぬ』」[四] 歌舞伎「五大力恋緘(ごだいりきこいのふうじめ)」の通称。[2] 〘名〙① 「ごだいりきぼさつ(五大力菩薩)(二)」の略。※浄瑠璃・三世相(1686)三「神から渡す一結び、片仮名のより五大力」② (①から転じて) 魔除け、貞操の誓いとして、キセル、かんざし、小刀、三味線の裏皮などに書きつけた語。※歌舞伎・五大力恋緘(1793)二幕「芸子の魂は三味線、その三味線の封目(ふうじめ)堅う、心の誓ひは五大力」③ 「ごだいりきせん(五大力船)」の略。※船法御定並諸方聞書(1724頃)「西宮の五大力、兵庫造り之新造、右之灘にて伝法船へ走当り」

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  The five great powers of love - Godairikikoi no fujime

>>:  Kunihiko Kodaira - Kunihiko Kodaira

Recommend

Lar

…In ancient Roman religion, the patron deities of...

Utsunomiya Castle

Hirajiro Castle was located in Utsunomiya City, To...

Colored paper - Shikishi

A square thick paper on which poetry, paintings, ...

Ningxia Hui Autonomous Region

An ethnic autonomous region in northwest China, sa...

export processing zones

...The definition of NICs (NIEs) is based on the ...

Matsuzawa Kyusaku

Freedom and civil rights activist. Born on June 1...

Mine [town] - Mine

A former town in Kamiagata County, Nagasaki Prefec...

Althaus, Paul

Born: February 4, 1888 in Obershagen [Died] May 18...

Complete life table

A life table. It is compiled by the Ministry of He...

AC - AC

The abbreviation for the Advertising Council in t...

Ishige (stone hair) - Ishige (English spelling)

A brown alga in the family Stonecropaceae. It grow...

Cayerina mirabilis (English spelling) Cayerinamirabilis

…The dog beetle, Linguatula taenioides , parasiti...

Li Yuan Hong - Li Yuan Hong

A Chinese soldier and politician in the early Rep...

Iapetus

Saturn's eighth moon. Discovered by G.D. Cassi...

Temporary Cohort - Kasetsu Cohort

...When calculating how many children a group of ...