It means "high school student with a shaved head." It is abbreviated to "takabo" and the mistranslated "kobo" is used as an internet slang. It is used on electronic bulletin boards to insult others, just like "kitchen" and "firefighter." (Writer: Masataka Kawaguchi / 2009) Source : "Chiezo" published by Asahi Shimbun Publications Co., Ltd. About Chiezo |
「高校生坊主」の意。「高坊」と略し、誤変換した「工房」をインターネット隠語として使用。「厨房」「消防」と同じく相手を侮蔑するために、電子掲示板などで使われる。
(川口正貴 ライター / 2009年) 出典 (株)朝日新聞出版発行「知恵蔵」知恵蔵について 情報 |
A volcano towering on the southern shore of Lake S...
...Population: 43,589 (1995). Famous for producin...
…In horseshoe crabs, the first leg (chelicera) an...
…The Owari Domain's policy for new land devel...
Year of death: 6th year of Joji/7th year of Shohei...
…Sawane in the west is an old port town that deve...
A bird of the Psittacidae family (illustration). A...
…The party left Melbourne in August of the same y...
This is the Okinawan name for the butterflyfish, a...
… [Minoru Imajima]. … *Some of the terminology th...
In response, SOHYO held an extraordinary conventi...
Rice made by pounding unhulled rice or grains to ...
Another name for the North Germanic people (Norma...
…(5) Kokashi: A technique in which the plectrum i...
A military technology book from the Song dynasty ...