A song to inspire people to participate in the revolutionary movement or revolution. Also, a song born during the revolution. La Marseillaise, The Internationale, etc. ※People Living in the Sea (1926) by Yoshiki Hayama, 13 "I ended up singing along to the revolutionary song." Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information |
〘名〙 革命運動、革命に参加する人々を鼓舞するための歌。また、革命の中で生まれた歌。ラ‐マルセイエーズ、インターナショナルなど。※海に生くる人々(1926)〈葉山嘉樹〉一三「思はず革命歌に合唱したんだ」
出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 |
Unlike tax evasion, which does not directly infrin...
...The phenomenon in which the voltage U between ...
…Originally it means a small boat. However, it is...
A compound of calcium and chlorine. It is sometim...
...The history of this system is as old as the em...
A type of art material used in Western painting f...
A device that accelerates electrons using an elec...
If a person who manages the affairs of another pe...
A general term for restricted deposits created in ...
... Muslim rule of the peninsula began in the ear...
Born: July 1, 1909 in Montevideo [Died] May 30, 19...
…Although he remained single throughout his life,...
Kabuki actor. His real name was Ota Teruzo, and h...
Forensic pathologist and human geneticist. Born i...
This refers to Buddhism in Nepal. The indigenous p...