One of the classic Rakugo pieces. Another title for "Ikori Saheiji." In the Muromachi period, "Okowa" meant a frightening and therefore ugly woman, but in the Edo period, it came to mean deceiving someone because it meant being deceived.Steamed riceSource: About Shogakukan Digital Daijisen Plus Information |
古典落語の演目のひとつ。「居残り佐平次」の別題。「おこわ」は、室町時代には恐ろしいという意から醜い女を指したが、江戸時代にはつつもたせの意からだますことを指すようになった。
おこわ出典 小学館デジタル大辞泉プラスについて 情報 |
>>: "Okoma Saizo" - Okoma Saizo
Persian poet and mystic. He spent most of his lif...
Since a Portuguese ship drifted ashore in Bungo (...
A theory of interest rate determination developed ...
...Artificial restrictions on the free movement o...
A Chinese calligrapher from the mid-Qing Dynasty....
...Hourly prayer (properly speaking, hourly praye...
A ship's registry is equivalent to a person...
A theologian of the Ashari sect of Islam. Born in...
A man from the 12th to 11th centuries BC. A sage ...
"Civil servants" are employees involved ...
…Originally, qualitative analysis is used to clar...
Born: 22 December 1696, London [Died] July 1, 1785...
Please see the "Walnut" page. Source: E...
This is the idea that pregnant women should have ...
...In its native habitat, it grows into a large, ...