One of the classic Rakugo pieces. Another title for "Ikori Saheiji." In the Muromachi period, "Okowa" meant a frightening and therefore ugly woman, but in the Edo period, it came to mean deceiving someone because it meant being deceived.Steamed riceSource: About Shogakukan Digital Daijisen Plus Information |
古典落語の演目のひとつ。「居残り佐平次」の別題。「おこわ」は、室町時代には恐ろしいという意から醜い女を指したが、江戸時代にはつつもたせの意からだますことを指すようになった。
おこわ出典 小学館デジタル大辞泉プラスについて 情報 |
>>: "Okoma Saizo" - Okoma Saizo
The expected number of years that a person age x c...
The cultural domains of the Eskimos and Aleuts ar...
A bird of the Anatidae family (illustration). It b...
〘Noun〙 Buddhist term. The act of chanting the Nemb...
…Published in 1685 (Jokyo 2). The subtitles are &...
Aluminium saturation index. See 4.11.1. Source: As...
Born: March 16, 1789 in Erlangen Died July 6, 1854...
This was a Tozama domain with its headquarters in...
The tribunal was established on March 10, 1793, t...
… In 17th-century Western Europe, small families ...
...During the Edo period, the area was lined with...
Golden Rule in English. The fundamental ethics of ...
Born: July 10, 1888 in Warenstadt [Died] 1974 Swis...
Antarctic explorer, Army Quartermaster Lieutenant...
…Also, if you gaze at an object moving in a certa...