(The abalone shell looks like one half of a bivalve, hence the "kata" prefix) It refers to the state of being in love with someone, while the other person is completely indifferent. Unrequited love. *Rakugo: The Professor of Buying Prostitutes (1899) (by the 4th generation Ryutei Saraku) "I'm the one who feels this way about her, but... (omitted) In truth, it's just the unrequited love of an abalone on the beach." Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information |
(あわびの貝は二枚貝の片方のように見えるところから「かた」の序となる) 相手はまったく無関心なのに、こちらだけ恋い慕っている状態をいう。片思い。※落語・女郎買の教授(1899)〈四代目柳亭左楽〉「私の方で此位ゐ思って居るのに〈略〉、真実(ほんたう)に磯の鮑の片思ひだよ」
出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報 |
<<: The rockfish of the seashore is all talk - The rockfish of the seashore is all talk
Noh piece. Third piece. Five schools of current p...
…In the narrow sense, Benishida is also found in ...
〘Noun〙 Buddhist term. A thousand Buddhas. A thousa...
…(2)1170-1220 During the golden age of troubadour...
In British India, the term was defined as a group...
...The seeds are black-brown and elongated. The Q...
This refers to the part of a garment that runs fro...
This hot spring is located in the southern part of...
It is the main peak of the Da Xue Mountains, locat...
Year of death: 10th July 1819 (30th August 1819) Y...
《 Oxycarboxylic acid 》 Hydroxycarboxylic acid. A c...
The capital of the state of Salzburg in central A...
A turtle of the order Testudins, family Chelonida...
Call letters: Same as call letters. Calls a radio ...
〘noun〙① To mix. ※Nikki Voyage to America (1860), v...