…It was originally a word created in Japan at the end of the 19th century as a translation of the English (or French) word science, and was later imported into China. Science is thought to have originally come from the Latin word scientia, which means knowledge in general. As a European word, it was quickly adopted into French, and was established in English in the early 17th century. … *Some terminology explanations that mention "scientia" are listed below. Source | Heibonsha World Encyclopedia 2nd Edition | Information |
…元来は英語(もしくはフランス語)のscienceの訳語として19世紀末に日本で造られた単語であり,その後中国にも輸入された。scienceとは本来ラテン語のscientiaつまり〈知識〉全般を指す言葉から生まれたものと解される。ヨーロッパ語としてはフランス語に取り入れられたのが早く,17世紀初期に英語としても定着した。… ※「scientia」について言及している用語解説の一部を掲載しています。 出典|株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について | 情報 |
<<: sciencesreligieuses (English spelling) sciencesreligieuses
>>: scientia experimentalis (English spelling) scientia experimentalis
A sedimentary manganese deposit that occurs in lay...
…However, it can be assumed that the architectura...
...In Japan, the following species are commonly s...
Cynicism, also known as the Cynicism School, is a ...
An item given to a customer along with a product ...
A wealthy merchant from Akamagaseki, Nagato Provi...
It is also called "Atoshiki" or "At...
… [Takashi Yamashita]. … *Some of the terminology...
He was a townsman in Asakusa, Edo, who acted as a...
Italian politician and sociologist. Since 1894, h...
A French engineer who founded the rayon industry....
…There is also a methodological distinction betwe...
…In the 1920s, KF von Freyhold and Elsa Eisgruber...
...Refers to RI images in nuclear medicine tests ...
〘Noun〙① The opening of knowledge and the progress ...