...The legend of the water nymph Lorelei, who lived here and seduced sailors with her singing voice (echo), is a legendary figment of poets' imaginations. Since the Romantic poet C. Brentano gave this name to a beautiful maiden who seduces and ruins men in his narrative poem Lorelei (1801), poets have often taken up and developed this subject. In particular, Heine's poem Lorelei (1823 or 1824) has become widely loved like a folk song thanks to the composition by Friedrich Silcher (1789-1860), and in Japan it is loved for its translation by Kondo Sakufu, which begins with "Najika wa shiranaedo kokoro wabi te (I am sad about the reason)." [Hashimoto Ikuo]... *Some of the terminology that mentions "Silcher, F." is listed below. Source | Heibonsha World Encyclopedia 2nd Edition | Information |
…またここに住み,歌声(エコー)で舟人を誘惑したという水の精ローレライの〈伝説〉は詩人の空想が伝説化したもので,ロマン派の詩人C.ブレンターノが物語詩《ローレ・ライ》(1801)の中で,男たちを魅惑して破滅させる美しい乙女にこの名を与えて以来,詩人たちはしばしばこの題材を採り上げて発展させた。とりわけハイネの詩《ローレライ》(1823あるいは1824)はジルヒャーFriedrich Silcher(1789‐1860)の作曲によって民謡のように広く親しまれ,日本でも〈なじかは知らねど心侘(わ)びて〉で始まる近藤朔風(さくふう)の訳詞で愛唱されている。【橋本 郁雄】。… ※「Silcher,F.」について言及している用語解説の一部を掲載しています。 出典|株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について | 情報 |
…In the Edo period, this was a wholesaler that ha...
French director and actor. Born in Sète, southern...
…A nunnery of the Shotoku sect (originally Hosso ...
...In other words, if you spend your entire budge...
...Pollution is said to be a social loss or socia...
A Chinese literary scholar and thinker of the Tan...
…This kind of armed demonstration was crushed by ...
A general term for mammals of the Ailuridae family...
A town in the same-named county of Lleida province...
A former town in Minamitakaki District, eastern Sh...
A celestial altitude measuring device developed by...
Managing and governing the various matters related...
《 International Color Consortium 》An international...
Standard generalized markup language. One of the c...
A former town in Oita County, central Oita Prefect...