Night

Japanese: 夜 - よる
Night
〘Noun〙① The time from sunset to sunrise. The time when it is dark after the sun has set. Nighttime. Yo. ※Man'yoshu (late 8th century) 5.807 "In the present day, there is no way for us to meet, but in my dreams, I can only see you." ※ Genji (around 1001-14) Momiji-ga "Please do not be confused when you are here, but please stop by at night sometimes." ② Used figuratively to convey the meaning of darkness or gloom. "Emperor of the night" [Etymology] (1) While "yo" creates a compound word, "yoru" does not. (The parallel "yoruhiru" is an exception.)
(2) In ancient times, night was divided into three parts: "yohi," "yonaka," and "akatoki." The point at which the date changed was between the hour of the ox (around 2 a.m.) and the hour of the tiger (around 4 a.m.), and it is thought that the boundary between "yonaka" and "akatoki" coincides with this point at which the date changed.
(3) Originally, "yoru" refers to the entire dark period of time, whereas "hiru" refers to only a specific part of it. Therefore, it is thought that in the past, only "yo" was used with attributive modifiers, and not "yoru."

Yo [night]

〘 noun 〙 The period between sunset and sunrise. At night. Good night. ※Kojiki (712) Vol. 1, Popular Song: “When the sun goes down over the green mountains, I will not be able to do my duty.” ※Yomihon, Tsubakisetsu Yumiharizuki (1807-11), First Part: “It was early September , and the wind and rain were fierce that night.”

Yu [Night]

〘 noun 〙 yo. by. [Additional note] In the "Manyoshu," there is the word "yudoko" in the song of the eastern defenders, and if we interpret "sahitoyu" in "Hizen Fudoki - Matsuura" as "sahitoyo," then "yu" may be an ancient dialect.

Source: The Selected Edition of the Japanese Language Dictionary About the Selected Edition of the Japanese Language Dictionary Information

Japanese:
〘名〙① 日没から日の出までの時間。太陽が没して暗い間。夜間。よ。※万葉(8C後)五・八〇七「現(うつつ)には逢ふよしも無しぬばたまの用流(ヨル)の夢にを継ぎて見えこそ」※源氏(1001‐14頃)紅葉賀「君のおはする程はまぎらはし給を、よるなどは時々こそとまりたまへ」② 暗い、暗黒などの意をこめて、比喩的に用いる。「夜の帝王」[語誌](1)「よ」が複合語をつくるのに対して、「よる」は複合語を作らない。(並立的な「よるひる」は例外)
(2)上代、夜は「よひ」「よなか」「あかとき」と三分された。当時の日付変更時点は丑の刻(午前二時ころ)と寅の刻(午前四時ころ)の間であったが、「よなか」と「あかとき」の境はこの時刻変更点と一致していると考えられる。
(3)元来、「よる」は「ひる」に対して暗い時間帯全体をさすが、「よ」はその特定の一部分だけを取り出していう。従って、古くは連体修飾語が付くのは「よ」であり、「よる」には付かなかったとする考えが出されている。

よ【夜】

〘名〙 日没から日の出までの間。よる。よさり。※古事記(712)上・歌謡「青山に 日が隠らば ぬばたまの 用(ヨ)は出でなむ」※読本・椿説弓張月(1807‐11)前「頃しも九月上旬の事にして、この夜(ヨ)風雨烈しかりければ」

ゆ【夜】

〘名〙 よ。よる。[補注]「万葉集」の東国防人の歌に「ゆ床」とあり、「肥前風土記‐松浦」の「さひとゆ」を「さ一夜」と解すれば、「ゆ」は上代方言か。

出典 精選版 日本国語大辞典精選版 日本国語大辞典について 情報

<<:  Yolka (English spelling)

>>:  Gifts - Gifts

Recommend

Dipotassium hydrogen phosphate

...Hydrogen salt K 2 HPO 4 , KH 2 PO 4 is sometim...

Konrad Henlein

A leader of the Sudeten German Party in Czechoslo...

Igara - Igara

...They are an agricultural people who cultivate ...

Kano-oba - Her aunt

…Gaganbo means “mother mosquito.” Originally it w...

Monokine

...The main ones are macrophage (migration) inhib...

Common cold syndrome

…Fever usually lasts for 3 to 5 days. Infectious ...

Chihuahua (English spelling)

The capital of Chihuahua State in northwestern Mex...

Cavite - Kabite (English spelling)

A port city on the south shore of Manila Bay in t...

National Bankruptcy - Kokkahsan

This refers to a state writing off all or part of ...

Peculiar asteroid

There is no specific definition, but it refers to...

Kitayamazaki

This is one of the scenic spots in Sanriku Fukko ...

January

…It refers to a fine twill cotton fabric, or clot...

H-beam - H-beam

A steel beam with an H-shaped cross section. Its d...

Hamilton, H.

...Other authors include E. G. Speare, who wrote ...

Gamelan Charun - Gamelan Charun

… [kinds] Gamelans in which one or several suling...