Among Edo townspeople, this was a holiday on the 16th of January and July when servants working for merchants were given time off to go home. Servants would receive clothes and pocket money from their masters when they returned home, and on this day they would visit various Enma-do temples or go to see plays that were based on the phrase "yabuiri." There are many theories about the origin of the word "yabuiri," and it is not settled. One theory is that it is a corrupted form of "yado-sagari," and another is that it is a kanji translating "yabou" (adoptive father) or "jou-jitsu-iri." However, it is easy to imagine that people who lived in cities used "yabu" (bush) to describe the countryside. Source: Heibonsha World Encyclopedia, 2nd Edition Information |
江戸町人の間で,商家に勤める奉公人たちが,1月と7月の16日に,休暇をもらって,家に帰る休日のこと。奉公人たちは主人から仕着せやこづかいをもらって帰省したが,この日は各所の閻魔堂に参ったり,やぶ入りをあてこんだ芝居などを見物したりもした。やぶ入りの語源については諸説があり定まっていない。宿下がりがなまった表現であるとか,養父・義父入りというあて字もある。しかし都会に住む人間が,田舎に対して,やぶ(藪)と表現したことは十分に察せられる。
出典 株式会社平凡社世界大百科事典 第2版について 情報 |
<<: Aedes (bush mosquito) - Aedes
Hard selling. See the entry for 'Strong' i...
...The causes of variation in product quality cha...
...In 1929, the German company Franke & Heide...
… [Mitsuru Hotta]... *Some of the terminology tha...
It is also called horror fiction or supernatural ...
Set designer. Born in Kanda, Tokyo. Graduated fro...
This former town is located in Amakusa County, Kum...
In silver halide photography, this is the process...
...They prefer wet grasslands such as rice paddie...
… On the other hand, when looking at rent from th...
…[Hiroshi Aramata]. … *Some of the terminology th...
The Small and Medium Enterprise Pension Mutual Aid...
...He was a landlord in Motofunamachi, Nihonbashi...
... Words of the same family as Anglo-Saxon sib, ...
Around 1924, a group of natural scientists and ma...